Русский язык | Английский язык | |
---|---|---|
"Producer_AlertGiveItem01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Можешь взять себе." | "[english]Producer_AlertGiveItem01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You can have this." | |
"Producer_AlertGiveItem02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Достала как раз для тебя." | "[english]Producer_AlertGiveItem02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got this just for you." | |
"Producer_AlertGiveItem03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот, можешь взять себе." | "[english]Producer_AlertGiveItem03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Here, you can have this." | |
"Producer_AlertGiveItem04"
"<clr:168,71,96>Рошель: У меня есть кое-что для тебя." | "[english]Producer_AlertGiveItem04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A little something for you." | |
"Producer_AlertGiveItem05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я припасла это для тебя." | "[english]Producer_AlertGiveItem05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I picked this up just for you." | |
"Producer_AlertGiveItemC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тебе это точно пригодится." | "[english]Producer_AlertGiveItemC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're gonna need this." | |
"Producer_AlertGiveItemCombat01"
"<clr:168,71,96>Рошель: На!" | "[english]Producer_AlertGiveItemCombat01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Here!" | |
"Producer_AlertGiveItemCombat02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Держи!" | "[english]Producer_AlertGiveItemCombat02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Take this!" | |
"Producer_AlertGiveItemCombat03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот, держи!" | "[english]Producer_AlertGiveItemCombat03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Have this!" | |
"Producer_AlertGiveItemCombat04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот, возьми-ка." | "[english]Producer_AlertGiveItemCombat04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Here, use this." | |
"Producer_AlertGiveItemCombat05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Возьми это - тебе пригодится." | "[english]Producer_AlertGiveItemCombat05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You need this, take this!" | |
"Producer_AlertGiveItemCombat06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, на-ка вот это." | "[english]Producer_AlertGiveItemCombat06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Here, I'm giving this to you." | |
"Producer_AlertGiveItemStop01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Постой, у меня кое-что есть для тебя." | "[english]Producer_AlertGiveItemStop01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Wait, I have something for you." | |
"Producer_AlertGiveItemStop02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот, возьми." | "[english]Producer_AlertGiveItemStop02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: STOP, take this." | |
"Producer_AlertGiveItemStop03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подожди секунду. У меня кое-что есть для тебя." | "[english]Producer_AlertGiveItemStop03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can you stop for a sec? I got something for you." | |
"Producer_AlertGiveItemStopC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй! Эй, ты! У меня для тебя есть кое-что." | "[english]Producer_AlertGiveItemStopC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey! Hey, uh, you! I got something for you." | |
"Producer_AskReady01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну что, парни, готовы?" | "[english]Producer_AskReady01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, you guys ready?" | |
"Producer_AskReady02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовы?" | "[english]Producer_AskReady02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ready?" | |
"Producer_AskReady03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вы готовы?" | "[english]Producer_AskReady03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ready for this?" | |
"Producer_BackUp01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Назад, назад!" | "[english]Producer_BackUp01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Back back back!" | |
"Producer_BackUp02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Шевелитесь! Назад!" | "[english]Producer_BackUp02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, move, move back." | |
"Producer_BackUp03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Назад! Все назад!" | "[english]Producer_BackUp03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Back it up! Back it up!" | |
"Producer_BackUp04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте-ка назад!" | "[english]Producer_BackUp04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's back it up!" | |
"Producer_BackUpQuiet01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Назад." | "[english]Producer_BackUpQuiet01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Back up." | |
"Producer_BackUpQuiet02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отойдите назад." | "[english]Producer_BackUpQuiet02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Move back." | |
"Producer_BackUpQuiet03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вернитесь." | "[english]Producer_BackUpQuiet03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get back." | |
"Producer_BackUpQuiet04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Назад, назад." | "[english]Producer_BackUpQuiet04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get back, get back." | |
"Producer_BattleCryTank01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляй в него! Стреляй в него!" | "[english]Producer_BattleCryTank01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot it! Shoot it!" | |
"Producer_BattleCryTank02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подожгите его!" | "[english]Producer_BattleCryTank02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Set it on fire!" | |
"Producer_BattleCryTank03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте подожжем его!" | "[english]Producer_BattleCryTank03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, set it on fire!" | |
"Producer_BattleCryTank04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подожгите его!" | "[english]Producer_BattleCryTank04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Light it up!" | |
"Producer_BattleCryTank05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляйте! Не останавливайтесь!" | "[english]Producer_BattleCryTank05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't stop shooting!" | |
"Producer_BattleCryTank06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убейте его! Убейте!" | "[english]Producer_BattleCryTank06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill it! Kill it!" | |
"Producer_BattleCryTank07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Превратите его в кровавые ошметки!" | "[english]Producer_BattleCryTank07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot the shit out of that thing." | |
"Producer_BattleCryTank08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте изрешетим его как следует!" | "[english]Producer_BattleCryTank08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, shoot the shit out of that thing." | |
"Producer_Blank"
" " | "[english]Producer_Blank"
" " | |
"Producer_BoomerReaction01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт, я же только что это смыла!" | "[english]Producer_BoomerReaction01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damn it, I just washed this!" | |
"Producer_BoomerReaction02"
"<clr:168,71,96>Рошель: О Господи." | "[english]Producer_BoomerReaction02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh God!" | |
"Producer_BoomerReaction03"
"<clr:168,71,96>Рошель: О Господи! Ни хрена себе!" | "[english]Producer_BoomerReaction03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ahhh ugh! Jesus! Eww ugh!" | |
"Producer_BoomerReaction04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Фу-у-у! Дерьмо!" | "[english]Producer_BoomerReaction04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh bleh, shit!" | |
"Producer_BoomerReaction05"
"<clr:168,71,96>Рошель: О нет, только не снова!" | "[english]Producer_BoomerReaction05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, ugh! Oh, not again!" | |
"Producer_CallForRescue01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь. Кто угодно. Пожалуйста. ПОМОГИТЕ!!!" | "[english]Producer_CallForRescue01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Somebody. Anybody. Everybody. Help!!!!" | |
"Producer_CallForRescue02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй! Эй! Мне нужна помощь! Скорее!" | "[english]Producer_CallForRescue02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey! Hey! I could use some help over here!" | |
"Producer_CallForRescue03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй! Мне здесь нужна помощь!" | "[english]Producer_CallForRescue03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey! I need some help over here!" | |
"Producer_CallForRescue04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Есть тут кто-нибудь?" | "[english]Producer_CallForRescue04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anyone out there?" | |
"Producer_CallForRescue05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня кто-нибудь слышит?" | "[english]Producer_CallForRescue05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can anyone hear me?" | |
"Producer_CallForRescue06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мне нужна помощь!" | "[english]Producer_CallForRescue06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I need some help in here!" | |
"Producer_CallForRescue07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, ребята! Не бросайте меня!" | "[english]Producer_CallForRescue07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey guys! Don't leave me behind!" | |
"Producer_CallForRescue08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не оставляйте меня здесь!" | "[english]Producer_CallForRescue08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't leave me in here!" | |
"Producer_CallForRescue09"
"<clr:168,71,96>Рошель: На помощь! Вытащите меня отсюда!" | "[english]Producer_CallForRescue09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Help! Get me out of here!" | |
"Producer_CallForRescue10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, на помощь! Помогите мне выбраться отсюда!" | "[english]Producer_CallForRescue10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Help! Help! Help get me out of here!" | |
"Producer_CallForRescue11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй! Есть тут кто-нибудь?" | "[english]Producer_CallForRescue11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey! Anybody out there?!" | |
"Producer_CallForRescue12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мне нужно выбраться отсюда!" | "[english]Producer_CallForRescue12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I need to get out of here!" | |
"Producer_Choke01"
"<clr:168,71,96>Рошель: На мне Курильщик!!!" | "[english]Producer_Choke01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Smoker's GOT ME!!!" | |
"Producer_Choke02"
"<clr:168,71,96>Рошель: На помощь! Курильщик!" | "[english]Producer_Choke02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Help! Smoker has me!" | |
"Producer_CloseTheDoor01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Закройте дверь." | "[english]Producer_CloseTheDoor01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Close the door." | |
"Producer_CloseTheDoor02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Можно закрыть эту дверь?" | "[english]Producer_CloseTheDoor02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can we close that door?" | |
"Producer_CloseTheDoor03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дверь закрой. Если бы ты жил в... а, ты же там и жил. Извини." | "[english]Producer_CloseTheDoor03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Close that door, were you born in a... oh yeah you were, Sorry, my bad." | |
"Producer_CloseTheDoor04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте-ка закроем дверь." | "[english]Producer_CloseTheDoor04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's close that door." | |
"Producer_CloseTheDoor05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Никто не хочет дверку прикрыть?" | "[english]Producer_CloseTheDoor05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Someone want to close that door?" | |
"Producer_CloseTheDoorC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отлично, теперь надо закрыть дверь." | "[english]Producer_CloseTheDoorC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, well close the door now!" | |
"Producer_CloseTheDoorC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, закрывайте дверь!" | "[english]Producer_CloseTheDoorC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well close the door now!" | |
"Producer_CloseTheDoorC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы должны закрыть эту дверь." | "[english]Producer_CloseTheDoorC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should close that door." | |
"Producer_CloseTheDoorC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лучше закрыть эту дверь." | "[english]Producer_CloseTheDoorC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We oughta close the door." | |
"Producer_Cough01"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Закашливается от дыма]" | "[english]Producer_Cough01"
"<clr:168,71,96><norepeat:15>Rochelle: [Coughing from smoke]" | |
"Producer_CoverMe01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Постойте, мне надо подлечиться." | "[english]Producer_CoverMe01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stop guys, I have to heal." | |
"Producer_CoverMe02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прикройте меня, я пока полечусь." | "[english]Producer_CoverMe02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Cover me, I'm going to patch myself up." | |
"Producer_CoverMe03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Погодите секунду, я подлечусь." | "[english]Producer_CoverMe03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch out for a second, I have to heal." | |
"Producer_CoverMe04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прикройте, пожалуйста." | "[english]Producer_CoverMe04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Cover me please." | |
"Producer_CoverMe05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лечусь! Прикройте!" | "[english]Producer_CoverMe05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Healing! Cover me!" | |
"Producer_CoverMe06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Джентльмены, может, прикроете меня, пока я лечусь?" | "[english]Producer_CoverMe06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: One of you fine gentlemen want to cover me while I heal?" | |
"Producer_CoverMeC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня прикроет кто-нибудь? Я воспользуюсь аптечкой." | "[english]Producer_CoverMeC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can someone cover me? I have to use this kit." | |
"Producer_CoverMeC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надеюсь, я все делаю правильно." | "[english]Producer_CoverMeC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hope I'm doing this right." | |
"Producer_CoverMeC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: С моим везением я точно сделаю только хуже." | "[english]Producer_CoverMeC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: With my luck, I'm just going to make it worse." | |
"Producer_DeathScream01"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Короткий предсмертный вскрик]" | "[english]Producer_DeathScream01"
"<clr:168,71,96><norepeat:15>Rochelle: <clr:246,5,5>[Death scream]" | |
"Producer_DeathScream02"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Предсмертный крик]" | "[english]Producer_DeathScream02"
"<clr:168,71,96><norepeat:15>Rochelle: <clr:246,5,5>[Death scream]" | |
"Producer_DoubleDeathResponse01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, ладно, о Господи, я же НЕЧАЯННО!" | "[english]Producer_DoubleDeathResponse01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, okay, oh god, this was a MISTAKE!" | |
"Producer_DoubleDeathResponse02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Понятия не имею, с чего я решила, что будет лучше." | "[english]Producer_DoubleDeathResponse02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I have no idea why I thought this would go better." | |
"Producer_DoubleDeathResponse03"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт! Ты теперь последний мужчина на Земле." | "[english]Producer_DoubleDeathResponse03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well shit, guess you are the last man on earth." | |
"Producer_EmphaticGo01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Чего встали! Вперед!" | "[english]Producer_EmphaticGo01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What are you doing? GO!" | |
"Producer_EmphaticGo02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте же, скорее!" | "[english]Producer_EmphaticGo02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, come on, let's move!" | |
"Producer_EmphaticGo03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте, давайте, живее!" | "[english]Producer_EmphaticGo03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, come on, let's move!" | |
"Producer_EmphaticGo04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну быстрее!" | "[english]Producer_EmphaticGo04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, go!" | |
"Producer_EmphaticGo05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вперед, вперед!" | "[english]Producer_EmphaticGo05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Go go go!" | |
"Producer_EmphaticGo06"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВПЕРЕД!" | "[english]Producer_EmphaticGo06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Go!" | |
"Producer_EmphaticGo07"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВПЕРЕД!" | "[english]Producer_EmphaticGo07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GO!" | |
"Producer_EmphaticGoQuiet01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет времени стоять! Пошли!" | "[english]Producer_EmphaticGoQuiet01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No time to stop, go." | |
"Producer_EmphaticGoQuiet02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идите вперед." | "[english]Producer_EmphaticGoQuiet02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Keep moving." | |
"Producer_EmphaticGoQuiet03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идите." | "[english]Producer_EmphaticGoQuiet03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Keep going." | |
"Producer_FollowMe01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, сюда!" | "[english]Producer_FollowMe01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, c'mon, this way!" | |
"Producer_FollowMe02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда, живее." | "[english]Producer_FollowMe02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, this way!" | |
"Producer_FollowMe03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_FollowMe03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This way!" | |
"Producer_FollowMe04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда, за мной." | "[english]Producer_FollowMe04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Follow me this way." | |
"Producer_FollowMe05"
"<clr:168,71,96>Рошель: За мной." | "[english]Producer_FollowMe05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Follow me." | |
"Producer_FriendlyFire01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надеюсь, что это была случайность!" | "[english]Producer_FriendlyFire01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That better have been an accident!" | |
"Producer_FriendlyFire02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Попробуй лучше пострелять в зомби!" | "[english]Producer_FriendlyFire02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Try shooting some damn zombies!" | |
"Producer_FriendlyFire03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, у тебя точно глаза на заднице!" | "[english]Producer_FriendlyFire03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, you have some serious issues with that gun!" | |
"Producer_FriendlyFire04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты что, совсем спятил?" | "[english]Producer_FriendlyFire04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Have you lost your mind?" | |
"Producer_FriendlyFire05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну да, конечно, это не ты в меня стрелял!" | "[english]Producer_FriendlyFire05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh no you didn't just shoot me!" | |
"Producer_FriendlyFire06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй!" | "[english]Producer_FriendlyFire06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey!" | |
"Producer_FriendlyFire07"
"<clr:168,71,96>Рошель: ХВАТИТ В МЕНЯ СТРЕЛЯТЬ!" | "[english]Producer_FriendlyFire07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stop shooting me!" | |
"Producer_FriendlyFire08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что ты делаешь, черт тебя подери?" | "[english]Producer_FriendlyFire08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the hell are you doing?" | |
"Producer_FriendlyFire09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уй! Э-ЭЙ!" | "[english]Producer_FriendlyFire09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ow! HEY!" | |
"Producer_FriendlyFire10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Какого черта ты в меня стреляешь!" | "[english]Producer_FriendlyFire10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What is up with you shooting me?" | |
"Producer_FriendlyFire11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, осторожнее!" | "[english]Producer_FriendlyFire11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch it!" | |
"Producer_FriendlyFire12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, ты что - серьезно?" | "[english]Producer_FriendlyFire12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, hey, hey, hey, seriously?" | |
"Producer_FriendlyFire13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Смотри, куда стреляешь!" | "[english]Producer_FriendlyFire13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch where you're shooting!" | |
"Producer_FriendlyFire14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прекрати!" | "[english]Producer_FriendlyFire14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: STOP IT!" | |
"Producer_FriendlyFire15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты же только что выстрелил в меня!" | "[english]Producer_FriendlyFire15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh sweet Jesus, you shot me!" | |
"Producer_FriendlyFire16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-то выстрелил в меня!" | "[english]Producer_FriendlyFire16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Somebody shot me!" | |
"Producer_FriendlyFire17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это ты в меня выстрелил?" | "[english]Producer_FriendlyFire17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did you shoot me?" | |
"Producer_FriendlyFire18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто только что в меня попал?" | "[english]Producer_FriendlyFire18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Who in the hell just shot me?" | |
"Producer_FriendlyFire19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хватит стрелять по мне!" | "[english]Producer_FriendlyFire19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stop shooting me!" | |
"Producer_FriendlyFire20"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕ СТРЕЛЯЙ В МЕНЯ!" | "[english]Producer_FriendlyFire20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: DO NOT SHOOT ME!" | |
"Producer_FriendlyFire21"
"<clr:168,71,96>Рошель: ХВАТИТ В МЕНЯ СТРЕЛЯТЬ!" | "[english]Producer_FriendlyFire21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: STOP SHOOTING ME!" | |
"Producer_FriendlyFire22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто только что попал в меня?" | "[english]Producer_FriendlyFire22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Who in the hell shot me?" | |
"Producer_FriendlyFire23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы не должны стрелять друг в друга!" | "[english]Producer_FriendlyFire23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We cannot be shooting each other!" | |
"Producer_FriendlyFire24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не буди во мне зверя!" | "[english]Producer_FriendlyFire24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't make me get ugly with you!" | |
"Producer_FriendlyFire25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты вообще видишь, в кого стреляешь?" | "[english]Producer_FriendlyFire25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Who do you think you are, shootin' me?" | |
"Producer_FriendlyFire26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не могу поверить - ты только что стрелял в меня?" | "[english]Producer_FriendlyFire26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, I can not believe that you just shot me?" | |
"Producer_FriendlyFireC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, как тебя там... Не стреляй в меня!" | "[english]Producer_FriendlyFireC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey! What's your name. Don't shoot me!" | |
"Producer_FriendlyFireC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Чувак, хорош в меня стрелять!" | "[english]Producer_FriendlyFireC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Dude, don't shoot me!" | |
"Producer_FriendlyFireC1Nick01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, ты, в костюме - ПРЕКРАТИ В МЕНЯ СТРЕЛЯТЬ!" | "[english]Producer_FriendlyFireC1Nick01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey - in the suit, STOP SHOOTING ME!" | |
"Producer_Generic01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Даже если бы ты был последним мужчиной - нет." | "[english]Producer_Generic01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Not if you were the last man on earth." | |
"Producer_Generic02"
"<clr:168,71,96>Рошель: О Боже. Надеюсь, на земле еще остались женщины." | "[english]Producer_Generic02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh god, I hope I'm not the last woman on earth." | |
"Producer_GettingRevived01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Док, выкладывай начистоту - я выживу?" | "[english]Producer_GettingRevived01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Give it to me straight, doc, am I going to make it?!?" | |
"Producer_GettingRevived02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, да, я в порядке." | "[english]Producer_GettingRevived02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh, yeah, yeah, I'm okay." | |
"Producer_GettingRevived03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Думаю, я в порядке." | "[english]Producer_GettingRevived03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think I'm okay." | |
"Producer_GettingRevived04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вроде со мной все нормально." | "[english]Producer_GettingRevived04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Guess I feel all right." | |
"Producer_GettingRevived05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не беспокойся за меня." | "[english]Producer_GettingRevived05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't worry about me." | |
"Producer_GettingRevived06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я в порядке." | "[english]Producer_GettingRevived06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm good." | |
"Producer_GettingRevived07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это плохо?" | "[english]Producer_GettingRevived07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Is it bad?" | |
"Producer_GettingRevived08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не знаю. Помоги мне встать." | "[english]Producer_GettingRevived08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't know, get me up." | |
"Producer_GettingRevived09"
"<clr:168,71,96>Рошель: О дьявол. Не знаю..." | "[english]Producer_GettingRevived09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shit, I don't know." | |
"Producer_GettingRevived10"
"<clr:168,71,96>Рошель: И как я выгляжу?" | "[english]Producer_GettingRevived10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, how do I look?" | |
"Producer_GettingRevived11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это плохо?" | "[english]Producer_GettingRevived11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Is it bad?" | |
"Producer_GettingRevived12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, я немного не в форме." | "[english]Producer_GettingRevived12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm a little bit of a mess." | |
"Producer_GettingRevived13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да я так, прикинулась мертвой." | "[english]Producer_GettingRevived13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm just playing possum." | |
"Producer_GettingRevived14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Совсем другое дело. Отлично себя чувствую." | "[english]Producer_GettingRevived14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is great, nah, this is great. I'm good." | |
"Producer_GettingRevived15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да-да-да, все понятно. Просто помоги мне встать." | "[english]Producer_GettingRevived15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Blah blah blah, just please get me up." | |
"Producer_GettingRevived16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Моя прическа не растрепалась?" | "[english]Producer_GettingRevived16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Does my hair look good?" | |
"Producer_GettingRevived17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Понятия не имею." | "[english]Producer_GettingRevived17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I have no idea." | |
"Producer_GettingRevived18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не знаю. Плохо?" | "[english]Producer_GettingRevived18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't know, bad?" | |
"Producer_GettingRevived19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот ты мне и скажи!" | "[english]Producer_GettingRevived19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You tell me!" | |
"Producer_GettingRevived20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хреново." | "[english]Producer_GettingRevived20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shitty." | |
"Producer_GettingRevived21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Паршиво." | "[english]Producer_GettingRevived21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Broke." | |
