ФЭНДОМ


Русский язык Английский язык
"Manager_DLC1_C6M1_InitialMeeting01"

"<clr:255,255,255>Луис: Прекрати, Френсис. Скажи им, чтобы перебирались через реку."

"[english]Manager_DLC1_C6M1_InitialMeeting01"

"<clr:255,255,255>Louis: No there aren't, Francis, tell them they have to get to the other side of the bridge."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat01"

"<clr:255,255,255>Луис: Привет. Я Луис, а это Зой и Френсис. Простите, не расслышал, а вас как зовут?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat01"

"<clr:255,255,255>Louis: Hello, I'm Louis. This is Zoey and Francis. I'm sorry, I didn't catch your names?"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat02"

"<clr:255,255,255>Луис: Точно, Френсис. Какой-то он злобный. Билл бы его уже пристрелил на твоем месте."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat02"

"<clr:255,255,255>Louis: You're right, Francis. He's not friendly. I think Bill would have shot him by now."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat03"

"<clr:255,255,255>Луис: Точно, Френсис. Какой-то он злобный. Билл бы его уже пристрелил на твоем месте."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat03"

"<clr:255,255,255>Louis: You're right, Francis. He's not friendly. I think Bill would have shot him by now."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat04"

"<clr:255,255,255>Луис: Заправь генератор, и мы опустим мост. Хоть ты и ведешь себя, как полный урод."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat04"

"<clr:255,255,255>Louis: Just go fill up that generator and we'll lower the bridge. Even if you are acting like that."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat05"

"<clr:255,255,255>Луис: Привет. Я Луис!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat05"

"<clr:255,255,255>Louis: Hi, I'm Louis!"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat06"

"<clr:255,255,255>Луис: Привет. Я Луис!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat06"

"<clr:255,255,255>Louis: Hi, I'm Louis!"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat07"

"<clr:255,255,255>Луис: Эй! Ребята! Успеете подраться, когда мы опустим мост. А пока лучше спуститесь вниз и заправьте генератор."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat07"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey! Hey, guys! Plenty of time to fist fight once we get the bridge down. But for now, why don't you get down there and fill up the generator."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat08"

"<clr:255,255,255>Луис: Супер! У вас получилось!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat08"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, you made it!"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat09"

"<clr:255,255,255>Луис: Супер! У вас получилось!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat09"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, you made it!"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat10"

"<clr:255,255,255>Луис: Супер! У вас получилось!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat10"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, you made it!"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat11"

"<clr:255,255,255>Луис: И куда вы теперь?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat11"

"<clr:255,255,255>Louis: Where you guys headin?"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat12"

"<clr:255,255,255>Луис: Не, ну его. К военным мы теперь ни ногой."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat12"

"<clr:255,255,255>Louis: Nah, better not. We've had enough with the military."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat13"

"<clr:255,255,255>Луис: Спуститесь на лифте и заправьте генератор. Остальное за нами."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat13"

"<clr:255,255,255>Louis: Take that elevator down, fill up the generator, we'll take care of the rest."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat14"

"<clr:255,255,255>Луис: Класс! Все получилось! И куда вы теперь?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat14"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, you made it! Where you heading?"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat15"

"<clr:255,255,255>Луис: Класс! Все получилось! И куда вы теперь?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat15"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, you made it! Where you heading?"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat16"

"<clr:255,255,255>Луис: Класс! Все получилось! И куда вы теперь?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat16"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, you made it! Where you heading?"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat17"

"<clr:255,255,255>Луис: Тогда не будем мешкать. Спуститесь и заправьте генератор. Мы вас прикроем."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat17"

"<clr:255,255,255>Louis: Let's get you on your way. Head down and fill up the generator. We'll cover you from up here."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat18"

"<clr:255,255,255>Луис: У них получилось! Я же вам говорил, что они смогут!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat18"

"<clr:255,255,255>Louis: They made it! I told you guys they were going to make it!"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat19"

"<clr:255,255,255>Луис: У них получилось! Я же вам говорил, что они смогут!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat19"

"<clr:255,255,255>Louis: They made it! I told you guys they were going to make it!"