"Producer_GettingRevived22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вроде ничего." | "[english]Producer_GettingRevived22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay I guess." | |
"Producer_GettingRevived23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бывало и получше." | "[english]Producer_GettingRevived23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I've been better." | |
"Producer_GoingToDie01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мда. Это было ошибкой." | "[english]Producer_GoingToDie01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, this was a mistake." | |
"Producer_GoingToDie02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уй! Ну и боль!" | "[english]Producer_GoingToDie02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, this seriously hurts." | |
"Producer_GoingToDie03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так. Это уже действительно больно." | "[english]Producer_GoingToDie03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, okay, that one hurt." | |
"Producer_GoingToDie04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, надо было оставаться с Джекобом. " | ||
"[english]Producer_GoingToDie04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Girl, you should have stayed with Jacob." | ||
"Producer_GoingToDie05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Клянусь всеми богами - я долго не вытерплю!" | "[english]Producer_GoingToDie05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: By the beard of Zeus this hurts!" | |
"Producer_GoingToDie06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот дерьмо! Больно!" | "[english]Producer_GoingToDie06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Son of a bee-sting. This hurts." | |
"Producer_GoingToDie07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эх, никто меня не любит..." | "[english]Producer_GoingToDie07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Where is the love? I can use some." | |
"Producer_GoingToDie08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это сон. Ничего этого нет. Это все происходит не наяву. " | ||
"[english]Producer_GoingToDie08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is not happening. This is not happening. This is not happening." | ||
"Producer_GoingToDie09"
"<clr:168,71,96>Рошель: А что - кому-то это могло показаться хорошей идеей?" | "[english]Producer_GoingToDie09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did this ever seem like a good idea?" | |
"Producer_GoingToDie10"
"<clr:168,71,96>Рошель: О дьявол. Больно!" | "[english]Producer_GoingToDie10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Knights of Columbus, this hurts." | |
"Producer_GoingToDie11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мне еще рано чувствовать себя старухой." | "[english]Producer_GoingToDie11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I am too young to feel this old." | |
"Producer_GoingToDie13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это все нехорошо." | "[english]Producer_GoingToDie13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is not going well." | |
"Producer_GoingToDie14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парни, не хотите понести на руках красивую девушку?" | "[english]Producer_GoingToDie14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: One of you fellas want to carry the cute girl?" | |
"Producer_GoingToDie15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, я что-то себе повредила." | "[english]Producer_GoingToDie15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think I really hurt something." | |
"Producer_GoingToDie16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все себя чувствуют, как выжатые лимоны." | "[english]Producer_GoingToDie16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anyone else feel like crap right now?" | |
"Producer_GoingToDie17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Похоже, мы по уши вляпались в вонючее дерьмо." | "[english]Producer_GoingToDie17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is some grim shit we got ourselves into." | |
"Producer_GoingToDie18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Похоже, мы по уши вляпались." | "[english]Producer_GoingToDie18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is some grim shit we got ourselves into." | |
"Producer_GoingToDie19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я не затем прошла через это, чтобы сдохнуть сейчас." | "[english]Producer_GoingToDie19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I haven't fought through all of this to die now." | |
"Producer_GoingToDie20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-то, видимо, не хочет, чтобы мы выжили." | "[english]Producer_GoingToDie20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Something's got to break our way." | |
"Producer_GoingToDie21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот, значит, как все закончится." | "[english]Producer_GoingToDie21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So this is how it's going to be." | |
"Producer_GoingToDie22"
"<clr:168,71,96>Рошель: И так уже почти бегу." | "[english]Producer_GoingToDie22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Movin' as fast as I can." | |
"Producer_GoingToDie23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Простите, парни, но быстрее я идти не могу." | "[english]Producer_GoingToDie23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sorry, guys, I can't go any faster." | |
"Producer_GoingToDie24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да и так уже почти бегу." | "[english]Producer_GoingToDie24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Going as fast as I can." | |
"Producer_GoingToDie25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Девочка, тебе надо было сидеть дома. " | ||
"[english]Producer_GoingToDie25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Girl, you should have stayed at home." | ||
"Producer_GoingToDie26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да ты что, издеваешься надо мной?" | "[english]Producer_GoingToDie26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You have got to be kidding me." | |
"Producer_GoingToDie27"
"<clr:168,71,96>Рошель: У меня есть план - убить всех зомби. Одобряете?" | "[english]Producer_GoingToDie27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I got a plan, let's kill all the zombies. Sound good?" | |
"Producer_GoingToDie301"
"<clr:168,71,96>Рошель: Итак, новость дня: Рошель, похоже, не выживет." | "[english]Producer_GoingToDie301"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Tonight's top story, Rochelle isn't going to make it." | |
"Producer_GoingToDie302"
"<clr:168,71,96>Рошель: Если кому интересно, я вот-вот могу умереть!" | "[english]Producer_GoingToDie302"
"<clr:168,71,96>Rochelle: In case anyone is wondering, I am about to die!" | |
"Producer_GoingToDie303"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парни. Я не Эллис, который все время ноет, но я сейчас умру." | "[english]Producer_GoingToDie303"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey guys, unlike Ellis, I'm not a complainer, but I'm about to die." | |
"Producer_GoingToDie304"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слишком молода и красива, чтобы умереть." | "[english]Producer_GoingToDie304"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I am too young and too beautiful to die." | |
"Producer_GoingToDie305"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мне надо срочно полечиться." | "[english]Producer_GoingToDie305"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I need to find some health." | |
"Producer_GoingToDie306"
"<clr:168,71,96>Рошель: Если кому интересно, я вот-вот могу умереть!" | "[english]Producer_GoingToDie306"
"<clr:168,71,96>Rochelle: In case anyone is wondering, I am about to die!" | |
"Producer_GooedBySpitter01"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-а-а! Что это еще за дерьмо?" | "[english]Producer_GooedBySpitter01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ahhhh! What is this shit?" | |
"Producer_GooedBySpitter02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вылазьте из этой слизи." | "[english]Producer_GooedBySpitter02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get out of this goo." | |
"Producer_GooedBySpitter03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вылазьте из слизи." | "[english]Producer_GooedBySpitter03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get out of the goo." | |
"Producer_GooedBySpitter04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт, а это больно." | "[english]Producer_GooedBySpitter04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damn this stuff hurts." | |
"Producer_GooedBySpitter05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой. Уходим!" | "[english]Producer_GooedBySpitter05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ow! Move!" | |
"Producer_GooedBySpitterC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: О дьявол! Она плюется горящим дерьмом!" | "[english]Producer_GooedBySpitterC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh Jesus, this zombie spits burning shit!" | |
"Producer_GooedBySpitterC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГОРЯЩЕЕ ДЕРЬМО!" | "[english]Producer_GooedBySpitterC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BURNING SHIT!" | |
"Producer_GooedBySpitterC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не лезьте в это дерьмо!" | "[english]Producer_GooedBySpitterC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't step in this shit!" | |
"Producer_GrabbedByCharger01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня сцапал Громила!" | "[english]Producer_GrabbedByCharger01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Charger's got me!" | |
"Producer_GrabbedByCharger02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Он сейчас меня раздавит!" | "[english]Producer_GrabbedByCharger02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This thing's crushing me!" | |
"Producer_GrabbedByCharger03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мне сейчас все кости переломают!" | "[english]Producer_GrabbedByCharger03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm gettin' my ass beat!" | |
"Producer_GrabbedByCharger04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляй в него! Стреляй!" | "[english]Producer_GrabbedByCharger04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot it! Shoot it!" | |
"Producer_GrabbedByCharger05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляйте в него - что уставились?" | "[english]Producer_GrabbedByCharger05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You gotta shoot this thing!" | |
"Producer_GrabbedByCharger06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляйте! Стреляйте в эту тварь!" | "[english]Producer_GrabbedByCharger06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot it! Shoot it! Shoot this thing!" | |
"Producer_GrabbedByCharger07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да не бей, СТРЕЛЯЙ!" | "[english]Producer_GrabbedByCharger07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't bash, shoot!" | |
"Producer_GrabbedByCharger08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Он убьет меня! Стреляйте в него!" | "[english]Producer_GrabbedByCharger08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's killing me! Shoot it!" | |
"Producer_GrabbedByCharger09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я не шучу! ПОМОГИТЕ!" | "[english]Producer_GrabbedByCharger09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I ain't playin' with this thing, HELP!" | |
"Producer_GrabbedByJockey01"
"<clr:168,71,96>Рошель: УБЕРИТЕ ОТ МЕНЯ ЭТУ ТВАРЬ!" | "[english]Producer_GrabbedByJockey01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET THIS THING OFF ME!!!" | |
"Producer_GrabbedByJockey02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ! НА МЕНЯ КТО-ТО ВЛЕЗ!" | "[english]Producer_GrabbedByJockey02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I CAN'T SEE! THIS THING IS ON ME!!" | |
"Producer_GrabbedByJockey03"
"<clr:168,71,96>Рошель: ПОМОГИТЕ!" | "[english]Producer_GrabbedByJockey03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HELP!!" | |
"Producer_GrabbedByJockey04"
"<clr:168,71,96>Рошель: СНИМИТЕ ЕГО С МОЕЙ ГОЛОВЫ!" | "[english]Producer_GrabbedByJockey04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET THIS THING OFF MY HEAD!!!" | |
"Producer_GrabbedByJockey05"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! УЙДИ! УЙДИ, ТВАРЬ!" | "[english]Producer_GrabbedByJockey05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: AGH! LET GO! LET GO! LET GO!" | |
"Producer_GrabbedByJockey06"
"<clr:168,71,96>Рошель: ПУСТИ! ПУСТИ, ТВАРЬ!" | "[english]Producer_GrabbedByJockey06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: LET GO! LET GO! LET GO!" | |
"Producer_GrabbedByJockey07"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОНО У МЕНЯ НА ЛИЦЕ!" | "[english]Producer_GrabbedByJockey07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: IT'S ON MY FACE!" | |
"Producer_GrabbedByJockey08"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! ОН У МЕНЯ НА ЛИЦЕ!" | "[english]Producer_GrabbedByJockey08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OH! IT'S, IT'S ON MY FACE!" | |
"Producer_GrabbedByJockeyR01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ничего себе! Он на нем верхом скачет!" | "[english]Producer_GrabbedByJockeyR01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Holy shit, that thing's riding him!" | |
"Producer_GrabbedByJockeyR02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Он скачет на нем верхом!" | "[english]Producer_GrabbedByJockeyR02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That thing's riding him!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker01"
"<clr:168,71,96>Рошель: МЕНЯ СЦАПАЛ КУРИЛЬЩИК!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SMOKER'S GOT ME!!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker02"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker02a"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker02a"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker02b"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker02b"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker02c"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker02c"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker02d"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker02d"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker02e"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker02e"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker03"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker03a"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет! Нет..." | "[english]Producer_GrabbedBySmoker03a"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No, No..." | |
"Producer_GrabbedBySmoker03b"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ! НЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker03b"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO, NO!" | |
"Producer_GrabbedBySmoker04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет, нет, НЕЕЕЕТ!" | "[english]Producer_GrabbedBySmoker04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No, No, No, NO!" | |
"Producer_GrabbedBySmokerC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что за чертовщина?!" | "[english]Producer_GrabbedBySmokerC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the hell?!" | |
"Producer_GrabbedBySmokerC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня что-то схватило!" | "[english]Producer_GrabbedBySmokerC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Something grabbed me!" | |
"Producer_GrabbedBySmokerC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня куда-то тащат!" | "[english]Producer_GrabbedBySmokerC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm gettin' pulled!" | |
"Producer_GrabbedBySmokerC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: О дьявол! Что тут вообще происходит?!" | "[english]Producer_GrabbedBySmokerC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shit! What the hell is going on?!" | |
"Producer_Grenade01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГРАНАТА!" | "[english]Producer_Grenade01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GRENADE!" | |
"Producer_Grenade02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бросаю самодельную бомбу." | "[english]Producer_Grenade02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Throwing a pipe bomb." | |
"Producer_Grenade03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бросаю коктейль Молотова." | "[english]Producer_Grenade03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Throwing a Molotov." | |
"Producer_Grenade04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Молотов полетел!" | "[english]Producer_Grenade04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: MOLOTOV COMING!" | |
"Producer_Grenade05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бросаю бомбу!" | "[english]Producer_Grenade05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: PIPE BOMB OUT!" | |
"Producer_Grenade06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Граната летит!" | "[english]Producer_Grenade06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: FIRE COMING!" | |
"Producer_Grenade07"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГРАНАТА!" | "[english]Producer_Grenade07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GRENADE!" | |
"Producer_HealOther01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт, хватит вертеться! Мне нужно тебя вылечить." | "[english]Producer_HealOther01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shit, you gotta quit moving so I can heal you." | |
"Producer_HealOther02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хватит дергаться. Дай я тебя вылечу." | "[english]Producer_HealOther02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Quit fussing and let me heal you." | |
"Producer_HealOther03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не дергайся, а то я сделаю что-нибудь не так." | "[english]Producer_HealOther03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stand still or I am going to mess this up." | |
"Producer_HealOther04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хватит дергаться, я так тебя не вылечу." | "[english]Producer_HealOther04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stop moving so I can heal you." | |
"Producer_HealOtherCombat01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты можешь стрелять, пока я тебя лечу." | "[english]Producer_HealOtherCombat01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Keep shooting, I can heal you." | |
"Producer_HealOtherCombat02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стой спокойно, мальчик, сейчас вылечим." | "[english]Producer_HealOtherCombat02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stand still, boy, healing you." | |
"Producer_HealOtherCombat03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я тебя подлечу, продолжай стрелять!" | "[english]Producer_HealOtherCombat03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'll heal you! Don't stop shooting." | |
"Producer_HealOtherCombat04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стой!" | "[english]Producer_HealOtherCombat04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hold on!" | |
"Producer_HealOtherCombat05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я лечу тебя." | "[english]Producer_HealOtherCombat05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm healing you." | |
"Producer_HeardBoomer01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно - я слышу Толстяка." | "[english]Producer_HeardBoomer01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, I can hear a Boomer." | |
"Producer_HeardBoomer02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут ходит Толстяк." | "[english]Producer_HeardBoomer02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Boomer's around." | |
"Producer_HeardBoomer03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, я слышу Толстяка." | "[english]Producer_HeardBoomer03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, I hear a Boomer." | |
"Producer_HeardCharger01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно - поблизости Громила." | "[english]Producer_HeardCharger01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, there's a Charger around." | |
"Producer_HeardCharger02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу Громилу." | "[english]Producer_HeardCharger02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear a Charger." | |
"Producer_HeardCharger03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, Громила!" | "[english]Producer_HeardCharger03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch out, Charger!" | |
"Producer_HeardCharger04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, здесь Громила!" | "[english]Producer_HeardCharger04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch out, Charger!" | |
"Producer_HeardCharger05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно - где-то поблизости Громила." | "[english]Producer_HeardCharger05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, there's a Charger around." | |
"Producer_HeardHulk01"
"<clr:168,71,96>Рошель: О ЧЕРТ! Танк!!!" | "[english]Producer_HeardHulk01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ahhh SHIT TANK!!!" | |
"Producer_HeardHulk02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Танк!!! Мочи его!" | "[english]Producer_HeardHulk02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TANK! Light it up!" | |
"Producer_HeardHulk03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Танк!" | "[english]Producer_HeardHulk03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TANK!" | |
"Producer_HeardHulk04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Танк! Танк!" | "[english]Producer_HeardHulk04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Tank! Tank!" | |
"Producer_HeardHunter01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу Охотника." | "[english]Producer_HeardHunter01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear a Hunter." | |
"Producer_HeardHunter02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно - тут бродит Охотник." | "[english]Producer_HeardHunter02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, a Hunter's around." | |
"Producer_HeardHunter03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Фу-у, Охотник." | "[english]Producer_HeardHunter03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oaohhh, Hunter." | |
"Producer_HeardHunter04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Где-то здесь ходит Охотник." | "[english]Producer_HeardHunter04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's a Hunter out there." | |
"Producer_HeardHunter05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рядом Охотник, так что осторожно." | "[english]Producer_HeardHunter05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A Hunter's around, don't get pounced." | |
"Producer_HeardHunter06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу Охотника." | "[english]Producer_HeardHunter06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear a Hunter." | |
"Producer_HeardJockey01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу Жокея." | "[english]Producer_HeardJockey01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear a Jockey." | |
"Producer_HeardJockey02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дьявол. Я слышу Жокея." | "[english]Producer_HeardJockey02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shit, I hear a Jockey." | |
"Producer_HeardJockey03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу эту маленькую тварь." | "[english]Producer_HeardJockey03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear one of those little things." | |
"Producer_HeardJockey04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Жокей поблизости." | "[english]Producer_HeardJockey04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jockey around." | |
"Producer_HeardJockeyC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ох... Я слышу этого маленького мерзавца, как его... Жокея!" | "[english]Producer_HeardJockeyC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh oh, I hear one of those, what do you call it? A Jockey?" | |
"Producer_HeardSmoker01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь где-то бродит Курильщик." | "[english]Producer_HeardSmoker01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's a Smoker around here." | |
"Producer_HeardSmoker02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, Курильщик." | "[english]Producer_HeardSmoker02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, Smoker." | |
"Producer_HeardSmoker03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу Курильщика." | "[english]Producer_HeardSmoker03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear a Smoker." | |
"Producer_HeardSmoker04"
"<clr:168,71,96>Рошель: О нет, только не Курильщик." | "[english]Producer_HeardSmoker04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh Lord, not another Smoker." | |
"Producer_HeardSmoker05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, рядом Курильщик." | "[english]Producer_HeardSmoker05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, Smoker." | |
"Producer_HeardSmokerToo01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Согласна с Тренером. Ненавижу Курильщиков." | "[english]Producer_HeardSmokerToo01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm with Coach, I hate those Smokers." | |
"Producer_HeardSpecialC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот звук меня пугает." | "[english]Producer_HeardSpecialC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That doesn't sound right." | |
"Producer_HeardSpecialC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот звук меня пугает." | "[english]Producer_HeardSpecialC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, that doesn't sound right." | |
"Producer_HeardSpecialC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот звук мне совсем не нравится." | "[english]Producer_HeardSpecialC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't like the sound of that." | |
"Producer_HeardSpecialC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: А это что еще за чертовщина?" | "[english]Producer_HeardSpecialC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh what the hell is that!?" | |
"Producer_HeardSpecialC105"
"<clr:168,71,96>Рошель: Говорили, есть еще что-то похуже зомбаков." | "[english]Producer_HeardSpecialC105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There were reports of stuff worse than zombies." | |
"Producer_HeardSpecialC106"
"<clr:168,71,96>Рошель: Слыхали? Какие-то из этих тварей мутировали." | "[english]Producer_HeardSpecialC106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You hear that? Some of these things mutated." | |
"Producer_HeardSpitter01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Плевальщица рядом." | "[english]Producer_HeardSpitter01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Spitter around." | |
"Producer_HeardSpitter02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу Плевальщицу." | "[english]Producer_HeardSpitter02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear a Spitter." | |
"Producer_HeardSpitter03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу плюющуюся тварь." | "[english]Producer_HeardSpitter03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear one of those Spitter things." | |
"Producer_HeardSpitter04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Плевальщица рядом." | "[english]Producer_HeardSpitter04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Spitter around." | |
"Producer_HeardSpitter05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу Плевальщицу." | "[english]Producer_HeardSpitter05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear a Spitter." | |
"Producer_HeardSpitter06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу одну из плюющихся тварей." | "[english]Producer_HeardSpitter06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear one of those spitting things." | |
"Producer_HeardTanklC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: ДЬЯВОЛ! ЭТО ЕЩЕ ЧТО ТАКОЕ?" | "[english]Producer_HeardTanklC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HOLY SHIT! WHAT IN THE HELL IS THAT??!!" | |
"Producer_HeardTanklC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: И НАМ ПРИДЕТСЯ ДРАТЬСЯ С ЭТИМ?!!" | "[english]Producer_HeardTanklC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WE GOTTA FIGHT THAT THING?!!?" | |
"Producer_HeardTanklC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: СТРЕЛЯЙТЕ! СТРЕЛЯЙТЕ!" | "[english]Producer_HeardTanklC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SHOOT IT SHOOT IT!!" | |
"Producer_HeardWitch01"
"<clr:168,71,96>Рошель: По звуку это похоже на Ведьму." | "[english]Producer_HeardWitch01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That sounds like a Witch." | |
"Producer_HeardWitch02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышу стон Ведьмы." | "[english]Producer_HeardWitch02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hear a Witch crying." | |
"Producer_HeardWitch03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сейчас я ей устрою! Будет над чем поплакать!" | "[english]Producer_HeardWitch03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm gonna give that Witch something to cry about." | |
"Producer_HeardWitch04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Слышите? Ведьма!" | "[english]Producer_HeardWitch04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Listen up, a Witch!" | |
"Producer_HeardWitchC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, она огорчена." | "[english]Producer_HeardWitchC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: She doesn't sound happy." | |
"Producer_HeardWitchC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это что еще за стон такой?" | "[english]Producer_HeardWitchC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the hell's with that crying?" | |
"Producer_HeardWitchC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо обходить их за милю." | "[english]Producer_HeardWitchC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should steer clear of her." | |
"Producer_HeardWitchToo01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер, не ругайся. Мы зовем ее Ведьмой." | "[english]Producer_HeardWitchToo01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach, be nice. Witch. We call her a Witch." | |
"Producer_Help01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ради бога, помогите мне! Скорее!" | "[english]Producer_Help01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: For the love of god, someone help me!!!" | |
"Producer_Help02"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт! Мне нужна помощь!" | "[english]Producer_Help02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damn, I need some help!" | |
"Producer_Help03"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-а! Помогите, скорее!" | "[english]Producer_Help03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ohhh I need some help!" | |