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat20"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис говорил, что ни черта у вас не выйдет. Но я в вас верил!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat20"

"<clr:255,255,255>Louis: Francis said you weren't goin' to make it. But I said I had a good feelin' about you."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat21"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис говорил, что ни черта у вас не выйдет. Но я в вас верил!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat21"

"<clr:255,255,255>Louis: Francis said you weren't goin' to make it. But I had a good feelin' about you."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat22"

"<clr:255,255,255>Луис: Я Луис. У меня нога не ворочается, но я еще могу стрелять из этой дуры. Так что от вас требуется только заправить генератор."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat22"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm Louis. My leg's all messed up, but I can still shoot this big ass gun. All you need to do is fill up that generator down there."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat23"

"<clr:255,255,255>Луис: Привет, ребята. Меня зовут Луис."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat23"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey guys! My name's Louis."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat24"

"<clr:255,255,255>Луис: С Френсисом вы уже знакомы, а это Зой."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat24"

"<clr:255,255,255>Louis: I think you already met Francis. This is Zoey."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat25"

"<clr:255,255,255>Луис: С Зой вы уже знакомы, а это... Френсис."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat25"

"<clr:255,255,255>Louis: I think you already met Zoey. This is, uh, Francis."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat26"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис! Мы все уже обсудили. Мы им поможем. Мы опустим мост, но сначала вам нужно заправить генератор. Выручим друг друга."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat26"

"<clr:255,255,255>Louis: Francis! We talked about this. We're gonna help them. We will lower the bridge, but you gotta fill up the generator for us to lower it. That helps us both."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat27"

"<clr:255,255,255>Луис: Вы сделали это! Теперь заправьте генератор, и мы займемся мостом. И будем прикрывать вас отсюда!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat27"

"<clr:255,255,255>Louis: You made it! Now you just need to fill that generator and we can raise the bridge! We can even help cover you from up here."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat28"

"<clr:255,255,255>Луис: Вы сделали это! Теперь заправьте генератор, и мы займемся мостом. И будем прикрывать вас отсюда!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat28"

"<clr:255,255,255>Louis: You made it! Now you just need to fill that generator and we can raise the bridge! We can even help cover you from up here."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat29"

"<clr:255,255,255>Луис: По-моему, ничего не выйдет."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat29"

"<clr:255,255,255>Louis: I don't think that would work."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat30"

"<clr:255,255,255>Луис: Спасибо за предложение! Но лучше мы останемся тут."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat30"

"<clr:255,255,255>Louis: Thanks! Sounds good but I think we're gonna stay on our own."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat31"

"<clr:255,255,255>Луис: Спасибо за предложение! Но лучше мы останемся тут."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat31"

"<clr:255,255,255>Louis: Thanks! Sounds good but I think we're gonna stay on our own."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat32"

"<clr:255,255,255>Луис: Вы сделали это! Теперь заправьте генератор, и мы займемся мостом. И будем прикрывать вас отсюда!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat32"

"<clr:255,255,255>Louis: You made it! Now you just need to fill that generator and we can raise the bridge! We can even help cover you from up here."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat33"

"<clr:255,255,255>Луис: Да, я был тут. Я в порядке, просто меня немного покоцали. Еле добрались сюда. Одного из нас убили."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat33"

"<clr:255,255,255>Louis: Yeah, I stayed here. I'm okay just a little banged up. It wasn't easy getting up here, we lost a man."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat34"

"<clr:255,255,255>Луис: Да, мы можем помочь."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat34"

"<clr:255,255,255>Louis: Yeah. We can help you."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat35"

"<clr:255,255,255>Луис: Да. Мы вам поможем."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat35"

"<clr:255,255,255>Louis: Yeah. We'll help you."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat36"

"<clr:255,255,255>Луис: Да. Мы вам поможем."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat36"

"<clr:255,255,255>Louis: Yeah. We'll help you."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat37"

"<clr:255,255,255>Луис: Извините. Вы неплохие ребята, но... Лучше мы сами по себе. Заправляйте генератор, и будем прощаться."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat37"

"<clr:255,255,255>Louis: Sorry, I really am. You seem nice but… we're good on our own. Now fill up that generator and let's get you on your way."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat38"

"<clr:255,255,255>Луис: Ладно."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat38"

"<clr:255,255,255>Louis: Okay."

"Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat39"

"<clr:255,255,255>Луис: Ладно."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat39"

"<clr:255,255,255>Louis: Okay."

"Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot01"

"<clr:255,255,255>Луис: Это что, новый зомби?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot01"

"<clr:255,255,255>Louis: Is that a new zombie?"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot02"

"<clr:255,255,255>Луис: Это что, новый зомби?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot02"

"<clr:255,255,255>Louis: Is that a new zombie?"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot03"

"<clr:255,255,255>Луис: Это что, новый зомби?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot03"

"<clr:255,255,255>Louis: Is that a new zombie?"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot04"

"<clr:255,255,255>Луис: Что за чокнутый зомби!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot04"

"<clr:255,255,255>Louis: That's some crazy zombie!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot05"

"<clr:255,255,255>Луис: Смотрите, он пытается запрыгнуть на них!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot05"

"<clr:255,255,255>Louis: Look at that zombie jumpin' on them!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot06"

"<clr:255,255,255>Луис: Что за чокнутый зомби!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D11stSpot06"

"<clr:255,255,255>Louis: That's some crazy zombie!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleBridgeRun01"

"<clr:255,255,255>Луис: Давайте в машину! Мы прикроем!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleBridgeRun01"

"<clr:255,255,255>Louis: Get to your car, we got 'em."

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleBridgeRun02"

"<clr:255,255,255>Луис: Бегите же, скорее!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleBridgeRun02"

"<clr:255,255,255>Louis: Get going! Get going!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleBridgeRun03"

"<clr:255,255,255>Луис: Пока, Рошель! Пока, Ник! Пока, Тренер! Пока, Эллис!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleBridgeRun03"

"<clr:255,255,255>Louis: Bye Rochelle! Bye Nick! Bye Coach! Bye Ellis!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic01"

"<clr:255,255,255>Луис: Я буду по ним скучать."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic01"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm gonna miss them."

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic02"

"<clr:255,255,255>Луис: Здорово было повстречать нормальных людей."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic02"

"<clr:255,255,255>Louis: It was nice see normal people again."

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic03"

"<clr:255,255,255>Луис: Здорово было повстречать нормальных людей. Ну, не считая этого Ника..."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic03"

"<clr:255,255,255>Louis: It was nice see normal people again. Except for that Nick guy..."

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic04"

"<clr:255,255,255>Луис: Может, надо было им сказать?"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic04"

"<clr:255,255,255>Louis: Should we have told them?"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic05"

"<clr:255,255,255>Луис: ПОКА, РО! ПОКА, ТРЕНЕР! ПОКА, ЭЛЛИС! И ТЕБЕ, КАК ТАМ ТЕБЯ..."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic05"

"<clr:255,255,255>Louis: BYE RO! BYE COACH! BYE ELLIS! BYE WHATEVER YOUR NAME IS!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic06"

"<clr:255,255,255>Луис: Пока, Тренер! Не вешай нос!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic06"

"<clr:255,255,255>Louis: Bye, Coach! Keep it positive!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic07"

"<clr:255,255,255>Луис: Пока, Тренер! Не вешай нос!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic07"

"<clr:255,255,255>Louis: Bye, Coach! Keep it positive!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic08"

"<clr:255,255,255>Луис: Думаю, мы его еще не раз увидим!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic08"