"Producer_Help04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Помогите!" | "[english]Producer_Help04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Help me!" | |
"Producer_Help05"
"<clr:168,71,96>Рошель: На помощь!" | "[english]Producer_Help05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Help!" | |
"Producer_Help06"
"<clr:168,71,96>Рошель: На помощь!" | "[english]Producer_Help06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Help!" | |
"Producer_Help07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Джентльмены, мне нужна помощь." | "[english]Producer_Help07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gentlemen, I need some help!" | |
"Producer_Help08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парни, скорее помогите мне!" | "[english]Producer_Help08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, guys, I need some help!" | |
"Producer_HunterCoachPounced01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Охотник сцапал Тренера!" | "[english]Producer_HunterCoachPounced01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter's got Coach!" | |
"Producer_HunterCoachPounced02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Охотник на Тренере!" | "[english]Producer_HunterCoachPounced02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter on Coach!" | |
"Producer_HunterEllisPounced01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Охотник сцапал Эллиса!" | "[english]Producer_HunterEllisPounced01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter's got Ellis!" | |
"Producer_HunterEllisPounced02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Охотник на Эллисе!" | "[english]Producer_HunterEllisPounced02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter on Ellis!" | |
"Producer_HunterNickPounced01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Охотник сцапал Ника!" | "[english]Producer_HunterNickPounced01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter's got Nick!" | |
"Producer_HunterNickPounced02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Охотник на Нике!" | "[english]Producer_HunterNickPounced02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter's on Nick!" | |
"Producer_HunterPouncedC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: На нем Охотник!" | "[english]Producer_HunterPouncedC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter's on him!" | |
"Producer_HunterPouncedC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Снимите с него Охотника!" | "[english]Producer_HunterPouncedC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get the Hunter off him!" | |
"Producer_HunterPouncedC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Его сцапал Охотник!" | "[english]Producer_HunterPouncedC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter's got him!" | |
"Producer_HunterPouncedC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: Снимите с него Охотника!" | "[english]Producer_HunterPouncedC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get the Hunter off him!" | |
"Producer_HunterPouncedC105"
"<clr:168,71,96>Рошель: На нем Охотник!" | "[english]Producer_HunterPouncedC105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hunter's on him!" | |
"Producer_HunterPouncedC106"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эта тварь на нем!" | "[english]Producer_HunterPouncedC106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That thing's on him!" | |
"Producer_HunterPouncedC107"
"<clr:168,71,96>Рошель: Снимите это с него!" | "[english]Producer_HunterPouncedC107"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get that thing off him!" | |
"Producer_HunterPouncedC108"
"<clr:168,71,96>Рошель: Его схватили!" | "[english]Producer_HunterPouncedC108"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That thing has got him!" | |
"Producer_Hurrah01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хо-хо - как мы этих тварей!" | "[english]Producer_Hurrah01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woo - haha, we are kickin' it!" | |
"Producer_Hurrah02"
"<clr:168,71,96>Рошель: У нас получается!" | "[english]Producer_Hurrah02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're really doing this!" | |
"Producer_Hurrah03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хорошо мы им задали перцу!" | "[english]Producer_Hurrah03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We kicked some ass." | |
"Producer_Hurrah04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, мы просто молодцы!" | "[english]Producer_Hurrah04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We kick ass, yes we did. Woo!" | |
"Producer_Hurrah05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну все, вечеринка закончена." | "[english]Producer_Hurrah05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, this party is over." | |
"Producer_Hurrah06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вау! Мы лучшие!" | "[english]Producer_Hurrah06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woo! We are going to make it!" | |
"Producer_Hurrah07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы круты и в полном порядке!" | "[english]Producer_Hurrah07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shit, we're all right!" | |
"Producer_Hurrah08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вау, да мы молодцы!" | "[english]Producer_Hurrah08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woo - we are doing all right." | |
"Producer_Hurrah09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы это сделаем. Мы сможем." | "[english]Producer_Hurrah09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay. We can do this, we can do this." | |
"Producer_Hurrah10"
"<clr:168,71,96>Рошель: О да! Все идет отлично!" | "[english]Producer_Hurrah10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh yeah, oh yeah, oh yeah." | |
"Producer_Hurrah11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хо-хо! Дааа!" | "[english]Producer_Hurrah11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ha! Oh yeah, oh yeah!" | |
"Producer_Hurrah12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Благодаря вам, парни, я - самая крутая женщина в мире!" | "[english]Producer_Hurrah12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks to you guys, I am the baddest woman alive!" | |
"Producer_HurryUp01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте, поторопитесь!" | "[english]Producer_HurryUp01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on hurry up!" | |
"Producer_HurryUp02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну живее, пошли дальше!" | "[english]Producer_HurryUp02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: C'mon, get the lead out!" | |
"Producer_HurryUp03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Может, поторопимся?" | "[english]Producer_HurryUp03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Would you hurry up?" | |
"Producer_HurryUp04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идем! Живее!" | "[english]Producer_HurryUp04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: C'mon, let's go!" | |
"Producer_ImWithYou01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я здесь." | "[english]Producer_ImWithYou01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm here." | |
"Producer_ImWithYou02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я с тобой." | "[english]Producer_ImWithYou02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm with you." | |
"Producer_ImWithYou03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я с тобой." | "[english]Producer_ImWithYou03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm with you." | |
"Producer_ImWithYou04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я прикрою." | "[english]Producer_ImWithYou04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I got your back." | |
"Producer_ImWithYou05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, парень, я тебя прикрою." | "[english]Producer_ImWithYou05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, boy, I got your back." | |
"Producer_ImWithYou06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я здесь. Идемте!" | "[english]Producer_ImWithYou06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm here. Let's go." | |
"Producer_IncapacitatedInitial01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я ранена!" | "[english]Producer_IncapacitatedInitial01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm down!" | |
"Producer_IncapacitatedInitial02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, я не могу встать." | "[english]Producer_IncapacitatedInitial02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Boys, I'm down!" | |
"Producer_IncapacitatedInitial03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт, я ранена." | "[english]Producer_IncapacitatedInitial03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shit, I'm down." | |
"Producer_IncapacitatedInitial04"
"<clr:168,71,96>Рошель: А, черт! Достали-таки!" | "[english]Producer_IncapacitatedInitial04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ah, I'm down!" | |
"Producer_IncapacitatedInjury01"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! [испуганный вопль]" | "[english]Producer_IncapacitatedInjury01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: AHHHHH!" | |
"Producer_IncapacitatedInjury02"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! [испуганный вопль]" | "[english]Producer_IncapacitatedInjury02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: AHHHHH!" | |
"Producer_IncapacitatedInjury03"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! [испуганный вопль]" | "[english]Producer_IncapacitatedInjury03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: AHHHHH!" | |
"Producer_IncapacitatedInjury04"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! [испуганный вопль]" | "[english]Producer_IncapacitatedInjury04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: AHHHHH!" | |
"Producer_Incoming01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они приближаются!" | "[english]Producer_Incoming01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They're coming!" | |
"Producer_Incoming02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь!" | "[english]Producer_Incoming02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready!" | |
"Producer_Incoming03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот они!" | "[english]Producer_Incoming03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Here they come!" | |
"Producer_Incoming04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Понеслась!" | "[english]Producer_Incoming04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ah, it's on now!" | |
"Producer_Incoming05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пошло веселье!" | "[english]Producer_Incoming05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Party time!" | |
"Producer_Incoming06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пора отделать их как следует." | "[english]Producer_Incoming06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Time to kick some ass." | |
"Producer_Incoming07"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВОТ ОНИ!" | "[english]Producer_Incoming07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Incoming!" | |
"Producer_Incoming08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот они!" | "[english]Producer_Incoming08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is it!" | |
"Producer_KillConfirmation01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готов!" | "[english]Producer_KillConfirmation01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got it!" | |
"Producer_KillConfirmation02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот готов." | "[english]Producer_KillConfirmation02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Taken care of." | |
"Producer_KillConfirmation03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот был мой." | "[english]Producer_KillConfirmation03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That was mine." | |
"Producer_KillConfirmation04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убит." | "[english]Producer_KillConfirmation04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Dead." | |
"Producer_KillConfirmation05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовы." | "[english]Producer_KillConfirmation05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got 'em." | |
"Producer_KillConfirmation06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовы." | "[english]Producer_KillConfirmation06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got 'em." | |
"Producer_KillConfirmation07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Получи свое." | "[english]Producer_KillConfirmation07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kicked it." | |
"Producer_KillConfirmation08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прощай, неудачник." | "[english]Producer_KillConfirmation08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kicked its ass." | |
"Producer_KillConfirmationEllis01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, этот был мой." | "[english]Producer_KillConfirmationEllis01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, that was me." | |
"Producer_KillThatLight01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Выключи фонарь." | "[english]Producer_KillThatLight01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Turn your flashlight off." | |
"Producer_KillThatLight02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Выключите свои фонари." | "[english]Producer_KillThatLight02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone, lights out." | |
"Producer_KillThatLight03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Погаси свет." | "[english]Producer_KillThatLight03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill your light." | |
"Producer_KillThatLight04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гасите свет." | "[english]Producer_KillThatLight04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lights off." | |
"Producer_KillThatLight05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гасите свет." | "[english]Producer_KillThatLight05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lights out!" | |
"Producer_KillThatLight06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гасите фонари!" | "[english]Producer_KillThatLight06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Flashlights out!" | |
"Producer_KillThatLight07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Выключи фонарь, СЕЙЧАС ЖЕ." | "[english]Producer_KillThatLight07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Turn off that light, quiet NOW." | |
"Producer_Laughter01"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter01"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter02"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Нервно смеется]" | "[english]Producer_Laughter02"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter03"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Храпит]" | "[english]Producer_Laughter03"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter04"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Искренне смеется]" | "[english]Producer_Laughter04"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter05"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter05"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter06"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Нервно смеется]" | "[english]Producer_Laughter06"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter07"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter07"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter08"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter08"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter09"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Храпит]" | "[english]Producer_Laughter09"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter10"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter10"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter11"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter11"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter12"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter12"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter13"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Искренне смеется]" | "[english]Producer_Laughter13"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter14"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter14"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter15"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter15"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter16"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter16"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_Laughter17"
"<clr:168,71,96>Рошель: [Усмехается]" | "[english]Producer_Laughter17"
"<clr:168,71,96><norepeat:10>Rochelle: [Laughter]" | |
"Producer_LeadOn01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну да, веди." | "[english]Producer_LeadOn01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sure, you lead." | |
"Producer_LeadOn02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Конечно. Веди." | "[english]Producer_LeadOn02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sure, lead on." | |
"Producer_LeadOn03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Веди." | "[english]Producer_LeadOn03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lead on." | |
"Producer_LeadOn04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, я пойду следом." | "[english]Producer_LeadOn04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, I'll follow you." | |
"Producer_LeadOn05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идите, я догоню." | "[english]Producer_LeadOn05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Go on, I'll keep up." | |
"Producer_LeadOn06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я прямо позади тебя." | "[english]Producer_LeadOn06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm right behind you." | |
"Producer_LeadOn07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идите, я догоню." | "[english]Producer_LeadOn07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Go on, I'll keep up." | |
"Producer_LeadOn08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я за тобой." | "[english]Producer_LeadOn08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm right behind you." | |
"Producer_LeadOn09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Веди." | "[english]Producer_LeadOn09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lead on." | |
"Producer_LeadOn10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, иди первым." | "[english]Producer_LeadOn10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: 'Kay, go ahead." | |
"Producer_LedgeHangEnd01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я НЕ ХОЧУ УМИРАТЬ! ПОМОГИ-И-ТЕ!" | "[english]Producer_LedgeHangEnd01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: THIS IS NOT HOW I WANT TO DIE - HELP!" | |
"Producer_LedgeHangEnd02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я ЗДЕСЬ!" | "[english]Producer_LedgeHangEnd02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'M OVER HERE!" | |
"Producer_LedgeHangEnd03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я СЕЙЧАС УПАДУ!" | "[english]Producer_LedgeHangEnd03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'M ABOUT TO FALL!" | |
"Producer_LedgeHangEnd04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я ПАДАЮ!" | "[english]Producer_LedgeHangEnd04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm FALLING!" | |
"Producer_LedgeHangEnd05"
"<clr:168,71,96>Рошель: ПОМОГИТЕ МНЕ!" | "[english]Producer_LedgeHangEnd05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HELP ME UP!" | |
"Producer_LedgeHangFall01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ПОМОГИ-И-И-ТЕ-Е!!!" | "[english]Producer_LedgeHangFall01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HEEEEEEEELLLLLPPPPP!" | |
"Producer_LedgeHangFall02"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕ-Е-Е-ЕТ!!!!!" | "[english]Producer_LedgeHangFall02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NOOOOOOOOOOOOOOOO!" | |
"Producer_LedgeHangMiddle01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парни, боюсь, я долго не протяну." | "[english]Producer_LedgeHangMiddle01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Guys, I can't hang on much longer." | |
"Producer_LedgeHangMiddle02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Даже не думайте бросить меня здесь!" | "[english]Producer_LedgeHangMiddle02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't even think of leaving me here!" | |
"Producer_LedgeHangMiddle03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я не смогу висеть так весь день!" | "[english]Producer_LedgeHangMiddle03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I can't hang on here all day!" | |
"Producer_LedgeHangMiddle04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ради Бога, дайте мне кто-нибудь руку!" | "[english]Producer_LedgeHangMiddle04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: For the love of god, someone needs to pull me up!" | |
"Producer_LedgeHangSlip01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой" | "[english]Producer_LedgeHangSlip01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa" | |
"Producer_LedgeHangSlip02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой" | "[english]Producer_LedgeHangSlip02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa" | |
"Producer_LedgeHangSlip03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой-ой-ой!" | "[english]Producer_LedgeHangSlip03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa Whoa Whoa" | |
"Producer_LedgeHangStart01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я, конечно, очень красиво тут вишу... Но, поверьте, я и на земле хорошо стою." | "[english]Producer_LedgeHangStart01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: While I am the best looking girl hanging on this ledge... I wish I wasn't. Hanging on a ledge I mean." | |
"Producer_LedgeHangStart02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мне нужна помощь!" | "[english]Producer_LedgeHangStart02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I could use a hand here!" | |
"Producer_LedgeHangStart03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь мне поможет?" | "[english]Producer_LedgeHangStart03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can someone help me?" | |
"Producer_LedgeHangStart04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Похоже, девица попала в беду..." | "[english]Producer_LedgeHangStart04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damsel in distress over here." | |
"Producer_LedgeHangStart05"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЭЙ! Я поскользнулась!" | "[english]Producer_LedgeHangStart05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HEY! I uh... kinda slipped!" | |
"Producer_LedgeSave01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну и что ты тут висишь, как дурак? Давай помогу." | "[english]Producer_LedgeSave01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You look like a fool hanging there, let me help you up." | |
"Producer_LedgeSave02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Держись, мальчик, сейчас я тебе помогу." | "[english]Producer_LedgeSave02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hang on, boy, I'm not going to let you fall." | |
"Producer_LedgeSave03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не бойся, ты не упадешь - я же тебя не брошу." | "[english]Producer_LedgeSave03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't worry. No way I'm going to leave you hanging." | |
"Producer_LedgeSave04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Держись, друг. Я не дам тебе упасть." | "[english]Producer_LedgeSave04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hang on, baby, I'm not going to let you fall." | |
"Producer_LedgeSave05"
"<clr:168,71,96>Рошель: И что - ты подумал, это будет круто вот так висеть? Дай-как я лучше тебе помогу." | "[english]Producer_LedgeSave05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, uh, did this seem like a good idea to you at sometime? Let me help you up." | |
"Producer_Look01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_Look01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over there!" | |
"Producer_Look02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_Look02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over there!" | |
"Producer_Look03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Смотрите!" | "[english]Producer_Look03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look!" | |
"Producer_Look04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Смотрите!" | "[english]Producer_Look04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look!" | |
"Producer_Look05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_Look05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over there!" | |
"Producer_Look06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Смотрите!" | "[english]Producer_Look06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look!" | |
"Producer_LookHere01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Глядите сюда!" | "[english]Producer_LookHere01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look over here!" | |
"Producer_LookHere02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взгляните-ка сюда." | "[english]Producer_LookHere02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look at this." | |
"Producer_LookHere03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Посмотрите-ка сюда." | "[english]Producer_LookHere03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Check this shit out." | |
"Producer_LookHere04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гляньте-ка сюда!" | "[english]Producer_LookHere04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa, check this shit out." | |
"Producer_LookHere05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Глядите сюда." | "[english]Producer_LookHere05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look here." | |
"Producer_LookOut01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно!" | "[english]Producer_LookOut01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look out!" | |
"Producer_LookOut02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно!" | "[english]Producer_LookOut02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch out!" | |
"Producer_LookOut03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно!" | "[english]Producer_LookOut03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Heads up!" | |
"Producer_LostCall01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-э-эй?" | "[english]Producer_LostCall01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Helloooo?" | |
"Producer_LostCall02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-э-й?" | "[english]Producer_LostCall02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Helloooo?" | |
"Producer_LostCall03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Есть тут кто-нибудь?" | "[english]Producer_LostCall03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anyone out there?" | |
"Producer_LostCall04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, меня кто-нибудь слышит?" | "[english]Producer_LostCall04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can you guys here me?" | |
"Producer_LostCall05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Куда все подевались?" | "[english]Producer_LostCall05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Where is everyone?" | |
"Producer_MeleeSwing01"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing01"
" " | |
"Producer_MeleeSwing02"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing02"
" " | |
"Producer_MeleeSwing03"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing03"
" " | |
"Producer_MeleeSwing04"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing04"
" " | |
"Producer_MeleeSwing05"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing05"
" " | |
"Producer_MeleeSwing06"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing06"
" " | |
"Producer_MeleeSwing07"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing07"
" " | |
"Producer_MeleeSwing08"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing08"
" " | |
"Producer_MeleeSwing09"
" " | "[english]Producer_MeleeSwing09"
" " | |
"Producer_MoveOn01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Может, пойдем дальше?" | "[english]Producer_MoveOn01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can we get going?" | |
"Producer_MoveOn02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Время двигать." | "[english]Producer_MoveOn02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Time to get going." | |
"Producer_MoveOn03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну же, пошли!" | "[english]Producer_MoveOn03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, let's go!" | |
"Producer_MoveOn04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам надо идти дальше." | "[english]Producer_MoveOn04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to get going." | |
"Producer_MoveOn05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идем." | "[english]Producer_MoveOn05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's go." | |
"Producer_NameCoach01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер!" | "[english]Producer_NameCoach01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach!" | |
"Producer_NameCoach02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, здоровяк." | "[english]Producer_NameCoach02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Fatman!" | |
"Producer_NameCoach03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер!" | "[english]Producer_NameCoach03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach!" | |
"Producer_NameCoach04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер!" | "[english]Producer_NameCoach04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach!" | |
"Producer_NameCoach05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер!" | "[english]Producer_NameCoach05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach!" | |
"Producer_NameCoach06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер!" | "[english]Producer_NameCoach06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach!" | |
"Producer_NameCoach07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, Тренер!" | "[english]Producer_NameCoach07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Coach!" | |
"Producer_NameCoach08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Fatman!" | |
"Producer_NameCoach09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер!" | "[english]Producer_NameCoach10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach!" | |
"Producer_NameCoach11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здоровяк!" | "[english]Producer_NameCoach19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Big Guy!" | |
"Producer_NameCoach201"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да у тебя золотое сердце, здоровяк." | "[english]Producer_NameCoach201"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're a heart of gold fatman." | |
"Producer_NameCoach202"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да у тебя просто золотое сердце, здоровяк." | "[english]Producer_NameCoach202"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's okay, ya know? You got a heart of gold fatman." | |
"Producer_NameEllis01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис!" | "[english]Producer_NameEllis01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis!" | |
"Producer_NameEllis02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, механик!" | "[english]Producer_NameEllis02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Cooter!" | |
"Producer_NameEllis03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Паренек!" | "[english]Producer_NameEllis03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Boy!" | |
"Producer_NameEllis04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Йоу, Эллис." | "[english]Producer_NameEllis04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yo, Ellis!" | |
"Producer_NameEllis05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис!" | "[english]Producer_NameEllis05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis!" | |
"Producer_NameEllis06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис!" | "[english]Producer_NameEllis06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis!" | |
"Producer_NameEllis07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, хохотун!" | "[english]Producer_NameEllis07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Hee-Haw!" | |
"Producer_NameGamblerC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Костюмчик." | "[english]Producer_NameGamblerC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Suit." | |
"Producer_NameGamblerC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Модник." | "[english]Producer_NameGamblerC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Fancy man." | |
"Producer_NameGamblerC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, модник." | "[english]Producer_NameGamblerC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, sharp dresser." | |
"Producer_NameGamblerC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово, модник." | "[english]Producer_NameGamblerC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, sharp dresser." | |
"Producer_NameGamblerC105"
"<clr:168,71,96>Рошель: Костюмчик." | "[english]Producer_NameGamblerC105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Suit." | |
"Producer_NameGamblerC106"
"<clr:168,71,96>Рошель: Костюмчик." | "[english]Producer_NameGamblerC106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Suit." | |
"Producer_NameGamblerC107"
"<clr:168,71,96>Рошель: Модник." | "[english]Producer_NameGamblerC107"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Fancy man." | |
"Producer_NameGamblerC108"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово, модник." | "[english]Producer_NameGamblerC108"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, fancy man." | |
"Producer_NameGamblerC109"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово, модник." | "[english]Producer_NameGamblerC109"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, sharp dresser." | |
"Producer_NameGamblerC111"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово, модник." | "[english]Producer_NameGamblerC111"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, sharp dresser." | |
"Producer_NameGamblerC112"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово, модник." | "[english]Producer_NameGamblerC112"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, sharp dresser." | |
"Producer_NameMechanicC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пацан!" | "[english]Producer_NameMechanicC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Young'un!" | |
"Producer_NameMechanicC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Малыш." | "[english]Producer_NameMechanicC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Little Guy." | |
"Producer_NameMechanicC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Чувак." | "[english]Producer_NameMechanicC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Dude!" | |
"Producer_NameMechanicC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: Йоу, чувак!" | "[english]Producer_NameMechanicC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yo, dude!" | |
"Producer_NameMechanicC105"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, малыш." | "[english]Producer_NameMechanicC105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Little Guy." | |
"Producer_NameMechanicC106"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, малыш." | "[english]Producer_NameMechanicC106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Little Guy." | |
"Producer_NameMechanicC107"
"<clr:168,71,96>Рошель: Йоу, пацан!" | "[english]Producer_NameMechanicC107"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yo, young'un!" | |
"Producer_NameMechanicC108"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, пацан." | "[english]Producer_NameMechanicC108"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, young'un!" | |
"Producer_NameMechanicC109"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово, чувак!" | "[english]Producer_NameMechanicC109"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, dude!" | |
"Producer_NameMechanicC110"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово, чувак!" | "[english]Producer_NameMechanicC110"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, dude!" | |
"Producer_NameMechanicC111"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, малыш." | "[english]Producer_NameMechanicC111"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Little Guy." | |
"Producer_NameMechanicC112"
"<clr:168,71,96>Рошель: Йоу, пацан!" | "[english]Producer_NameMechanicC112"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yo, young'un!" | |
"Producer_NameMechanicC113"
"<clr:168,71,96>Рошель: Йоу, чувак!" | "[english]Producer_NameMechanicC113"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yo, dude!" | |
"Producer_NameNick01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник!" | "[english]Producer_NameNick01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick!" | |
"Producer_NameNick02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, модник!" | "[english]Producer_NameNick02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Suit!" | |
"Producer_NameNick03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Николас!" | "[english]Producer_NameNick03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nicolas!" | |
"Producer_NameNick04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, Ник!" | "[english]Producer_NameNick04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Nick!" | |
"Producer_NameNick05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник!" | "[english]Producer_NameNick05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick!" | |
"Producer_NameNick06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Йоу, Ник!" | "[english]Producer_NameNick06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yo, Nick!" | |
"Producer_NameNick07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, модник!" | "[english]Producer_NameNick07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Suit!" | |
"Producer_NameNick08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Николас!" | "[english]Producer_NameNick08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nicolas!" | |
"Producer_NameNick09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник!" | "[english]Producer_NameNick09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick!" | |
"Producer_NameNick10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник!" | "[english]Producer_NameNick10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick!" | |
"Producer_NameProducerResponse01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель." | "[english]Producer_NameProducerResponse01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The name's Rochelle." | |
"Producer_NameProducerResponse02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты можешь звать меня Ро." | "[english]Producer_NameProducerResponse02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You can call me Ro." | |
"Producer_NameProducerResponse03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель." | "[english]Producer_NameProducerResponse03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The name's Rochelle." | |
"Producer_NameProducerResponse04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты можешь звать меня Ро." | "[english]Producer_NameProducerResponse04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You can call me Ro." | |
"Producer_NameProducerResponse05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель." | "[english]Producer_NameProducerResponse05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Name's Rochelle." | |
"Producer_NameProducerResponse06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель." | "[english]Producer_NameProducerResponse06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Name's Rochelle." | |
"Producer_NiceJob01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ДА-А!" | "[english]Producer_NiceJob01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah!" | |
"Producer_NiceJob02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Супер!" | "[english]Producer_NiceJob02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kick ass!" | |
"Producer_NiceJob03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово!" | "[english]Producer_NiceJob03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hello!" | |
"Producer_NiceJob04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну ты молодчина!" | "[english]Producer_NiceJob04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're all right!" | |
"Producer_NiceJob05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой, да ладно тебе." | "[english]Producer_NiceJob05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shut up." | |
"Producer_NiceJob06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну конечно." | "[english]Producer_NiceJob06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh no you didn't." | |
"Producer_NiceJob07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты в ударе." | "[english]Producer_NiceJob07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're on fire." | |
"Producer_NiceJob08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это было круто." | "[english]Producer_NiceJob08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That was cool." | |
"Producer_NiceJob09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отлично, так держать!" | "[english]Producer_NiceJob09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, kick ass!" | |
"Producer_NiceJob10"
"<clr:168,71,96>Рошель: А ты сегодня в ударе." | "[english]Producer_NiceJob10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You are on fire today." | |
"Producer_NiceJob11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, классная работа." | "[english]Producer_NiceJob11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, nice job." | |
"Producer_NiceJob12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хо-хо! Неплохо." | "[english]Producer_NiceJob12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, Hell yeah." | |
"Producer_NiceJob13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отличная работа." | "[english]Producer_NiceJob13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nice work." | |
"Producer_NiceJobMechanic01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Молодец, Эллис, мужик." | "[english]Producer_NiceJobMechanic01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're the man, Ellis, you are the man." | |
"Producer_NiceJobMechanic02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Классно, Эллис, ты мужик!" | "[english]Producer_NiceJobMechanic02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're the man, Ellis, you're the man." | |
"Producer_NiceShot01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отличный выстрел." | "[english]Producer_NiceShot01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nice shot." | |
"Producer_NiceShot02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Круто!" | "[english]Producer_NiceShot02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Cool." | |
"Producer_NiceShot03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Суперский выстрел!" | "[english]Producer_NiceShot03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Great shot!" | |
"Producer_NiceShot04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Классный выстрел." | "[english]Producer_NiceShot04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nice shot!" | |
"Producer_NiceShot05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово!" | "[english]Producer_NiceShot05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Good one!" | |
"Producer_NiceShotCoach01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Классно стреляешь, Тренер." | "[english]Producer_NiceShotCoach01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nice shot, Coach." | |
"Producer_NiceShotEllis01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Неплохо, паренек." | "[english]Producer_NiceShotEllis01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nice shot, Hee-Haw." | |
"Producer_NiceShotEllis02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вау, Эллис. Как ты ее." | "[english]Producer_NiceShotEllis02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Wow, Ellis got 'er done." | |
"Producer_No01"
"<clr:168,71,96>Рошель: О нет." | "[english]Producer_No01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh no." | |
"Producer_No02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я так не думаю." | "[english]Producer_No02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't think so." | |
"Producer_No03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гм... Нет." | "[english]Producer_No03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh, no." | |
"Producer_No04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Только не это." | "[english]Producer_No04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh please." | |
"Producer_No05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Только не это." | "[english]Producer_No05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh please." | |
"Producer_No06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ни за что, парень." | "[english]Producer_No06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Boy, no way." | |
"Producer_No07"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ!" | "[english]Producer_No07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO!" | |
"Producer_No08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Если серьезно - то нет." | "[english]Producer_No08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Seriously, no." | |
"Producer_No09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет-нет-нет." | "[english]Producer_No09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No, no, no, no." | |
"Producer_No10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет-нет-нет." | "[english]Producer_No10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No, no, no no." | |
"Producer_No11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет, спасибо." | "[english]Producer_No11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No thank you." | |
"Producer_No12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет." | "[english]Producer_No12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No." | |
"Producer_PainRelieftFirstAid01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уфф..." | "[english]Producer_PainRelieftFirstAid01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ohhhhh." | |
"Producer_PainRelieftFirstAid02"
"<clr:168,71,96>Рошель: О да." | "[english]Producer_PainRelieftFirstAid02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh yeah." | |
"Producer_PainRelieftFirstAid03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну теперь я в порядке." | "[english]Producer_PainRelieftFirstAid03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Now I'm feelin' right!" | |
"Producer_PainRelieftFirstAid04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну вот - теперь совсем другое дело." | "[english]Producer_PainRelieftFirstAid04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh yeah, that's what I'm talkin' about!" | |
"Producer_PainRelieftFirstAid05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хо-хо! Так куда лучше." | "[english]Producer_PainRelieftFirstAid05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoo! All better now!" | |
"Producer_PainRelieftPills01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так-то лучше!" | "[english]Producer_PainRelieftPills01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That's better!" | |
"Producer_PainRelieftPills02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот, это поможет." | "[english]Producer_PainRelieftPills02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, that'll help." | |
"Producer_PainRelieftPills03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уф... Хорошо..." | "[english]Producer_PainRelieftPills03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ahhh. Ooohh." | |
"Producer_PainRelieftPills04"
"<clr:168,71,96>Рошель: О да!" | "[english]Producer_PainRelieftPills04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh yeah!" | |
"Producer_PainRelieftPills05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Намного лучше!" | "[english]Producer_PainRelieftPills05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Better!" | |
"Producer_PositiveNoise01"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise01"
" " | |
"Producer_PositiveNoise02"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise02"
" " | |
"Producer_PositiveNoise03"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise03"
" " | |
"Producer_PositiveNoise04"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise04"
" " | |
"Producer_PositiveNoise05"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise05"
" " | |
"Producer_PositiveNoise06"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise06"
" " | |
"Producer_PositiveNoise07"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise07"
" " | |
"Producer_PositiveNoise08"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise08"
" " | |
"Producer_PositiveNoise09"
" " | "[english]Producer_PositiveNoise09"
" " | |
"Producer_ReactionNegative01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не-е-е-ет." | "[english]Producer_ReactionNegative01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nooooo oo ooo ohhhhh." | |
"Producer_ReactionNegative02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт..." | "[english]Producer_ReactionNegative02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damnn..." | |
"Producer_ReactionNegative03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это совсем паршиво." | "[english]Producer_ReactionNegative03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh this is bad..." | |
"Producer_ReactionNegative04"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт!" | "[english]Producer_ReactionNegative04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shit!" | |
"Producer_ReactionNegative05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Господи Иисусе!" | "[english]Producer_ReactionNegative05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sweet Jesus!" | |
"Producer_ReactionNegative06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ни хрена себе!" | "[english]Producer_ReactionNegative06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sweet Lincoln's mullet!" | |
"Producer_ReactionNegative08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пресвятая богородица." | "[english]Producer_ReactionNegative08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Mother of Mercy." | |
"Producer_ReactionNegative09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну это полный отстой." | "[english]Producer_ReactionNegative09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, this just sucks." | |
"Producer_ReactionNegative10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дьявол!" | "[english]Producer_ReactionNegative10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Blarg!" | |
"Producer_ReactionNegative11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хоть что-нибудь может не пойти наперекосяк?" | "[english]Producer_ReactionNegative11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can just one goddamn thing go right?" | |
"Producer_ReactionNegative12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы по уши в дерьме!" | "[english]Producer_ReactionNegative12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We are in some deep shit!" | |
"Producer_ReactionNegative13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ничего себе!" | "[english]Producer_ReactionNegative13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Holy shit!" | |
"Producer_ReactionNegative14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы по уши в дерьме!" | "[english]Producer_ReactionNegative14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We are in some deep shit!" | |
"Producer_ReactionNegative15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Могло ли быть еще хуже? Не думаю." | "[english]Producer_ReactionNegative15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Could this really get any worse? I don't think so." | |
"Producer_ReactionNegative16"
"<clr:168,71,96>Рошель: У нас нет времени на это дерьмо." | "[english]Producer_ReactionNegative16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We do not have time for this shit." | |
"Producer_ReactionNegative17"
"<clr:168,71,96>Рошель: У нас нет времени на это дерьмо." | "[english]Producer_ReactionNegative17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We don't have time for this shit." | |
"Producer_ReactionNegative18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот дьявол!" | "[english]Producer_ReactionNegative18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Goddamnit!" | |
"Producer_ReactionNegative19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну почему все идет черт знает как?" | "[english]Producer_ReactionNegative19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can just one more goddamn thing go wrong?" | |
"Producer_ReactionNegative20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Аррргх!" | "[english]Producer_ReactionNegative20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Argghh!" | |
"Producer_ReactionNegative21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Господи Иисусе!" | "[english]Producer_ReactionNegative21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jesus Christ!" | |
"Producer_Reloading01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю!" | "[english]Producer_Reloading01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading!" | |
"Producer_Reloading02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю!" | "[english]Producer_Reloading02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading!" | |
"Producer_Reloading03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю!" | "[english]Producer_Reloading03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm Reloading!" | |
"Producer_Reloading04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю!" | "[english]Producer_Reloading04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading!" | |
"Producer_ReloadingQuiet01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю." | "[english]Producer_ReloadingQuiet01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading." | |
"Producer_ReloadingQuiet02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю." | "[english]Producer_ReloadingQuiet02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading." | |
"Producer_ReloadingQuiet03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подождите, перезаряжаю" | "[english]Producer_ReloadingQuiet03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Wait, reloading." | |
"Producer_ReloadingQuiet04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю." | "[english]Producer_ReloadingQuiet04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm reloading." | |
"Producer_ReloadingQuiet05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю." | "[english]Producer_ReloadingQuiet05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading." | |
"Producer_ReviveCriticalFriend01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я не медсестра, но я и так вижу - если тебя еще раз достанут, тебе кранты." | "[english]Producer_ReviveCriticalFriend01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm no nurse, but you look pretty messed up. Go down again and that's it." | |
"Producer_ReviveCriticalFriend02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну ты меня и напугал. Я уж думала, тебя убили. Следующего раза ты точно не переживешь." | "[english]Producer_ReviveCriticalFriend02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You scared the shit out of me. Thought that was it for you. One more time down and it will be." | |
"Producer_ReviveCriticalFriend03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты знаешь, что это? Кажется, из тебя выпало. В общем, следующий раз будет для тебя последним." | "[english]Producer_ReviveCriticalFriend03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do you know what that is? I think it used to be inside you. Go down again and it won't matter." | |
"Producer_ReviveCriticalFriend04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты меня напугал до смерти. Если тебя достанут еще раз - тебе точно конец." | "[english]Producer_ReviveCriticalFriend04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're scaring the shit out of me. You go down one more time and that's it for you." | |
"Producer_ReviveCriticalFriend05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я поставлю тебя на ноги, но нужно срочно вылечиться, иначе ты не дотянешь." | "[english]Producer_ReviveCriticalFriend05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm going to get you on your feet, but we need to get you fixed up or you aren't going to make it." | |
"Producer_ReviveFriend01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хватит уже падать постоянно. Так, глядишь, и совсем перекинешься." | "[english]Producer_ReviveFriend01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You gotta stop ending up down here. This is no way to stay alive." | |
"Producer_ReviveFriend02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну и что тут с тобой стряслось? Давай-ка вставай." | "[english]Producer_ReviveFriend02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What in the hell have you gone and done now? Get up." | |
"Producer_ReviveFriend03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну вставай же, давай! Все будет хорошо! Поднимайся!" | "[english]Producer_ReviveFriend03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh please, get up, you are going to be fine, come on come on." | |
"Producer_ReviveFriend04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Большой босс там наверху еще не готов взять тебя к себе. Вставай-ка на ноги." | "[english]Producer_ReviveFriend04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The big guy upstairs isn't ready to take you yet. Let's get you on your feet." | |
"Producer_ReviveFriend05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тебе придется собраться и потерпеть. Ты нам еще живой нужен." | "[english]Producer_ReviveFriend05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're gonna have to suck it up. We need you for a little bit longer." | |
"Producer_ReviveFriend06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нечего тут валяться, парень, простынешь. Поднимайся." | "[english]Producer_ReviveFriend06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ah baby, can't have you down there, let me help you up on your feet." | |
"Producer_ReviveFriend07"
"<clr:168,71,96>Рошель: У нас нет на это времени, надо идти дальше. Вставай." | "[english]Producer_ReviveFriend07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No time for this now, we have to keep moving. Let's get you up." | |
"Producer_ReviveFriend08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну и долго ты тут еще будешь лежать? Давай-ка вставай." | "[english]Producer_ReviveFriend08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can't stay down there forever. Let me get you up on your feet." | |
"Producer_ReviveFriend09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Со стороны могло показаться, что ты решил покончить с собой. Давай-ка вставай!" | "[english]Producer_ReviveFriend09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: If I didn't know any better, I would think you were trying to kill yourself. Get up now!" | |
"Producer_ReviveFriend10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не переживай, с тобой все будет в порядке. Давай-ка, вставай." | "[english]Producer_ReviveFriend10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't worry, you'll be fine. Let's get you back up on your feet." | |
"Producer_ReviveFriend11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да что с тобой случилось? Давай уже подымайся." | "[english]Producer_ReviveFriend11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What's up with you down there? Come on, let's get you up." | |
"Producer_ReviveFriend12"
"<clr:168,71,96>Рошель: ХРЕНА СЕБЕ! В смысле, ничего, просто царапина. Вставай, все в порядке." | "[english]Producer_ReviveFriend12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OH MAN! I mean, uh, I mean you look fine. Don't worry. Let's get you up." | |
"Producer_ReviveFriend13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну давай же, вставай. Нет времени лежать и прохлаждаться." | "[english]Producer_ReviveFriend13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on now, we don't have time for all this laying around." | |
"Producer_ReviveFriend14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты идешь или будешь валяться тут весь день? А ну вставай!" | "[english]Producer_ReviveFriend14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You coming or you just gonna lay there all day? Let's get you up." | |
"Producer_ReviveFriendA01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да ты в полном порядке." | "[english]Producer_ReviveFriendA01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You okay?" | |
"Producer_ReviveFriendA02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как ты себя чувствуешь?" | "[english]Producer_ReviveFriendA02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: How are you feeling?" | |
"Producer_ReviveFriendA03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Продержишься?" | "[english]Producer_ReviveFriendA03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can you make it?" | |
"Producer_ReviveFriendA04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что, так плохо?" | "[english]Producer_ReviveFriendA04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: How bad is it?" | |
"Producer_ReviveFriendA05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что такое?" | "[english]Producer_ReviveFriendA05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What's up?" | |
"Producer_ReviveFriendA06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идти сможешь?" | "[english]Producer_ReviveFriendA06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can you move your legs?" | |