"<clr:255,255,255>Louis: I think we're gonna be seeing more of that guy!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic09"

"<clr:255,255,255>Луис: Думаю, мы его еще не раз увидим!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic09"

"<clr:255,255,255>Louis: I think we're gonna be seeing more of that guy!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic10"

"<clr:255,255,255>Луис: Пока, Эллис! Вы доберетесь до Нового Орлеана, я знаю!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic10"

"<clr:255,255,255>Louis: Bye, Ellis! You're gonna make it to New Orleans! I know you will!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic11"

"<clr:255,255,255>Луис: Давай, Эллис!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic11"

"<clr:255,255,255>Louis: Go, Ellis! GO!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic12"

"<clr:255,255,255>Луис: У меня хорошее предчувствие. У них все будет в порядке."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic12"

"<clr:255,255,255>Louis: I've got a good feeling about them. I think they're gonna be okay."

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic13"

"<clr:255,255,255>Луис: Счастливо! Удачи! Мы будем скучать!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleCinematic13"

"<clr:255,255,255>Louis: Bye! Be safe! We're gonna miss you!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas01"

"<clr:255,255,255>Луис: На, держи!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas01"

"<clr:255,255,255>Louis: Here you go!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas02"

"<clr:255,255,255>Луис: На, держи!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas02"

"<clr:255,255,255>Louis: Here you go!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas03"

"<clr:255,255,255>Луис: Тебе это пригодится."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas03"

"<clr:255,255,255>Louis: You're gonna need this."

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas04"

"<clr:255,255,255>Луис: Последняя!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas04"

"<clr:255,255,255>Louis: Last one!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas05"

"<clr:255,255,255>Луис: На, держи!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas05"

"<clr:255,255,255>Louis: Here you go!"

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas06"

"<clr:255,255,255>Луис: Тебе это пригодится."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas06"

"<clr:255,255,255>Louis: You're gonna need this."

"Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas07"

"<clr:255,255,255>Луис: Последняя!"

"[english]Manager_DLC1_C6M3_L4D1FinaleFinalGas07"

"<clr:255,255,255>Louis: Last one!"

"Manager_DLC1_C6M3_Loss01"

"<clr:255,255,255>Луис: Надеюсь, вы не против, что мы остаемся."

"[english]Manager_DLC1_C6M3_Loss01"

"<clr:255,255,255>Louis: I hope you don't mind if we stay on our own."

"Manager_DLC1_CommunityL4D101"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну и холодрыга!"

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D101"

"<clr:255,255,255>Louis: It sure is cold!"

"Manager_DLC1_CommunityL4D102"

"<clr:255,255,255>Луис: Думаю, скоро станет жарко!"

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D102"

"<clr:255,255,255>Louis: I bet it's gonna warm up real soon!"

"Manager_DLC1_CommunityL4D103"

"<clr:255,255,255>Луис: Интересно, холоднее бывает, или это абсолютный ноль?"

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D103"

"<clr:255,255,255>Louis: I mean how much colder can it get? This has to be the worst."

"Manager_DLC1_CommunityL4D104"

"<clr:255,255,255>Луис: Я слышал, к югу отсюда есть военная база."

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D104"

"<clr:255,255,255>Louis: I heard there's a military base just South of here."

"Manager_DLC1_CommunityL4D105"

"<clr:255,255,255>Луис: Что это за место?"

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D105"

"<clr:255,255,255>Louis: What is this place?"

"Manager_DLC1_CommunityL4D106"

"<clr:255,255,255>Луис: Зомби уже водят грузовики?"

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D106"

"<clr:255,255,255>Louis: Zombies are driving trucks?"

"Manager_DLC1_CommunityL4D107"

"<clr:255,255,255>Луис: Наверняка есть уцелевшие! Давайте посмотрим!"

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D107"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm sure someone's alive, let's go look!"

"Manager_DLC1_CommunityL4D108"

"<clr:255,255,255>Луис: Давайте спустимся к причалу!"