"Producer_ReviveFriendA07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты как, закончил валяться или еще нет?" | "[english]Producer_ReviveFriendA07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Are you done laying around now?" | |
"Producer_ReviveFriendA08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты готов вставать?" | "[english]Producer_ReviveFriendA08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ready to get up?" | |
"Producer_ReviveFriendA09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что это с тобой стряслось?" | "[english]Producer_ReviveFriendA09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What's up with that?" | |
"Producer_ReviveFriendA10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так что же все-таки с тобой стряслось?" | "[english]Producer_ReviveFriendA10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So what is wrong with you?" | |
"Producer_ReviveFriendA11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты сможешь продержаться?" | "[english]Producer_ReviveFriendA11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can you make it?" | |
"Producer_ReviveFriendA12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну давай же, ты сможешь." | "[english]Producer_ReviveFriendA12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh come on. You can make it." | |
"Producer_ReviveFriendA13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты сможешь перетерпеть боль?" | "[english]Producer_ReviveFriendA13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can't you suck it up?" | |
"Producer_ReviveFriendA14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Выглядит жутко... Очень больно?" | "[english]Producer_ReviveFriendA14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Does it hurt as bad as it looks?" | |
"Producer_ReviveFriendA15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что с тобой случилось?" | "[english]Producer_ReviveFriendA15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What's up with you?" | |
"Producer_ReviveFriendA16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты что, плачешь?" | "[english]Producer_ReviveFriendA16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Are you crying?" | |
"Producer_ReviveFriendA17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну как, ты в порядке?" | "[english]Producer_ReviveFriendA17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, you cool?" | |
"Producer_ReviveFriendA18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты в порядке?" | "[english]Producer_ReviveFriendA18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You good?" | |
"Producer_ReviveFriendA19"
"<clr:168,71,96>Рошель: А, чепуха. С тобой все будет в порядке." | "[english]Producer_ReviveFriendA19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ah, you going to be okay." | |
"Producer_ReviveFriendA20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты как себя чувствуешь, нормально?" | "[english]Producer_ReviveFriendA20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You going to be okay?" | |
"Producer_ReviveFriendA21"
"<clr:168,71,96>Рошель: И что ты здесь делаешь?" | "[english]Producer_ReviveFriendA21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What ya doin' down there?" | |
"Producer_ReviveFriendA22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Собраться сможешь?" | "[english]Producer_ReviveFriendA22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can you man up?" | |
"Producer_ReviveFriendB01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тогда пошли." | "[english]Producer_ReviveFriendB01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well let's go." | |
"Producer_ReviveFriendB02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Встаем и пошли." | "[english]Producer_ReviveFriendB02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up and at 'em." | |
"Producer_ReviveFriendB03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давай, поднимайся." | "[english]Producer_ReviveFriendB03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on get up." | |
"Producer_ReviveFriendB04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подъем!" | "[english]Producer_ReviveFriendB04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up we go." | |
"Producer_ReviveFriendB05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот видишь - все хорошо." | "[english]Producer_ReviveFriendB05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: See you're fine." | |
"Producer_ReviveFriendB06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, теперь ты выглядишь отлично." | "[english]Producer_ReviveFriendB06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, you look fine now." | |
"Producer_ReviveFriendB07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беспокоиться не о чем." | "[english]Producer_ReviveFriendB07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nothing to worry about." | |
"Producer_ReviveFriendB08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты меня чуть не напугал." | "[english]Producer_ReviveFriendB08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You had me worried there." | |
"Producer_ReviveFriendB09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вставай. Мы не можем тебя потерять." | "[english]Producer_ReviveFriendB09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, we can't lose you." | |
"Producer_ReviveFriendB10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я же знала, что все будет в порядке." | "[english]Producer_ReviveFriendB10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, I knew you'd be okay." | |
"Producer_ReviveFriendB11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здоров, как младенец." | "[english]Producer_ReviveFriendB11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The picture of health." | |
"Producer_ReviveFriendB12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как новенький." | "[english]Producer_ReviveFriendB12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Good as new." | |
"Producer_ReviveFriendB13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты в полном порядке." | "[english]Producer_ReviveFriendB13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're good, you're good." | |
"Producer_ReviveFriendLoud01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну давай, давай, оторви уже свой зад от земли!" | "[english]Producer_ReviveFriendLoud01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, come on, GET YOUR ASS UP!" | |
"Producer_ReviveFriendLoud02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вставай сейчас же!" | "[english]Producer_ReviveFriendLoud02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get up, NOW!" | |
"Producer_ReviveFriendLoud03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Послушай, нам правда пора идти. Вставай." | "[english]Producer_ReviveFriendLoud03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look, we have to get going, come on." | |
"Producer_ReviveFriendLoud04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я тебя не понесу. Вставай!" | "[english]Producer_ReviveFriendLoud04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hell if I am carrying you, GET UP!" | |
"Producer_ReviveFriendLoud05"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт! Вставай! Ну же! Скорее!" | "[english]Producer_ReviveFriendLoud05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shit! Just get up, get up!" | |
"Producer_ReviveFriendLoud06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну же! Подымайся на ноги, живее!" | "[english]Producer_ReviveFriendLoud06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on! Come on! On your feet!" | |
"Producer_ReviveFriendLoud07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вставай! Вставай сейчас же!" | "[english]Producer_ReviveFriendLoud07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get up! Get up! Get up!" | |
"Producer_ReviveFriendLoud08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вставай! Вставай сейчас же!" | "[english]Producer_ReviveFriendLoud08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get up! Get up! Get up!" | |
"Producer_SafeSpotAhead01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Впереди убежище." | "[english]Producer_SafeSpotAhead01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Safe house ahead." | |
"Producer_SafeSpotAhead02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Впереди убежище." | "[english]Producer_SafeSpotAhead02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Safe house up here." | |
"Producer_SafeSpotAhead03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убежище там!" | "[english]Producer_SafeSpotAhead03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Safe house this way!" | |
"Producer_SafeSpotAhead04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вон убежище! Я его вижу!" | "[english]Producer_SafeSpotAhead04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I see a safe house this way!" | |
"Producer_SafeSpotAhead05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Впереди убежище!" | "[english]Producer_SafeSpotAhead05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Safe house up ahead!" | |
"Producer_SafeSpotAhead06"
"<clr:168,71,96>Рошель: О - я вижу впереди убежище!" | "[english]Producer_SafeSpotAhead06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, a safe house up ahead!" | |
"Producer_ScenarioJoin01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что такое?" | "[english]Producer_ScenarioJoin01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What's up?" | |
"Producer_ScenarioJoin02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-эй!" | "[english]Producer_ScenarioJoin02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hello!" | |
"Producer_ScenarioJoin03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-эй!" | "[english]Producer_ScenarioJoin03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hello!" | |
"Producer_ScenarioJoin04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй!" | "[english]Producer_ScenarioJoin04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey." | |
"Producer_ScenarioJoin05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, я здесь." | "[english]Producer_ScenarioJoin05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, I'm here." | |
"Producer_ScenarioJoin06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, я здесь." | "[english]Producer_ScenarioJoin06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, I'm here." | |
"Producer_ScenarioJoin07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я здесь!" | "[english]Producer_ScenarioJoin07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm here!" | |
"Producer_ScenarioJoin08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, я здесь." | "[english]Producer_ScenarioJoin08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, I'm here." | |
"Producer_ScenarioJoin09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я здесь!" | "[english]Producer_ScenarioJoin09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm here!" | |
"Producer_ScenarioJoinLast01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы все здесь." | "[english]Producer_ScenarioJoinLast01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're all here." | |
"Producer_ScenarioJoinLast02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы все здесь." | "[english]Producer_ScenarioJoinLast02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're all here." | |
"Producer_ScreamWhilePounced01"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! УБЕРИ..." | "[english]Producer_ScreamWhilePounced01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: AGH! GET IT..." | |
"Producer_ScreamWhilePounced01a"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОТВАЛИ ОТ МЕНЯ!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced01a"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OFF OF ME!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced02"
"<clr:168,71,96>Рошель: УБЕРИТЕ ЕГО!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET IT OFF!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced02a"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ай!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced02a"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Agh!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced02b"
"<clr:168,71,96>Рошель: УБЕРИТЕ ЕГО ОТ МЕНЯ!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced02b"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET IT OFF OF ME!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced03"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-а-а!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Agh!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced03a"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОТВАЛИ!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced03a"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET OFF!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced03b"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОТВАЛИ! ОТВАЛИ!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced03b"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET OFF! GET OFF!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced03c"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОТВАЛИ!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced03c"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET OFF!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced04"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! УБЕРИ…" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: AHH, GET IT..." | |
"Producer_ScreamWhilePounced04a"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОТВАЛИ! УБЕРИТЕ ЕГО!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced04a"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET IT... GET OFF!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced04b"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОТВАЛИ! ОТВАЛИ!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced04b"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET OFF! GET OFF!" | |
"Producer_ScreamWhilePounced05"
"<clr:168,71,96>Рошель: УБЕРИТЕ ЕГО ОТ МЕНЯ! СКОРЕЕ!" | "[english]Producer_ScreamWhilePounced05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET IT OFF ME! GET IT OFF ME!" | |
"Producer_Sorry01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прости." | "[english]Producer_Sorry01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sorry." | |
"Producer_Sorry02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, это я виновата." | "[english]Producer_Sorry02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You can blame that one on me." | |
"Producer_Sorry03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прощу прощения." | "[english]Producer_Sorry03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sorry about that." | |
"Producer_Sorry04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Виновата. Это я по ошибке." | "[english]Producer_Sorry04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay that was a mistake." | |
"Producer_Sorry05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прости." | "[english]Producer_Sorry05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sorry." | |
"Producer_Sorry06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Виновата, прости." | "[english]Producer_Sorry06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Guilty, sorry!" | |
"Producer_Sorry07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой, прошу прощения." | "[english]Producer_Sorry07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh I'm sorry." | |
"Producer_Sorry08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прости." | "[english]Producer_Sorry08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sorry." | |
"Producer_SpotAmmo01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Боеприпасы!" | "[english]Producer_SpotAmmo01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ammo!" | |
"Producer_SpotAmmo02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь боеприпасы!" | "[english]Producer_SpotAmmo02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ammo here!" | |
"Producer_SpotAmmo03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь боеприпасы!" | "[english]Producer_SpotAmmo03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ammo here!" | |
"Producer_SpotAmmo04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь боеприпасы!" | "[english]Producer_SpotAmmo04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ammo here!" | |
"Producer_SpotAmmo05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Боеприпасы!" | "[english]Producer_SpotAmmo05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ammunition!" | |
"Producer_SpotFirstAid01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь есть аптечка!" | "[english]Producer_SpotFirstAid01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: First Aid Kit here!" | |
"Producer_SpotFirstAid02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Аптечка!" | "[english]Producer_SpotFirstAid02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: First Aid Kit!" | |
"Producer_SpotFirstAid03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь аптечка!" | "[english]Producer_SpotFirstAid03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: First Aid here!" | |
"Producer_SpotFirstAid04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Аптечка!" | "[english]Producer_SpotFirstAid04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: First Aid!" | |
"Producer_SpotFirstAid05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут есть аптечка." | "[english]Producer_SpotFirstAid05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's a First Aid Kit here." | |
"Producer_SpotFirstAids01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь есть аптечка!" | "[english]Producer_SpotFirstAids01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: First Aid Kits here!" | |
"Producer_SpotFirstAids02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь есть аптечка!" | "[english]Producer_SpotFirstAids02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: First Aid Kits here!" | |
"Producer_SpotFirstAids03"
"<clr:168,71,96>Рошель: У нас есть аптечки!" | "[english]Producer_SpotFirstAids03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We got First Aid Kits!" | |
"Producer_SpotGrenades01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вон лежит бомба." | "[english]Producer_SpotGrenades01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Pipe bomb here." | |
"Producer_SpotGrenades02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут лежит бомба." | "[english]Producer_SpotGrenades02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's a pipe bomb here." | |
"Producer_SpotGrenades03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот бомба." | "[english]Producer_SpotGrenades03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Pipe bomb." | |
"Producer_SpotPills01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Таблетки мне пригодятся." | "[english]Producer_SpotPills01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Pills for me." | |
"Producer_SpotPills02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот таблетки!" | "[english]Producer_SpotPills02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Pills here!" | |
"Producer_SpotPills03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот таблетки!" | "[english]Producer_SpotPills03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Pills here!" | |
"Producer_SpotPills04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Таблетки." | "[english]Producer_SpotPills04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Pills!" | |
"Producer_SpotWeapons01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь есть оружие!" | "[english]Producer_SpotWeapons01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Weapons over here!" | |
"Producer_SpotWeapons02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь есть оружие!" | "[english]Producer_SpotWeapons02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Weapons over here!" | |
"Producer_SpotWeapons03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Оружие! Отлично!" | "[english]Producer_SpotWeapons03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right weapons!" | |
"Producer_SpotWeapons04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут лежит оружие!" | "[english]Producer_SpotWeapons04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We have guns here!" | |
"Producer_StayTogether01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Держитесь вместе!" | "[english]Producer_StayTogether01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stay close!" | |
"Producer_StayTogether02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте все держаться вместе." | "[english]Producer_StayTogether02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's try to stay together." | |
"Producer_StayTogether03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо держаться вместе." | "[english]Producer_StayTogether03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stay together everyone." | |
"Producer_StayTogether04"
"<clr:168,71,96>Рошель: ДЕРЖИТЕСЬ ВМЕСТЕ!" | "[english]Producer_StayTogether04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stick together!" | |
"Producer_StayTogether05"
"<clr:168,71,96>Рошель: ДЕРЖИТЕСЬ ВМЕСТЕ!" | "[english]Producer_StayTogether05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stick together!" | |
"Producer_StayTogetherInside01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте живо внутрь." | "[english]Producer_StayTogetherInside01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get your asses inside." | |
"Producer_StayTogetherInside02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да что вы там делаете, черт побери! Живо внутрь!" | "[english]Producer_StayTogetherInside02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What in the hell are you doing out there? Get inside!" | |
"Producer_StayTogetherInside03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все внутрь!" | "[english]Producer_StayTogetherInside03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get inside!" | |
"Producer_StayTogetherInside04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все внутрь!" | "[english]Producer_StayTogetherInside04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone inside!" | |
"Producer_StayTogetherInside05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все сюда!" | "[english]Producer_StayTogetherInside05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone, in here!" | |
"Producer_StayTogetherInside06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все сюда! Тут халявная жрачка!" | "[english]Producer_StayTogetherInside06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get inside! Free hamhocks and chitlins in here!" | |
"Producer_SuggestHealth01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тебе нужно подлечиться." | "[english]Producer_SuggestHealth01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You should heal up." | |
"Producer_SuggestHealth02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тебе нужно подлечиться." | "[english]Producer_SuggestHealth02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You should heal up." | |
"Producer_SuggestHealth03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тебе нужно подлечиться." | "[english]Producer_SuggestHealth03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You should heal up." | |
"Producer_SuggestHealth04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подлечись!" | "[english]Producer_SuggestHealth04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Heal up!" | |
"Producer_SuggestHealth05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно подлечиться." | "[english]Producer_SuggestHealth05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should heal." | |
"Producer_SuggestHealth06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подлечись, если тебе надо!" | "[english]Producer_SuggestHealth06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Heal if you need to!" | |
"Producer_SuggestHealth07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подлечись!" | "[english]Producer_SuggestHealth07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Heal up!" | |
"Producer_SuggestHealth08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно подлечиться." | "[english]Producer_SuggestHealth08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should heal." | |
"Producer_SuggestHealth09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подлечись, если тебе надо!" | "[english]Producer_SuggestHealth09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Heal if you need to!" | |
"Producer_SuggestHealthCoach01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, старина, давай-ка подлечись." | "[english]Producer_SuggestHealthCoach01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, old man, heal up." | |
"Producer_SuggestHealthCoach02"
"<clr:168,71,96>Рошель: ͐٬ Тренер, тебе давно пора открыть аптечку." | "[english]Producer_SuggestHealthCoach02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Coach, you should use that health kit." | |
"Producer_SuggestHealthCoach03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Время полечиться, Тренер." | "[english]Producer_SuggestHealthCoach03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Time to heal up, Coach." | |
"Producer_SuggestHealthEllis01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, малыш, тебе надо полечиться." | "[english]Producer_SuggestHealthEllis01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, baby, time to heal up." | |
"Producer_SuggestHealthEllis02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, солнышко, используй свою аптечку." | "[english]Producer_SuggestHealthEllis02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, honey, you should use your first aid." | |
"Producer_SuggestHealthEllis03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, давай уже лечись, а?" | "[english]Producer_SuggestHealthEllis03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, come on heal up already." | |
"Producer_SuggestHealthNick01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, тебе сейчас самое время полечиться." | "[english]Producer_SuggestHealthNick01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick, you might want to heal now." | |
"Producer_SuggestHealthNick02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, давай лечись, если есть чем." | "[english]Producer_SuggestHealthNick02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Smoke 'em if you got 'em, Nick." | |
"Producer_SuggestHealthNick03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, тебе самое время полечиться." | "[english]Producer_SuggestHealthNick03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick, you might want to heal now." | |
"Producer_SuggestHealthNick04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник. Время лечиться." | "[english]Producer_SuggestHealthNick04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick. Healing time." | |
"Producer_SurvivorMournCoach01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Плохо будет без тебя, Тренер." | "[english]Producer_SurvivorMournCoach01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gonna miss you, Coach." | |
"Producer_SurvivorMournCoach02"
"<clr:168,71,96>Рошель: А Тренер - это было его имя или фамилия?" | "[english]Producer_SurvivorMournCoach02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do you think Coach was his first or last name?" | |
"Producer_SurvivorMournCoach03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прощай, Тренер?" | "[english]Producer_SurvivorMournCoach03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Goodbye, Coach." | |
"Producer_SurvivorMournCoach04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эх, я тебя так толком и не узнала, Тренер." | "[english]Producer_SurvivorMournCoach04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damn, didn't even get to know you, Coach." | |
"Producer_SurvivorMournEllis01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, ну что же ты наделал?" | "[english]Producer_SurvivorMournEllis01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, what did you go and do?" | |
"Producer_SurvivorMournEllis02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эх, Эллис, Эллис, Эллис...." | "[english]Producer_SurvivorMournEllis02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh Ellis, Ellis, Ellis...." | |
"Producer_SurvivorMournEllis03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эх, Эллис, мне будет тебя не хватать." | "[english]Producer_SurvivorMournEllis03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh Ellis, I am going to miss you." | |
"Producer_SurvivorMournGamblerC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что тебе сказать, друг... Прощай." | "[english]Producer_SurvivorMournGamblerC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Not much to say my friend, goodbye." | |
"Producer_SurvivorMournMechanicC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы будем скучать по тебе, малыш." | "[english]Producer_SurvivorMournMechanicC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gonna miss our little mechanic." | |
"Producer_SurvivorMournNick01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, по крайней мере ты оделся как на похороны." | "[english]Producer_SurvivorMournNick01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ahh, Nick, at least you are dressed for a funeral." | |
"Producer_SurvivorMournNick02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прощай, Ник. Я буду скучать." | "[english]Producer_SurvivorMournNick02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Goodbye, Nick, going to miss you." | |
"Producer_TakeAssaultRifle01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Попробуем винтовку." | "[english]Producer_TakeAssaultRifle01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'll try this rifle." | |
"Producer_TakeAssaultRifle02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру винтовку." | "[english]Producer_TakeAssaultRifle02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Taking the rifle." | |
"Producer_TakeAssaultRifle03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот и винтовка для меня." | "[english]Producer_TakeAssaultRifle03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rifle for me." | |
"Producer_TakeAutoShotgun01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру дробовик." | "[english]Producer_TakeAutoShotgun01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Taking the shotgun." | |
"Producer_TakeAutoShotgun02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дробовик мне сгодится." | "[english]Producer_TakeAutoShotgun02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Going with the shotgun." | |
"Producer_TakeAutoShotgun03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дробовичок для меня." | "[english]Producer_TakeAutoShotgun03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shotgun for me." | |
"Producer_TakeFirstAid01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру аптечку." | "[english]Producer_TakeFirstAid01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing first aid." | |
"Producer_TakeFirstAid02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Аптечка." | "[english]Producer_TakeFirstAid02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: First Aid Kit." | |
"Producer_TakeFirstAid03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет тут никакой аптечки, и не было." | "[english]Producer_TakeFirstAid03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nothing to see - no health kit here." | |
"Producer_TakeFryingAxe01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Топор - вот ответ на все вопросы!" | "[english]Producer_TakeFryingAxe01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Axe me a question, I dare you." | |
"Producer_TakeFryingAxe02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Топор!" | "[english]Producer_TakeFryingAxe02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Axe!" | |
"Producer_TakeFryingPan01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Когда я орудую на кухне, со мной лучше не шутить." | "[english]Producer_TakeFryingPan01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No one better make a crack about me in the kitchen." | |
"Producer_TakeFryingPan02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сгодится и это." | "[english]Producer_TakeFryingPan02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This will work." | |
"Producer_TakeFryingPan03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сковородка!" | "[english]Producer_TakeFryingPan03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Frying pan!" | |
"Producer_TakeMelee01"
"<clr:168,71,96>Рошель: У кого-то скоро сильно заболит голова." | "[english]Producer_TakeMelee01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gonna whack something with this." | |
"Producer_TakeMelee02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я знаю, что с этим делать." | "[english]Producer_TakeMelee02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I know what to do with this." | |
"Producer_TakeMelee03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пора расколотить десяток-другой черепов." | "[english]Producer_TakeMelee03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh yeah, gonna whack some heads." | |
"Producer_TakeMelee04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, вот об этом-то я и говорила." | "[english]Producer_TakeMelee04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, this is what I'm talking about." | |
"Producer_TakeMelee05"
"<clr:168,71,96>Рошель: О, я знаю, что с этим делать." | "[english]Producer_TakeMelee05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, I know what to do with this." | |
"Producer_TakeMelee06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пора расколотить десяток-другой черепов." | "[english]Producer_TakeMelee06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh yeah, gonna whack some heads." | |
"Producer_TakeMelee07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот и я про то же." | "[english]Producer_TakeMelee07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is what I'm talking about." | |
"Producer_TakeMelee08"
"<clr:168,71,96>Рошель: У кого-то скоро будет очень болеть голова." | "[english]Producer_TakeMelee08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gonna whack something with this." | |
"Producer_TakeMolotov01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мама учила меня не играть с огнем, но..." | "[english]Producer_TakeMolotov01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Momma told me not to play with fire, but..." | |
"Producer_TakeMolotov02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру коктейль Молотова..." | "[english]Producer_TakeMolotov02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm grabbing a Molotov." | |
"Producer_TakeMolotov03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Молотов!" | "[english]Producer_TakeMolotov03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Molotov!" | |
"Producer_TakeMolotov04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Время зажигать." | "[english]Producer_TakeMolotov04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Fire time." | |
"Producer_TakePills01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Таблетки мне пригодятся." | "[english]Producer_TakePills01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I can use these pills." | |
"Producer_TakePills02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это нам понадобится." | "[english]Producer_TakePills02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're going to need these." | |
"Producer_TakePills03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это может нам пригодиться. " | ||
"[english]Producer_TakePills03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We might need these. " | ||
"Producer_TakePills04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я взяла таблетки" | "[english]Producer_TakePills04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I got these pills." | |
"Producer_TakePipeBomb01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру самодельную бомбу." | "[english]Producer_TakePipeBomb01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a pipe bomb." | |
"Producer_TakePipeBomb02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бомба!" | "[english]Producer_TakePipeBomb02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Pipe bomb!" | |
"Producer_TakePistol01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру пистолет!" | "[english]Producer_TakePistol01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing the pistol!" | |
"Producer_TakePistol02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пистолет!" | "[english]Producer_TakePistol02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Pistol!" | |
"Producer_TakePistol03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Два пистолета!" | "[english]Producer_TakePistol03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Double pistols." | |
"Producer_TakePistol04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру пистолет." | "[english]Producer_TakePistol04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a pistol." | |
"Producer_TakeShotgun01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Испытаем дробовик." | "[english]Producer_TakeShotgun01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'll try this shotgun." | |
"Producer_TakeShotgun02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дробовичок." | "[english]Producer_TakeShotgun02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shotgun." | |
"Producer_TakeShotgun03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дробовик я прихвачу." | "[english]Producer_TakeShotgun03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'll take the shotgun." | |
"Producer_TakeSniper01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Посмотрим, как будет с прицелом." | "[english]Producer_TakeSniper01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm going to try this scope out." | |
"Producer_TakeSniper02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Теперь постреляем." | "[english]Producer_TakeSniper02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'll snipe." | |
"Producer_TakeSubMachineGun01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Автомат." | "[english]Producer_TakeSubMachineGun01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A machinegun." | |
"Producer_TakeSubMachineGun02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это я возьму себе." | "[english]Producer_TakeSubMachineGun02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'll take this one." | |
"Producer_TankPound01"
"<clr:168,71,96>Рошель: О Господи! Уберите эту тварь! Скорее!" | "[english]Producer_TankPound01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, Jesus, sweet Jesus get this thing off me!" | |
"Producer_TankPound02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уберите его от меня! Уберите его!" | "[english]Producer_TankPound02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get him off me! Get him off me!" | |
"Producer_TankPound03"
"<clr:168,71,96>Рошель: УБЕЙТЕ ЕГО! УБЕЙТЕ ЕГО! УБЕЙТЕ ЕГО! УБЕЙТЕ ЕГО! УБЕЙТЕ ЕГО! " | ||
"[english]Producer_TankPound03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill him! KILL HIM! KILL HIM! KILL HIM! KILL HIM! KILL HIM! OH GOD KILL HIM!" | ||
"Producer_TankPound04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убейте его! Убейте!" | "[english]Producer_TankPound04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill him! KILL HIM!" | |
"Producer_TankPound05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вы что, не видите - он меня сейчас прикончит!" | "[english]Producer_TankPound05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can't you see he is crushing me?!" | |
"Producer_Taunt01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну и кто смеется теперь?" | "[english]Producer_Taunt01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Who's barking now?" | |
"Producer_Taunt02"
"<clr:168,71,96>Рошель: О дааа!" | "[english]Producer_Taunt02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh hell yes!" | |
"Producer_Taunt03"
"<clr:168,71,96>Рошель: А это еще что?" | "[english]Producer_Taunt03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What's up with that?" | |
"Producer_Taunt04"
"<clr:168,71,96>Рошель: А понежнее никак нельзя?" | "[english]Producer_Taunt04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Where's the love, where's the love?!" | |
"Producer_Taunt05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дело." | "[english]Producer_Taunt05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah right." | |
"Producer_Taunt06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, точно. [мрачно, целеустремленно]" | "[english]Producer_Taunt06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, that's right. " | |
"Producer_Taunt07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Забудь об этом." | "[english]Producer_Taunt07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Forget about it." | |
"Producer_Taunt08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой, перестань." | "[english]Producer_Taunt08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ohhh shut up!" | |
"Producer_TeamKillAccident01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты всерьез считаешь, что это была хорошая идея?" | "[english]Producer_TeamKillAccident01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did you seriously think that was a good idea?" | |
"Producer_TeamKillAccident02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что у тебя вообще творится в голове?" | "[english]Producer_TeamKillAccident02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What is going on inside that head of yours?" | |
"Producer_TeamKillAccident03"
"<clr:168,71,96>Рошель: БЛИН! Мы вообще-то ОДНА команда!" | "[english]Producer_TeamKillAccident03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: JESUS! We are on the same team here!" | |
"Producer_TeamKillAccident04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что за?.." | "[english]Producer_TeamKillAccident04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the?" | |
"Producer_Thanks01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо." | "[english]Producer_Thanks01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks for that." | |
"Producer_Thanks02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, спасибо." | "[english]Producer_Thanks02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, thanks!" | |
"Producer_Thanks03"
"<clr:168,71,96>Рошель: СПАСИБО!" | "[english]Producer_Thanks03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks!" | |
"Producer_Thanks04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо, за мной должок." | "[english]Producer_Thanks04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks I owe you one." | |
"Producer_Thanks05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо." | "[english]Producer_Thanks05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks." | |
"Producer_Thanks06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уфф! Спасибо." | "[english]Producer_Thanks06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Phew, thanks!" | |
"Producer_Thanks07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Большое спасибо." | "[english]Producer_Thanks07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I honestly appreciate it." | |
"Producer_ThanksCoach01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо, братишка." | "[english]Producer_ThanksCoach01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks, my brother." | |
"Producer_ThanksCoach02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо, Тренер!" | "[english]Producer_ThanksCoach02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks, Coach!" | |
"Producer_ThanksEllis01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо, Эллис. Глядишь, ты мне пригодишься." | "[english]Producer_ThanksEllis01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks, Ellis, I guess I will keep you." | |
"Producer_ThanksNick01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, да у тебя, оказывается, есть сердце, да еще и ЗОЛОТОЕ!" | "[english]Producer_ThanksNick01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look at you, Nick, you have a heart, A HEART OF GOLD!" | |
"Producer_ToTheRescue01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Помощь идет, держись!" | "[english]Producer_ToTheRescue01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Help is coming, hang on!" | |
"Producer_ToTheRescue02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Держись, я иду!" | "[english]Producer_ToTheRescue02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hold on, I'm coming!" | |
"Producer_ToTheRescue03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я уже иду!" | "[english]Producer_ToTheRescue03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm on the way!" | |
"Producer_ToTheRescue04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Держись, я уже иду!" | "[english]Producer_ToTheRescue04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hang in there, I'm coming!" | |
"Producer_ToTheRescue05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я иду!" | "[english]Producer_ToTheRescue05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm coming!" | |
"Producer_ToTheRescue06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Продержись буквально еще пару секунд." | "[english]Producer_ToTheRescue06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hang in there a few more seconds." | |
"Producer_TransitionClose01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, еле прорвались." | "[english]Producer_TransitionClose01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa, that was close!" | |
"Producer_TransitionClose02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это было все-таки уж слишком." | "[english]Producer_TransitionClose02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, that was a little too close." | |
"Producer_TransitionClose03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы все остались живы! МЫ ПОБЕДИЛИ!" | "[english]Producer_TransitionClose03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did we all make it, OH YES WE DID!" | |
"Producer_TransitionClose04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, еле прорвались." | "[english]Producer_TransitionClose04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa, that was close!" | |
"Producer_TransitionClose05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это было опасно." | "[english]Producer_TransitionClose05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That was close." | |
"Producer_TransitionClose06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы живы и здоровы!" | "[english]Producer_TransitionClose06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Live and in the flesh!" | |
"Producer_TransitionClose07"
"<clr:168,71,96>Рошель: На нас ни царапины!" | "[english]Producer_TransitionClose07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All bark, no bite!" | |
"Producer_TransitionClose08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парам-пам пам... Мы это сделали! Парам-пам-пам..." | "[english]Producer_TransitionClose08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We made it uh huh. We made it oh yeah." | |
"Producer_WaitHere01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ждите тут." | "[english]Producer_WaitHere01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Wait here!" | |
"Producer_WaitHere02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, ждите здесь!" | "[english]Producer_WaitHere02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, wait here!" | |
"Producer_WaitHere03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо остановиться." | "[english]Producer_WaitHere03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's stop." | |
"Producer_WaitHere04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перерыв!" | "[english]Producer_WaitHere04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Break time." | |
"Producer_WarnBoomer01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ТОЛСТЯК!" | "[english]Producer_WarnBoomer01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BOOMER!" | |
"Producer_WarnBoomer02"
"<clr:168,71,96>Рошель: ТОЛСТЯК!" | "[english]Producer_WarnBoomer02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BOOMER!" | |
"Producer_WarnBoomer03"
"<clr:168,71,96>Рошель: ТОЛСТЯК!" | "[english]Producer_WarnBoomer03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BOOMER!" | |
"Producer_WarnBoomerC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: О ЧЕРТ! ТОЛСТЯК!" | "[english]Producer_WarnBoomerC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OH SHIT, FAT GUY!" | |
"Producer_WarnBoomerC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЗДОРОВЯК!" | "[english]Producer_WarnBoomerC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BIG GUY!" | |
"Producer_WarnBoomerC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Толстяк!" | "[english]Producer_WarnBoomerC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: FAT GUY!" | |
"Producer_WarnBoomerC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЗДОРОВЯК!" | "[english]Producer_WarnBoomerC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BIG GUY!" | |
"Producer_WarnBoomerC105"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВОН ЖИРНЫЙ УБЛЮДОК!" | "[english]Producer_WarnBoomerC105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OH, THERE'S A FAT GUY!" | |
"Producer_WarnBoomerC106"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЖИРТРЕСТ!" | "[english]Producer_WarnBoomerC106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BARF BAG!" | |
"Producer_WarnBoomerC107"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЖИРТРЕСТ!" | "[english]Producer_WarnBoomerC107"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BARF BAG!" | |
"Producer_WarnCareful01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожнее." | "[english]Producer_WarnCareful01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Be Careful." | |
"Producer_WarnCareful02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно." | "[english]Producer_WarnCareful02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful." | |
"Producer_WarnCareful03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, парни." | "[english]Producer_WarnCareful03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, guys." | |
"Producer_WarnCharger01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГРОМИЛА!" | "[english]Producer_WarnCharger01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: CHARGER!" | |
"Producer_WarnCharger02"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГРОМИЛА!" | "[english]Producer_WarnCharger02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: CHARGER!" | |
"Producer_WarnCharger03"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГРОМИЛА!" | "[english]Producer_WarnCharger03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: CHARGER!" | |
"Producer_WarnChargerC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЭТО ОДИН ИЗ ЭТИХ ГРОМИЛ!" | "[english]Producer_WarnChargerC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: ONE OF THOSE CHARGING THNGS!" | |
"Producer_WarnChargerC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЭТО ОДИН ИЗ ЭТИХ ГРОМИЛ!" | "[english]Producer_WarnChargerC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: ONE OF THOSE CHARGING THNGS!" | |
"Producer_WarnChargerC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЭТО ОДИН ИЗ ЭТИХ ГРОМИЛ!" | "[english]Producer_WarnChargerC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: ONE OF THOSE CHARGING THNGS!" | |
"Producer_WarnHunter01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОХОТНИК!" | "[english]Producer_WarnHunter01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HUNTER!" | |
"Producer_WarnHunter02"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОХОТНИК!" | "[english]Producer_WarnHunter02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HUNTER!" | |
"Producer_WarnHunter03"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОХОТНИК!" | "[english]Producer_WarnHunter03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HUNTER!" | |
"Producer_WarnHunterC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЭТО ОДИН ИЗ ПРЫГУНОВ!" | "[english]Producer_WarnHunterC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: ONE OF THOSE POUNCING THINGS!" | |
"Producer_WarnHunterC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОХОТНИК!" | "[english]Producer_WarnHunterC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HOODIE!" | |
"Producer_WarnHunterC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: УБЛЮДОК В МАСКЕ!" | "[english]Producer_WarnHunterC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HOODIE BASTARD!" | |
"Producer_WarnHunterC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прыгун!" | "[english]Producer_WarnHunterC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: JUMPER!" | |
"Producer_WarnHunterC105"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прыгун!" | "[english]Producer_WarnHunterC105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: LEAPER!" | |
"Producer_WarnHunterC1P01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Видела их в репортаже. Их называли Охотниками." | "[english]Producer_WarnHunterC1P01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Saw a report on those things, they're called Hunters." | |
"Producer_WarnHunterC1P02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они зовут их Охотниками." | "[english]Producer_WarnHunterC1P02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They call them Hunters." | |
"Producer_WarnHunterC1P03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Просто никогда раньше его не видела." | "[english]Producer_WarnHunterC1P03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Just never saw one before." | |
"Producer_WarnJockey01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЖОКЕЙ!" | "[english]Producer_WarnJockey01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: JOCKEY!" | |
"Producer_WarnJockey02"
"<clr:168,71,96>Рошель: НАЕЗДНИК!" | "[english]Producer_WarnJockey02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: RIDER!" | |
"Producer_WarnJockey03"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЖОКЕЙ!" | "[english]Producer_WarnJockey03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: JOCKEY!" | |
"Producer_WarnJockey04"
"<clr:168,71,96>Рошель: НАЕЗДНИК!" | "[english]Producer_WarnJockey04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: RIDER!" | |
"Producer_WarnSmoker01"
"<clr:168,71,96>Рошель: КУРИЛЬЩИК!" | "[english]Producer_WarnSmoker01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SMOKER!" | |
"Producer_WarnSmoker02"
"<clr:168,71,96>Рошель: КУРИЛЬЩИК!" | "[english]Producer_WarnSmoker02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SMOKER!" | |
"Producer_WarnSmoker03"
"<clr:168,71,96>Рошель: КУРИЛЬЩИК!" | "[english]Producer_WarnSmoker03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SMOKER!" | |
"Producer_WarnSmokerC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЯЗЫКАН!" | "[english]Producer_WarnSmokerC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TONGUE GUY!" | |
"Producer_WarnSmokerC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЯЗЫКАН!" | "[english]Producer_WarnSmokerC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TONGUE!" | |
"Producer_WarnSmokerC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЗДЕСЬ КУРИЛЬЩИК!" | "[english]Producer_WarnSmokerC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: ONE OF THOSE SMOKNG GUYS!" | |
"Producer_WarnSmokerC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЗДЕСЬ КУРИЛЬЩИК!" | "[english]Producer_WarnSmokerC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: ONE OF THOSE SMOKNG GUYS!" | |
"Producer_WarnSmokerC105"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЯЗЫКАН!" | "[english]Producer_WarnSmokerC105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TONGUE GUY!" | |
"Producer_WarnSmokerC106"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЯЗЫКАН!" | "[english]Producer_WarnSmokerC106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TONGUE!" | |
"Producer_WarnSpitter01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ПЛЕВАЛЬЩИЦА!" | "[english]Producer_WarnSpitter01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SPITTER!" | |
"Producer_WarnSpitter02"
"<clr:168,71,96>Рошель: ПЛЕВАЛЬЩИЦА!" | "[english]Producer_WarnSpitter02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SPITTER!" | |
"Producer_WarnSpitter03"
"<clr:168,71,96>Рошель: ПЛЕВАЛЬЩИЦА!" | "[english]Producer_WarnSpitter03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SPITTER!" | |
"Producer_WarnSpitterC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЗЕЛЕНЫЙ УРОД!" | "[english]Producer_WarnSpitterC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GREEN GUY!" | |
"Producer_WarnSpitterC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: ДЛИННОШЕИЙ!" | "[english]Producer_WarnSpitterC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: CRAZY NECK!" | |
"Producer_WarnSpitterC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЗЕЛЕНЫЙ УРОД!" | "[english]Producer_WarnSpitterC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GREEN GUY!" | |
"Producer_WarnSpitterIncoming01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВОТ ОНИ!" | "[english]Producer_WarnSpitterIncoming01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Incoming!" | |
"Producer_WarnSpitterIncoming02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сли-и-и-изь!" | "[english]Producer_WarnSpitterIncoming02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Goooooo!!!!!!" | |
"Producer_WarnSpitterIncoming03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, слизь!" | "[english]Producer_WarnSpitterIncoming03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Heads up! Goo!" | |
"Producer_WarnSpitterIncoming04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, слизь!" | "[english]Producer_WarnSpitterIncoming04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Heads up! Goo!" | |
"Producer_WarnSpitterIncoming05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Слизь лети-и-ит!" | "[english]Producer_WarnSpitterIncoming05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Goooooo incoming!!!!!" | |
"Producer_WarnTank01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Танк!" | "[english]Producer_WarnTank01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TANK!" | |
"Producer_WarnTank02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Танк!" | "[english]Producer_WarnTank02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TANK!" | |
"Producer_WarnTank03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Танк!" | "[english]Producer_WarnTank03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TANK!" | |
"Producer_WarnTank04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Танк!" | "[english]Producer_WarnTank04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TANK!" | |
"Producer_WarnTankC101"
"<clr:168,71,96>Рошель: И почему эта тварь не за нас?" | "[english]Producer_WarnTankC101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Why can't that thing be on our side?" | |
"Producer_WarnTankC102"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЧЕРТ ВОЗЬМИ - ЭТО ЕЩЕ ЧТО ТАКОЕ?!" | "[english]Producer_WarnTankC102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HOLY SHIT WHAT'S THAT?!?!" | |
"Producer_WarnTankC103"
"<clr:168,71,96>Рошель: О ЧЕРТ! Ну и громадина!" | "[english]Producer_WarnTankC103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OH GODDAMN that things big!" | |
"Producer_WarnTankC104"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЧЕРТ ВОЗЬМИ - ЭТО ЕЩЕ ЧТО ТАКОЕ?!" | "[english]Producer_WarnTankC104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HOLY SHIT WHAT'S THAT?!" | |
"Producer_WarnTankC1a01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Понятия не имею, но вряд ли он дружелюбен." | "[english]Producer_WarnTankC1a01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No idea, but I don't think it's friendly." | |
"Producer_WarnWitch01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ведьма!" | "[english]Producer_WarnWitch01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WITCH!" | |
"Producer_WarnWitch02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ведьма!" | "[english]Producer_WarnWitch02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WITCH!" | |
"Producer_WarnWitch03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ведьма!" | "[english]Producer_WarnWitch03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WITCH!" | |
"Producer_WarnWitch04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ведьма!" | "[english]Producer_WarnWitch04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WITCH!" | |
"Producer_WatchOutBehind01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они позади нас!" | "[english]Producer_WatchOutBehind01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They're behind us!" | |
"Producer_WatchOutBehind02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сзади!" | "[english]Producer_WatchOutBehind02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Behind us!" | |
"Producer_WatchOutBehind03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сзади, парни!" | "[english]Producer_WatchOutBehind03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Behind us guys!" | |
"Producer_WitchChasing01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, моя вина, простите!" | "[english]Producer_WitchChasing01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: My bad, my bad, my bad!" | |
"Producer_WitchChasing02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прочь с дороги!" | "[english]Producer_WitchChasing02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Out of my way!" | |
"Producer_WitchChasing03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прочь с дороги!" | "[english]Producer_WitchChasing03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Out of my way!" | |
"Producer_WitchChasing04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убейте эту тварь!" | "[english]Producer_WitchChasing04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill the damn thing!" | |