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D108"

"<clr:255,255,255>Louis: Let's go down to the dock!"

"Manager_DLC1_CommunityL4D109"

"<clr:255,255,255>Луис: Давайте возьмем лодку."

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D109"

"<clr:255,255,255>Louis: Let's grab a boat."

"Manager_DLC1_CommunityL4D110"

"<clr:255,255,255>Луис: Да я просто Гордон Фримен!"

"[english]Manager_DLC1_CommunityL4D110"

"<clr:255,255,255>Louis: Man, I feel like I'm Gordon Freeman!"

"Manager_DLC1_KILLFINALTANK01"

"<clr:255,255,255>Луис: Это за Билла!"

"[english]Manager_DLC1_KILLFINALTANK01"

"<clr:255,255,255>Louis: That is for Bill!"

"Manager_DLC1_KILLFINALTANK02"

"<clr:255,255,255>Луис: Это за Билла!"

"[english]Manager_DLC1_KILLFINALTANK02"

"<clr:255,255,255>Louis: That is for Bill!"

"Manager_DLC1_L4D1Charger01"

"<clr:255,255,255>Луис: ГРОМИЛА!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Charger01"

"<clr:255,255,255>Louis: CHARGER!"

"Manager_DLC1_L4D1Charger02"

"<clr:255,255,255>Луис: ГРОМИЛА!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Charger02"

"<clr:255,255,255>Louis: CHARGER!"

"Manager_DLC1_L4D1Charger03"

"<clr:255,255,255>Луис: ГРОМИЛА!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Charger03"

"<clr:255,255,255>Louis: CHARGER!"

"Manager_DLC1_L4D1Jockey01"

"<clr:255,255,255>Луис: ЖОКЕЙ!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Jockey01"

"<clr:255,255,255>Louis: JOCKEY!"

"Manager_DLC1_L4D1Jockey02"

"<clr:255,255,255>Луис: ЖОКЕЙ!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Jockey02"

"<clr:255,255,255>Louis: JOCKEY!"

"Manager_DLC1_L4D1Jockey03"

"<clr:255,255,255>Луис: ЖОКЕЙ!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Jockey03"

"<clr:255,255,255>Louis: JOCKEY!"

"Manager_DLC1_L4D1Spitter01"

"<clr:255,255,255>Луис: ПЛЕВАЛЬЩИЦА!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Spitter01"

"<clr:255,255,255>Louis: SPITTER!"

"Manager_DLC1_L4D1Spitter02"

"<clr:255,255,255>Луис: ПЛЕВАЛЬЩИЦА!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Spitter02"

"<clr:255,255,255>Louis: SPITTER!"

"Manager_DLC1_L4D1Spitter03"

"<clr:255,255,255>Луис: ПЛЕВАЛЬЩИЦА!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Spitter03"

"<clr:255,255,255>Louis: SPITTER!"

"Manager_DLC1_L4D1Tank01"

"<clr:255,255,255>Луис: Гоните сюда этих тварей!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Tank01"

"<clr:255,255,255>Louis: Lead those puppies this way!"

"Manager_DLC1_L4D1Tank02"

"<clr:255,255,255>Луис: Я сейчас порву их на куски!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Tank02"

"<clr:255,255,255>Louis: I am going to rip those Tanks up!"

"Manager_DLC1_L4D1Tank03"

"<clr:255,255,255>Луис: Вот сейчас мы повеселимся!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Tank03"

"<clr:255,255,255>Louis: This is just why we put this up here!"

"Manager_DLC1_L4D1Tank04"

"<clr:255,255,255>Луис: Вот для чего мы тут поставили эту крошку!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Tank04"

"<clr:255,255,255>Louis: This is why we put this baby up here!"

"Manager_DLC1_L4D1Tank05"

"<clr:255,255,255>Луис: ДВА ТАНКА!"

"[english]Manager_DLC1_L4D1Tank05"

"<clr:255,255,255>Louis: TWO TANKS!"