"Producer_WitchChasing05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убейте эту тварь!" | "[english]Producer_WitchChasing05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill the damn thing!" | |
"Producer_WitchChasing06"
"<clr:168,71,96>Рошель: СТРЕЛЯЙ В НЕЕ! СТРЕЛЯЙ!" | "[english]Producer_WitchChasing06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot her! Shoot her!" | |
"Producer_WitchChasing07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт! Она бежит за мной!" | "[english]Producer_WitchChasing07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shit! She's on my ass!" | |
"Producer_WitchChasing08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Виновата!" | "[english]Producer_WitchChasing08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: My bad!" | |
"Producer_WitchChasing09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, моя вина, простите!" | "[english]Producer_WitchChasing09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: My bad, my bad, my bad!" | |
"Producer_WitchGettingAngry01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гм... Ребята, кажется, Ведьма злится." | "[english]Producer_WitchGettingAngry01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ummm guys, that Witch is getting mad." | |
"Producer_WitchGettingAngry02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто разозлил Ведьму?" | "[english]Producer_WitchGettingAngry02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Who's pissing off the Witch?" | |
"Producer_WitchGettingAngry03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Оставьте Ведьму в покое." | "[english]Producer_WitchGettingAngry03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Leave that Witch alone!" | |
"Producer_WitchGettingAngry04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уйдите от Ведьмы." | "[english]Producer_WitchGettingAngry04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get away from the Witch." | |
"Producer_WitchGettingAngry05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Оставьте Ведьму в покое." | "[english]Producer_WitchGettingAngry05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Leave that Witch alone!" | |
"Producer_World01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот и мост. Вы точно уверены, что они там?" | "[english]Producer_World01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the bridge You sure they're going to be there?" | |
"Producer_World02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я буду рада просто уплыть на лодке." | "[english]Producer_World02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm just happy to be off the boat." | |
"Producer_World03"
"<clr:168,71,96>Рошель: С нашим счастьем это окажется какой-нибудь монстр." | "[english]Producer_World03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: With our luck that is actually just a bridge monster." | |
"Producer_World04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну вот, пришли. Кресцент-Сити. Но сиськи я все равно никому не покажу." | "[english]Producer_World04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're here. Crescent City. I'll tell you now, I'm not showing anyone my tits." | |
"Producer_World05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что это за запах?" | "[english]Producer_World05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What's that smell?" | |
"Producer_World06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте попробуем через парк." | "[english]Producer_World06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's try through the park." | |
"Producer_World07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот и шоссе!" | "[english]Producer_World07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the freeway!" | |
"Producer_World08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, людей направляли именно сюда!" | "[english]Producer_World08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Looks like they were routing people through here." | |
"Producer_World09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь знает, как делать ураган? Или зомби?" | "[english]Producer_World09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Does anyone know how to make a hurricane? A zombie?" | |
"Producer_World10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда." | "[english]Producer_World10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down here." | |
"Producer_World11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да это же коктейли! Я серьезно!" | "[english]Producer_World11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They're drinks! Seriously." | |
"Producer_World12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идем здесь." | "[english]Producer_World12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through here." | |
"Producer_World13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда." | "[english]Producer_World13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over here." | |
"Producer_World14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда." | "[english]Producer_World14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up there." | |
"Producer_World15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тогда уже будет поздно. Это я знаю." | "[english]Producer_World15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: By then it's too late, I've seen everything." | |
"Producer_World16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здорово." | "[english]Producer_World16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That's sweet." | |
"Producer_WorldC2M101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что ж - неплохо прокатились, жаль недолго." | "[english]Producer_WorldC2M101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, the ride was nice while it lasted." | |
"Producer_WorldC2M102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, придется идти пешком." | "[english]Producer_WorldC2M102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I guess we walk." | |
"Producer_WorldC2M103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не хотелось бы шлепать пешком до Нового Орлеана." | "[english]Producer_WorldC2M103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I do not want to walk all the way to New Orleans." | |
"Producer_WorldC2M104"
"<clr:168,71,96>Рошель: Машину брать бессмысленно." | "[english]Producer_WorldC2M104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No sense grabbing a car." | |
"Producer_WorldC2M105"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут не проехать." | "[english]Producer_WorldC2M105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Traffic's blocked." | |
"Producer_WorldC2M106"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт! Их и в машинах достали." | "[english]Producer_WorldC2M106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh man... they were attacked in their cars." | |
"Producer_WorldC2M107"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не поздоровилось им тут в автобусе, когда все началось." | "[english]Producer_WorldC2M107"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh God, to be in one of these buses when this hit." | |
"Producer_WorldC2M108"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_WorldC2M108"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down here!" | |
"Producer_WorldC2M109"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, я вижу свет!" | "[english]Producer_WorldC2M109"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, I see lights!" | |
"Producer_WorldC2M110"
"<clr:168,71,96>Рошель: Думаете, свет включили зомби, чтобы заманить нас?" | "[english]Producer_WorldC2M110"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do you think the zombies left the lights on for us?" | |
"Producer_WorldC2M111"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да я пошутила. Пошли туда. Может, там кто-то еще остался." | "[english]Producer_WorldC2M111"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I was joking. Let's head on to the lights. Maybe someone is there." | |
"Producer_WorldC2M112"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем подняться вот у этой вывески." | "[english]Producer_WorldC2M112"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we can get up here by this sign." | |
"Producer_WorldC2M113"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно прикинуть, как пройти через отель." | "[english]Producer_WorldC2M113"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We have to figure a way through this hotel." | |
"Producer_WorldC2M114"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пройдем через этот отель." | "[english]Producer_WorldC2M114"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through this hotel." | |
"Producer_WorldC2M115"
"<clr:168,71,96>Рошель: Одна из комнат должна быть открыта." | "[english]Producer_WorldC2M115"
"<clr:168,71,96>Rochelle: One of these rooms must open up." | |
"Producer_WorldC2M116"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осмотрите комнаты." | "[english]Producer_WorldC2M116"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Search the rooms." | |
"Producer_WorldC2M117"
"<clr:168,71,96>Рошель: Через эту комнату." | "[english]Producer_WorldC2M117"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through this room." | |
"Producer_WorldC2M118"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, полезли в окно." | "[english]Producer_WorldC2M118"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, use the window." | |
"Producer_WorldC2M119"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это парк развлечений?" | "[english]Producer_WorldC2M119"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Is that an amusement park?" | |
"Producer_WorldC2M120"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, с твоим ростом тебя пустят кататься?" | "[english]Producer_WorldC2M120"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, are you even tall enough to go on the rides?" | |
"Producer_WorldC2M121"
"<clr:168,71,96>Рошель: Очень надеюсь, что это не дом с привидениями." | "[english]Producer_WorldC2M121"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I sure as hell ain't goin in no haunted house." | |
"Producer_WorldC2M122"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вау! Держитесь!" | "[english]Producer_WorldC2M122"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woohoo! Hang on!" | |
"Producer_WorldC2M123"
"<clr:168,71,96>Рошель: Смотри под ноги!" | "[english]Producer_WorldC2M123"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch your step!" | |
"Producer_WorldC2M124"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это было почти что забавно." | "[english]Producer_WorldC2M124"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That was almost fun." | |
"Producer_WorldC2M125"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лезть туда наверх совсем не так весело, как катиться вниз." | "[english]Producer_WorldC2M125"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Climbing back up this hill is not near as much fun as sliding down." | |
"Producer_WorldC2M126"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот и парк." | "[english]Producer_WorldC2M126"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the park." | |
"Producer_WorldC2M127"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, мы можем пробраться тут." | "[english]Producer_WorldC2M127"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, we can get in through here." | |
"Producer_WorldC2M128"
"<clr:168,71,96>Рошель: Похоже, тут были люди." | "[english]Producer_WorldC2M128"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Looks like people were here." | |
"Producer_WorldC2M129"
"<clr:168,71,96>Рошель: Может, кто-то тут есть и сейчас?" | "[english]Producer_WorldC2M129"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Maybe someone is still here?" | |
"Producer_WorldC2M130"
"<clr:168,71,96>Рошель: Может, тут была зона эвакуации?" | "[english]Producer_WorldC2M130"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Maybe this was an evac zone?" | |
"Producer_WorldC2M131"
"<clr:168,71,96>Рошель: Типа такая веселенькая зона эвакуации?" | "[english]Producer_WorldC2M131"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Maybe this was an evac fun zone?" | |
"Producer_WorldC2M201"
"<clr:168,71,96>Рошель: Попробуем через вход." | "[english]Producer_WorldC2M201"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's try the entrance." | |
"Producer_WorldC2M202"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-э... Мальчики, это женский туалет." | "[english]Producer_WorldC2M202"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Umm, guys, this is the lady's room." | |
"Producer_WorldC2M203"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, наверняка ты оставил девочек без игрушек." | "[english]Producer_WorldC2M203"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, I bet you won all the girls teddy bears." | |
"Producer_WorldC3M101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, мы не АЧС и не военные - значит, нам можно." | "[english]Producer_WorldC3M101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, we aren't CEDA or the military, so I guess we're welcome." | |
"Producer_WorldC3M102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Когда говорят 'оставайтесь снаружи', имеют в виду совсем другое." | "[english]Producer_WorldC3M102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: When they say stay out, I'm sure they mean someone else." | |
"Producer_WorldC3M103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как думаешь - эта вывеска появилась до заражения или после?" | "[english]Producer_WorldC3M103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do you think they put this sign up before or after the infection?" | |
"Producer_WorldC3M105"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надеюсь, болотные люди не против гостей" | "[english]Producer_WorldC3M105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hope the swamp people don't mind us visiting." | |
"Producer_WorldC3M106"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гм... Дружелюбно." | "[english]Producer_WorldC3M106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hm. Friendly bunch." | |
"Producer_WorldC3M107"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давай зайдем. Они вроде ничего." | "[english]Producer_WorldC3M107"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's visit, they seem nice." | |
"Producer_WorldC3M108"
"<clr:168,71,96>Рошель: Крокодилья деревня? Час от часу не легче." | "[english]Producer_WorldC3M108"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Earl's Gator Village? This just keeps getting better." | |
"Producer_WorldC3M109"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну да, давайте срежем через парк с крокодилами и навестим выживших в болоте. Как вам план?" | "[english]Producer_WorldC3M109"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, let's just cut through the gator park and visit the crazy militants in the swamp. Sound good?" | |
"Producer_WorldC3M110"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я просто интересуюсь - это точно правильный путь?" | "[english]Producer_WorldC3M110"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm just askin', but are we sure this is the best route?" | |
"Producer_WorldC3M111"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо осмотреть дома. Может, чего найдем." | "[english]Producer_WorldC3M111"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should search the houses for supplies." | |
"Producer_WorldC3M112"
"<clr:168,71,96>Рошель: В болоте полно мошкары. Кто бы мог подумать?.." | "[english]Producer_WorldC3M112"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Huh, the swamp's buggy, who would have guessed that?" | |
"Producer_WorldC3M113"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, все подались в деревню. Это еще дальше в болоте." | "[english]Producer_WorldC3M113"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Looks like they all headed to the village - deeper in the swamp. Great." | |
"Producer_WorldC3M114"
"<clr:168,71,96>Рошель: Верно. Надо идти в деревню." | "[english]Producer_WorldC3M114"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Right. We should try the village." | |
"Producer_WorldC3M115"
"<clr:168,71,96>Рошель: Запускайте паром." | "[english]Producer_WorldC3M115"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Activate the ferry." | |
"Producer_WorldC3M116"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте готовьтесь и вызывайте паром." | "[english]Producer_WorldC3M116"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, let's get ready and then call the ferry." | |
"Producer_WorldC3M117"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я вызываю паром." | "[english]Producer_WorldC3M117"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm calling the ferry." | |
"Producer_WorldC3M118"
"<clr:168,71,96>Рошель: Паром идет сюда." | "[english]Producer_WorldC3M118"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ferry's coming." | |
"Producer_WorldC3M119"
"<clr:168,71,96>Рошель: Паром почти прибыл!" | "[english]Producer_WorldC3M119"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ferry's almost here!" | |
"Producer_WorldC3M120"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все на паром!" | "[english]Producer_WorldC3M120"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, get on the ferry!" | |
"Producer_WorldC3M121"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все быстро на паром!" | "[english]Producer_WorldC3M121"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone on the ferry!" | |
"Producer_WorldC3M122"
"<clr:168,71,96>Рошель: Покатаемся на пароме!" | "[english]Producer_WorldC3M122"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Time to ride the ferry!" | |
"Producer_WorldC3M123"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отплываем!" | "[english]Producer_WorldC3M123"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoving off!" | |
"Producer_WorldC3M124"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, народ, живо на паром!" | "[english]Producer_WorldC3M124"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone, get on the ferry!" | |
"Producer_WorldC3M125"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все в лодку!" | "[english]Producer_WorldC3M125"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get on the boat!" | |
"Producer_WorldC3M126"
"<clr:168,71,96>Рошель: Живее все в лодку!" | "[english]Producer_WorldC3M126"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone, get on the boat!" | |
"Producer_WorldC3M127"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отлично - лезьте в лодку!" | "[english]Producer_WorldC3M127"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, get on the boat!" | |
"Producer_WorldC3M128"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все на лодку!" | "[english]Producer_WorldC3M128"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone on the boat!" | |
"Producer_WorldC3M129"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте в лодку! Сейчас покатаемся!" | "[english]Producer_WorldC3M129"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, get on the boat! Time to ride the boat!" | |
"Producer_WorldC3M130"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гм... Ребята, вы что-нибудь знаете о болотах?" | "[english]Producer_WorldC3M130"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So, umm... Do you guys know anything about the swamps?" | |
"Producer_WorldC3M131"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто нас убьет, как вы думаете? Зомби, крокодилы, мошкара, змеи? Или болотники?" | "[english]Producer_WorldC3M131"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So what do you think is going to kill us? Zombies, gators, snakes, bugs or the swamp people?" | |
"Producer_WorldC3M132"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, этого я не учла." | "[english]Producer_WorldC3M132"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, I forgot about that." | |
"Producer_WorldC3M133"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто? Кровавые фермеры? Что ты несешь, мальчик?" | "[english]Producer_WorldC3M133"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What? Blood farmers? Boy, what in the hell are you talking about?" | |
"Producer_WorldC3M134"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прости, что спросила..." | "[english]Producer_WorldC3M134"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sorry I asked..." | |
"Producer_WorldC3M135"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, а твоя татуировка что-то означает?" | "[english]Producer_WorldC3M135"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, does your tattoo mean anything?" | |
"Producer_WorldC3M136"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты прямо как в воду глядел, когда ее делал." | "[english]Producer_WorldC3M136"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You had real foresight to get that tattooed." | |
"Producer_WorldC3M137"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, если кто и выжил, то разве что те, кто так и жил." | "[english]Producer_WorldC3M137"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well if anyone could survive this, it would be people who live like this." | |
"Producer_WorldC3M138"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они кормили их цыплятами?" | "[english]Producer_WorldC3M138"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They fed them chickens?" | |
"Producer_WorldC3M139"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, как думаешь - каковы шансы, что болотники еще живы?" | "[english]Producer_WorldC3M139"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick, what do you think the odds are that the swamp people are still alive?" | |
"Producer_WorldC3M140"
"<clr:168,71,96>Рошель: Но не зомби." | "[english]Producer_WorldC3M140"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Not zombies." | |
"Producer_WorldC3M141"
"<clr:168,71,96>Рошель: Звучит разумно." | "[english]Producer_WorldC3M141"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sound about right." | |
"Producer_WorldC3M142"
"<clr:168,71,96>Рошель: У кого-нибудь случайно нет дихлофоса?" | "[english]Producer_WorldC3M142"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Does anyone have any bug spray?" | |
"Producer_WorldC3M143"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо найти большую реку." | "[english]Producer_WorldC3M143"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We have to find the main river." | |
"Producer_WorldC3M144"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, оставайтесь на мостках." | "[english]Producer_WorldC3M144"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, stay on the walkway." | |
"Producer_WorldC3M145"
"<clr:168,71,96>Рошель: Судя по виду этих мостков, цивилизация тут не ночевала." | "[english]Producer_WorldC3M145"
"<clr:168,71,96>Rochelle: From the looks of this walkway, they don't have trial lawyers down here." | |
"Producer_WorldC3M146"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, здесь опасно." | "[english]Producer_WorldC3M146"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful this doesn't look safe." | |
"Producer_WorldC3M147"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам сейчас налево или направо?" | "[english]Producer_WorldC3M147"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Should we go right or left?" | |
"Producer_WorldC3M148"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам сейчас направо или прямо?" | "[english]Producer_WorldC3M148"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Should we go right or straight?" | |
"Producer_WorldC3M149"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь знает, в какую сторону нам идти?" | "[english]Producer_WorldC3M149"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Does anyone know which way we should go?" | |
"Producer_WorldC3M150"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам сейчас налево или направо?" | "[english]Producer_WorldC3M150"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Should we go right or left?" | |
"Producer_WorldC3M151"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, Эллис, смотри - ванная! Небось первый раз видишь?" | "[english]Producer_WorldC3M151"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey Ellis, that's a bathtub. You ever seen one before?" | |
"Producer_WorldC3M152"
"<clr:168,71,96>Рошель: Годится." | "[english]Producer_WorldC3M152"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Fair enough." | |
"Producer_WorldC3M153"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вернитесь на мостки!" | "[english]Producer_WorldC3M153"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get back on the walkway!" | |
"Producer_WorldC3M154"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт! Мостки проломились!" | "[english]Producer_WorldC3M154"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shit! The walkway collapsed." | |
"Producer_WorldC3M155"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лезьте по этой лестнице!" | "[english]Producer_WorldC3M155"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's get up the ladder!" | |
"Producer_WorldC3M156"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, сюда! На мостки" | "[english]Producer_WorldC3M156"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, up on the walkway!" | |
"Producer_WorldC3M157"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, вернитесь на мостки!" | "[english]Producer_WorldC3M157"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get on the walkway!" | |
"Producer_WorldC3M158"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем пойти направо." | "[english]Producer_WorldC3M158"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can go to the right." | |
"Producer_WorldC3M159"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вон тут есть доски." | "[english]Producer_WorldC3M159"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They have planks down over here." | |
"Producer_WorldC3M160"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы в тупике!" | "[english]Producer_WorldC3M160"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're blocked!" | |
"Producer_WorldC3M161"
"<clr:168,71,96>Рошель: К сточной трубе!" | "[english]Producer_WorldC3M161"
"<clr:168,71,96>Rochelle: To the drainage pipe!" | |
"Producer_WorldC3M162"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убежище в сточной канаве!" | "[english]Producer_WorldC3M162"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Safehouse in the drainage ditch!" | |
"Producer_WorldC3M163"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я вижу свет." | "[english]Producer_WorldC3M163"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I can see a light!" | |
"Producer_WorldC3M164"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это хороший знак - там есть электричество." | "[english]Producer_WorldC3M164"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That's an encouraging sign, they have power." | |
"Producer_WorldC3M165"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, я вижу свет!" | "[english]Producer_WorldC3M165"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, I can see a light!" | |
"Producer_WorldC3M201"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт - это и правда грязевики!" | "[english]Producer_WorldC3M201"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Holy shit, there really are mud people!" | |
"Producer_WorldC3M202"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно! Грязелюди!" | "[english]Producer_WorldC3M202"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch out for the mudders!" | |
"Producer_WorldC3M203"
"<clr:168,71,96>Рошель: Грязелюди!" | "[english]Producer_WorldC3M203"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Mud people!" | |
"Producer_WorldC3M204"
"<clr:168,71,96>Рошель: Грязелюди!" | "[english]Producer_WorldC3M204"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Mud people!" | |
"Producer_WorldC3M205"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эта грязь меня уже достала до смерти!" | "[english]Producer_WorldC3M205"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I am sick to death of this mud!" | |
"Producer_WorldC3M206"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, может, уже хватит грязи?" | "[english]Producer_WorldC3M206"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, enough with the mud already." | |
"Producer_WorldC3M207"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет... Обойти не выйдет. Придется мокнуть." | "[english]Producer_WorldC3M207"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uhh... no way around it. Time to get wet." | |
"Producer_WorldC3M208"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эта грязь меня уже просто достала!" | "[english]Producer_WorldC3M208"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I am really sick of the mud." | |
"Producer_WorldC3M209"
"<clr:168,71,96>Рошель: Наверное, сюда и стекает все дерьмо..." | "[english]Producer_WorldC3M209"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I guess this is where the drain pipe drained..." | |
"Producer_WorldC3M210"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут жутковато..." | "[english]Producer_WorldC3M210"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, this is creepy." | |
"Producer_WorldC3M211"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь сухо." | "[english]Producer_WorldC3M211"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's dry over here." | |
"Producer_WorldC3M212"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пирога?" | "[english]Producer_WorldC3M212"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A pirogue?" | |
"Producer_WorldC3M213"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не умничай, Эллис." | "[english]Producer_WorldC3M213"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You got me Ellis." | |
"Producer_WorldC3M214"
"<clr:168,71,96>Рошель: За дерево." | "[english]Producer_WorldC3M214"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over this tree." | |
"Producer_WorldC3M215"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, Эллис, это тебе не напоминает о доме?" | "[english]Producer_WorldC3M215"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey Ellis, does this remind you of home?" | |
"Producer_WorldC3M216"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт! Тут упал самолет!" | "[english]Producer_WorldC3M216"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Holy shit, a downed plane!" | |
"Producer_WorldC3M217"
"<clr:168,71,96>Рошель: Наверное, в полете они превратились в зомби." | "[english]Producer_WorldC3M217"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Zombies hit mid-flight I guess." | |
"Producer_WorldC3M218"
"<clr:168,71,96>Рошель: Издеваетесь? Единственный путь - через запасный выход." | "[english]Producer_WorldC3M218"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You are kidding me, the only way forward is through an emergency door." | |
"Producer_WorldC3M219"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я всегда хотела это сделать." | "[english]Producer_WorldC3M219"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I've always wanted to do this." | |
"Producer_WorldC3M220"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты думаешь, они активируются?" | "[english]Producer_WorldC3M220"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do you think the slides will activate?" | |
"Producer_WorldC3M221"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно - тогда открываю дверь!" | "[english]Producer_WorldC3M221"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, I'm opening the door!" | |
"Producer_WorldC3M222"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, готовьтесь - как только я открою дверь, завоет сирена!" | "[english]Producer_WorldC3M222"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, get ready, once we open the door this alarm will sound!" | |
"Producer_WorldC3M223"
"<clr:168,71,96>Рошель: Откройте дверь." | "[english]Producer_WorldC3M223"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Open the door." | |
"Producer_WorldC3M224"
"<clr:168,71,96>Рошель: Единственный путь - через эту дверь." | "[english]Producer_WorldC3M224"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Only way is through this door." | |
"Producer_WorldC3M225"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да открывайте уже дверь, что ли." | "[english]Producer_WorldC3M225"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Screw it, why not, open the door." | |
"Producer_WorldC3M226"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт с ним! Открывайте!" | "[english]Producer_WorldC3M226"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the hell, open the door." | |
"Producer_WorldC3M227"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня тошнит от этого болота." | "[english]Producer_WorldC3M227"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I am sick of the swamp." | |
"Producer_WorldC3M228"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так мои ножки никогда не просохнут." | "[english]Producer_WorldC3M228"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, my feet are never gonna dry." | |
"Producer_WorldC3M229"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хорошо хоть, что я в сапогах." | "[english]Producer_WorldC3M229"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Good thing I'm wearing boots." | |
"Producer_WorldC3M230"
"<clr:168,71,96>Рошель: Цивилизация! Хотя стоп..." | "[english]Producer_WorldC3M230"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Civilization! Oh wait..." | |
"Producer_WorldC3M231"
"<clr:168,71,96>Рошель: После такого и Кливленд раем покажется." | "[english]Producer_WorldC3M231"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This place makes Cleveland look nice." | |
"Producer_WorldC3M232"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут в самом деле жили люди?" | "[english]Producer_WorldC3M232"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did people really live here?" | |
"Producer_WorldC3M233"
"<clr:168,71,96>Рошель: Впереди сухо!" | "[english]Producer_WorldC3M233"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Dry land ahead!" | |
"Producer_WorldC3M234"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, впереди горит свет!" | "[english]Producer_WorldC3M234"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, lights ahead!" | |
"Producer_WorldC3M235"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_WorldC3M235"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This way!" | |
"Producer_WorldC3M236"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, деревня в этой стороне!" | "[english]Producer_WorldC3M236"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, the village is this way!" | |
"Producer_WorldC3M237"
"<clr:168,71,96>Рошель: Там горит свет! Э-ге-гей!" | "[english]Producer_WorldC3M237"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lights are on! Hello!" | |
"Producer_WorldC3M238"
"<clr:168,71,96>Рошель: Может быть, там остались люди!" | "[english]Producer_WorldC3M238"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Maybe people are here!" | |
"Producer_WorldC3M239"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, Эллис! Кровавые фермеры живы!" | "[english]Producer_WorldC3M239"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, Ellis! The blood farmers are still alive!" | |
"Producer_WorldC3M240"
"<clr:168,71,96>Рошель: Больше света!" | "[english]Producer_WorldC3M240"
"<clr:168,71,96>Rochelle: More lights!" | |
"Producer_WorldC3M241"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, если у них есть свет, то..." | "[english]Producer_WorldC3M241"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, if they have power..." | |
"Producer_WorldC3M242"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-э-эй! Кто-нибудь! Мы не АЧС!!" | "[english]Producer_WorldC3M242"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hellooo!!! Helloooo!!! We aren't CEDA!!" | |
"Producer_WorldC3M243"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они надежно отгородились от мира!" | "[english]Producer_WorldC3M243"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They really walled themselves off!" | |
"Producer_WorldC3M244"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они держали тут оборону. Может, кто и выжил?" | "[english]Producer_WorldC3M244"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They look dug in, maybe they're alive!" | |
"Producer_WorldC3M245"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-эй! Люди с болот, вы там? Вы живы?" | "[english]Producer_WorldC3M245"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hello, hello, swamp people are you there?" | |
"Producer_WorldC3M246"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь! Помогите!" | "[english]Producer_WorldC3M246"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anyone there! Help!" | |
"Producer_WorldC3M247"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-эй!" | "[english]Producer_WorldC3M247"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hello!" | |
"Producer_WorldC3M248"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-э-эй!" | "[english]Producer_WorldC3M248"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hello!" | |
"Producer_WorldC3M249"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй! На помощь!" | "[english]Producer_WorldC3M249"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey! Help!" | |
"Producer_WorldC3M250"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я никого не вижу." | "[english]Producer_WorldC3M250"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't see anyone." | |
"Producer_WorldC3M251"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем пройти вот здесь." | "[english]Producer_WorldC3M251"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get through up here." | |
"Producer_WorldC3M252"
"<clr:168,71,96>Рошель: В этой хибаре есть убежище!" | "[english]Producer_WorldC3M252"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's a safe house in that shack!" | |
"Producer_WorldC3M253"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пройдем через этот дом." | "[english]Producer_WorldC3M253"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through this house!" | |
"Producer_WorldC3M301"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они не выжили." | "[english]Producer_WorldC3M301"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They didn't make it." | |
"Producer_WorldC3M302"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, держались они совсем недолго." | "[english]Producer_WorldC3M302"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Looks like they lasted here... for bit." | |
"Producer_WorldC3M303"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт. Они не смогли." | "[english]Producer_WorldC3M303"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ahh shit, they didn't make it." | |
"Producer_WorldC3M304"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт возьми. Болотники превратились в зомби." | "[english]Producer_WorldC3M304"
"<clr:168,71,96>Rochelle: God damn it, the swamp people are zombies." | |
"Producer_WorldC3M305"
"<clr:168,71,96>Рошель: Простите меня, зомби-болотники, но я буду стрелять." | "[english]Producer_WorldC3M305"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, zombie swamp people, I'm sorry I gotta shoot you." | |
"Producer_WorldC3M306"
"<clr:168,71,96>Рошель: А я так хотела подружиться с болотниками." | "[english]Producer_WorldC3M306"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I so wanted to make friends with the swamp people." | |
"Producer_WorldC3M307"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну что ж - здесь мы оставаться не можем. Пошли на плантацию." | "[english]Producer_WorldC3M307"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, we can't stay here, let's follow them to the plantation." | |
"Producer_WorldC3M308"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо осмотреться и поискать припасы." | "[english]Producer_WorldC3M308"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should look around and see if they left supplies." | |
"Producer_WorldC3M309"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они отправились к плантации у реки." | "[english]Producer_WorldC3M309"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They headed out to a Plantation by the river." | |
"Producer_WorldC3M310"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно отправиться к реке." | "[english]Producer_WorldC3M310"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to head to the river." | |
"Producer_WorldC3M311"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно отправиться к плантации." | "[english]Producer_WorldC3M311"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to head to the plantation." | |
"Producer_WorldC3M312"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пора валить из этой деревеньки." | "[english]Producer_WorldC3M312"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Time to leave this village." | |
"Producer_WorldC3M313"
"<clr:168,71,96>Рошель: В новостях говорилось, что вирус разносится млекопитающими, но..." | "[english]Producer_WorldC3M313"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We heard reports the virus spread through mammals but..." | |
"Producer_WorldC3M314"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я понятия не имею, правда ли это." | "[english]Producer_WorldC3M314"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I have no idea if that was true." | |
"Producer_WorldC3M315"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что ж - береженого Бог бережет." | "[english]Producer_WorldC3M315"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Better safe than sorry I guess." | |
"Producer_WorldC3M316"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я не думаю, что это была инфекция." | "[english]Producer_WorldC3M316"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't think this was the infection." | |
"Producer_WorldC3M317"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь мы вряд ли кого-то найдем." | "[english]Producer_WorldC3M317"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We aren't going to find anyone here." | |
"Producer_WorldC3M318"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что ж - надо возвращаться назад на мостки." | "[english]Producer_WorldC3M318"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we need to get back up on the walk way." | |
"Producer_WorldC3M319"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот лестница!" | "[english]Producer_WorldC3M319"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's stairs!" | |
"Producer_WorldC3M320"
"<clr:168,71,96>Рошель: Видите лестницу?" | "[english]Producer_WorldC3M320"
"<clr:168,71,96>Rochelle: See the stairs?" | |
"Producer_WorldC3M321"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем взобраться на мостки по этой лестнице!" | "[english]Producer_WorldC3M321"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we can use those stairs to get up on the walkway!" | |
"Producer_WorldC3M322"
"<clr:168,71,96>Рошель: Оставайтесь на мостках!" | "[english]Producer_WorldC3M322"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stay on the walkway!" | |
"Producer_WorldC3M323"
"<clr:168,71,96>Рошель: Назад!" | "[english]Producer_WorldC3M323"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Back here!" | |
"Producer_WorldC3M324"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дальше дорога идет здесь." | "[english]Producer_WorldC3M324"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The path continues through here." | |
"Producer_WorldC3M325"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот и дорога." | "[english]Producer_WorldC3M325"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's a path." | |
"Producer_WorldC3M326"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идите по доскам." | "[english]Producer_WorldC3M326"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Use the planks." | |
"Producer_WorldC3M327"
"<clr:168,71,96>Рошель: И снова хибары." | "[english]Producer_WorldC3M327"
"<clr:168,71,96>Rochelle: More shacks." | |
"Producer_WorldC3M328"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это, верно, была самая окраина деревеньки." | "[english]Producer_WorldC3M328"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This must have been the village's own little suburbs." | |
"Producer_WorldC3M329"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прекрасный коттедж с видом на водоем." | "[english]Producer_WorldC3M329"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Quaint cottage with water views." | |
"Producer_WorldC3M330"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, нам придется опустить этот мост." | "[english]Producer_WorldC3M330"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we need to lower this bridge." | |
"Producer_WorldC3M331"
"<clr:168,71,96>Рошель: Единственный путь - через мост." | "[english]Producer_WorldC3M331"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Only way over is this bridge." | |
"Producer_WorldC3M332"
"<clr:168,71,96>Рошель: Единственный путь - по мосткам." | "[english]Producer_WorldC3M332"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Only way over is this walkway." | |
"Producer_WorldC3M333"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь, опустите мост." | "[english]Producer_WorldC3M333"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Someone lower this walkway." | |
"Producer_WorldC3M334"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, опустите мост." | "[english]Producer_WorldC3M334"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lower the walkway." | |
"Producer_WorldC3M335"
"<clr:168,71,96>Рошель: Опустите мост!" | "[english]Producer_WorldC3M335"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lower the bridge!" | |
"Producer_WorldC3M336"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь, я опускаю мост." | "[english]Producer_WorldC3M336"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready, I'm lowering the bridge." | |
"Producer_WorldC3M337"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь, я опускаю мост." | "[english]Producer_WorldC3M337"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready, I'm lowering the bridge." | |
"Producer_WorldC3M338"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мост опускается." | "[english]Producer_WorldC3M338"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, bridge coming down!" | |
"Producer_WorldC3M339"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отлично - мост опущен." | "[english]Producer_WorldC3M339"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, bridge is down." | |
"Producer_WorldC3M340"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мост опускается!" | "[english]Producer_WorldC3M340"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Bridge coming down!" | |
"Producer_WorldC3M341"
"<clr:168,71,96>Рошель: Можем переходить." | "[english]Producer_WorldC3M341"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can cross." | |
"Producer_WorldC3M342"
"<clr:168,71,96>Рошель: Он опустился, идем!" | "[english]Producer_WorldC3M342"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's down, let's go!" | |
"Producer_WorldC3M343"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да - и старайтесь не лезть в воду." | "[english]Producer_WorldC3M343"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, try and keep out of the water." | |
"Producer_WorldC3M344"
"<clr:168,71,96>Рошель: Держитесь сухих мест." | "[english]Producer_WorldC3M344"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stay up here where it's dry." | |
"Producer_WorldC3M345"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пройдем через этот дом." | "[english]Producer_WorldC3M345"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through this house." | |
"Producer_WorldC3M346"
"<clr:168,71,96>Рошель: Плантация здесь!" | "[english]Producer_WorldC3M346"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Plantation is right up here!" | |
"Producer_WorldC3M347"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот она!" | "[english]Producer_WorldC3M347"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the grounds!" | |
"Producer_WorldC3M348"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо как-то пробраться внутрь!" | "[english]Producer_WorldC3M348"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We just need to get in here!" | |
"Producer_WorldC3M401"
"<clr:168,71,96>Рошель: А мне казалось, грязи больше не будет..." | "[english]Producer_WorldC3M401"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I thought we were done with the mud." | |
"Producer_WorldC3M402"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пойдемте по этой дороге." | "[english]Producer_WorldC3M402"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's head down this road." | |
"Producer_WorldC3M403"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда." | "[english]Producer_WorldC3M403"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down here." | |
"Producer_WorldC3M404"
"<clr:168,71,96>Рошель: А вот и домик плантатора." | "[english]Producer_WorldC3M404"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the plantation house!" | |
"Producer_WorldC3M405"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ничего так домик." | "[english]Producer_WorldC3M405"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nice house." | |
"Producer_WorldC3M406"
"<clr:168,71,96>Рошель: Поприличнее всех этих лачуг." | "[english]Producer_WorldC3M406"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A little nicer than those shacks." | |
"Producer_WorldC3M407"
"<clr:168,71,96>Рошель: Даже в больших домах есть пристройки..." | "[english]Producer_WorldC3M407"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Even the big houses have outhouses down here." | |
"Producer_WorldC3M408"
"<clr:168,71,96>Рошель: Никому в туалет не надо, пока лодка не пришла?" | "[english]Producer_WorldC3M408"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, anyone need to go before our boat ride?" | |
"Producer_WorldC3M409"
"<clr:168,71,96>Рошель: Скорее вверх по лестнице!" | "[english]Producer_WorldC3M409"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up the ladder." | |
"Producer_WorldC3M410"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лезьте вверх по лесам." | "[english]Producer_WorldC3M410"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Go up the scaffolding." | |
"Producer_WorldC3M411"
"<clr:168,71,96>Рошель: Теперь понятно, почему там было закрыто." | "[english]Producer_WorldC3M411"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I can see why this was closed." | |
"Producer_WorldC3M412"
"<clr:168,71,96>Рошель: Наверное, когда-то давно тут было красиво." | "[english]Producer_WorldC3M412"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This must have been real nice a long time ago." | |
"Producer_WorldC3M413"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вы думаете, тут кто-то есть?" | "[english]Producer_WorldC3M413"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do you think someone is still out there?" | |
"Producer_WorldC3M414"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте вызовем лодку." | "[english]Producer_WorldC3M414"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's call the boat." | |
"Producer_WorldC3M415"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отлично. Вызываем лодку." | "[english]Producer_WorldC3M415"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, let's call the boat." | |
"Producer_WorldC3M416"
"<clr:168,71,96>Рошель: А, ладно, давайте вызовем лодку." | "[english]Producer_WorldC3M416"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the hell, let's just call the boat." | |
"Producer_WorldC3M417"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, давайте вызовем лодку." | "[english]Producer_WorldC3M417"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the hell, let's call the boat." | |
"Producer_WorldC3M418"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да. Надо вызвать лодку." | "[english]Producer_WorldC3M418"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I agree, call the boat." | |
"Producer_WorldC3M419"
"<clr:168,71,96>Рошель: А что нам терять? Вызываем лодку." | "[english]Producer_WorldC3M419"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What do we have to lose? Call the boat." | |
"Producer_WorldC3M420"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо включить радио." | "[english]Producer_WorldC3M420"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's try the radio." | |
"Producer_WorldC3M421"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, а кровавые фермеры умеют управлять лодкой?" | "[english]Producer_WorldC3M421"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, can blood farmers drive a boat?" | |
"Producer_WorldC3M422"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лодка здесь! Уходим!" | "[english]Producer_WorldC3M422"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Boat's here! Let's go!" | |
"Producer_WorldC3M423"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бегом к лодке!" | "[english]Producer_WorldC3M423"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Run to the boat!" | |
"Producer_WorldC3M424"
"<clr:168,71,96>Рошель: В лодку! Скорее!" | "[english]Producer_WorldC3M424"
"<clr:168,71,96>Rochelle: To the boat! To the boat!" | |
"Producer_WorldC3M425"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все в лодку! Живее!" | "[english]Producer_WorldC3M425"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get your asses on the boat!" | |
"Producer_WorldC3M426"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВСЕ В ЛОДКУ!" | "[english]Producer_WorldC3M426"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get to the boat!" | |
"Producer_WorldC3M427"
"<clr:168,71,96>Рошель: А, черт. БЕЖИМ!" | "[english]Producer_WorldC3M427"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Screw this, RUN!" | |
"Producer_WorldC3M428"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прощайте, болотники!" | "[english]Producer_WorldC3M428"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Goodbye, swamp people!" | |
"Producer_WorldC3M429"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы у домика плантатора." | "[english]Producer_WorldC3M429"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're at the plantation house." | |
"Producer_WorldC3M430"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель." | "[english]Producer_WorldC3M430"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle." | |
"Producer_WorldC3M431"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель." | "[english]Producer_WorldC3M431"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh, my name is Rochelle." | |
"Producer_WorldC3M432"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель, моя тетя раньше жила тут с... людьми." | "[english]Producer_WorldC3M432"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle, my aunt used to live here with the sw---, uh, the people." | |
"Producer_WorldC3M433"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель, тут раньше жила моя тетя." | "[english]Producer_WorldC3M433"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle, my aunt used to live here." | |
"Producer_WorldC3M434"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мм-м... Парочка." | "[english]Producer_WorldC3M434"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh, a couple." | |
"Producer_WorldC3M435"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парочка." | "[english]Producer_WorldC3M435"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A couple." | |
"Producer_WorldC3M436"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо, а то нам больше совсем некуда податься." | "[english]Producer_WorldC3M436"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thank you, we've got nowhere else to go." | |
"Producer_WorldC3M437"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо, мы будем ждать здесь. " | ||
"[english]Producer_WorldC3M437"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thank you, we'll be right here." | ||
"Producer_WorldC4M101"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это должно быть несложно." | "[english]Producer_WorldC4M101"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This should be easy." | |
"Producer_WorldC4M102"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, это будет просто." | "[english]Producer_WorldC4M102"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, this should be easy." | |
"Producer_WorldC4M103"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нужно просто раздобыть дизель." | "[english]Producer_WorldC4M103"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We just need to grab some diesel." | |
"Producer_WorldC4M104"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пусто. Может, есть на другой заправке." | "[english]Producer_WorldC4M104"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Empty. Gotta be another station." | |
"Producer_WorldC4M105"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дизель на старом сахарном заводе?" | "[english]Producer_WorldC4M105"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They have diesel at the old sugar mill?" | |
"Producer_WorldC4M106"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сахарный завод? Ты что, издеваешься?" | "[english]Producer_WorldC4M106"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The old sugar mill? Are you kidding me?" | |
"Producer_WorldC4M107"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну давай же! Нам очень надо попасть на завод!" | "[english]Producer_WorldC4M107"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on boy, we have to get to the old sugar mill!" | |
"Producer_WorldC4M108"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо успеть покончить с этим до грозы." | "[english]Producer_WorldC4M108"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, let's get this done before the storm." | |
"Producer_WorldC4M109"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, это недалеко." | "[english]Producer_WorldC4M109"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It doesn't look far." | |
"Producer_WorldC4M110"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это вроде совсем недалеко." | "[english]Producer_WorldC4M110"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It doesn't look far at all." | |
"Producer_WorldC4M111"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте поторопимся, пока не началась гроза." | "[english]Producer_WorldC4M111"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's hurry up and do this before the storm hits." | |
"Producer_WorldC4M112"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы просигналим ему, когда вернемся." | "[english]Producer_WorldC4M112"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We'll signal him when we get back." | |
"Producer_WorldC4M113"
"<clr:168,71,96>Рошель: А ты веришь ему?" | "[english]Producer_WorldC4M113"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do you trust that guy?" | |
"Producer_WorldC4M114"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, не знаю, Ник. Тебе лично я доверяю." | "[english]Producer_WorldC4M114"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, I don't know, Nick. I learned to trust you." | |
"Producer_WorldC4M115"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так и чего?" | "[english]Producer_WorldC4M115"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So what do I know?" | |
"Producer_WorldC4M116"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, тогда пошли по этой улице." | "[english]Producer_WorldC4M116"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, let's try down this street." | |
"Producer_WorldC4M117"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем пробраться на завод вот здесь." | "[english]Producer_WorldC4M117"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get to the sugar mill through here." | |
"Producer_WorldC4M118"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лично я и без того самая сладкая женщина в мире." | "[english]Producer_WorldC4M118"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Personally, I'm a high fructose corn syrup woman myself." | |
"Producer_WorldC4M119"
"<clr:168,71,96>Рошель: Инфекция застала эвакуирующихся врасплох." | "[english]Producer_WorldC4M119"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Looks like the infection hit mid evacuation." | |
"Producer_WorldC4M120"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лучше уж называть это инфекцией, чем апокалипсисом." | "[english]Producer_WorldC4M120"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I prefer to call it the infection instead of the zombie apocalypse." | |
"Producer_WorldC4M121"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, не знаю. Зомби-апокалипсис звучит слишком уж жутко." | "[english]Producer_WorldC4M121"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't know, zombie apocalypse - it's still kind of hard to swallow." | |
"Producer_WorldC4M122"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, тут точно полно зомбаков." | "[english]Producer_WorldC4M122"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, there sure are a lot of zombies." | |
"Producer_WorldC5M501"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-эй!" | "[english]Producer_WorldC5M501"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hello?" | |
"Producer_WorldC5M502"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стойте! Не надо нас бомбить!" | "[english]Producer_WorldC5M502"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stop! Stop! Stop the bombing run!" | |
"Producer_WorldC5M503"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, это можно." | "[english]Producer_WorldC5M503"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we can do that." | |
"Producer_WorldC5M504"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вы хотите, чтобы мы перешли мост? А что вы не можете забрать нас?" | "[english]Producer_WorldC5M504"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You want us to cross the bridge? Oh shit - why don't you come get us!" | |
"Producer_WorldC5M505"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лучше бы они были готовы, когда мы придем." | "[english]Producer_WorldC5M505"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They better be ready when we get there." | |
"Producer_WorldSigns01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хороший вопрос - а правда, где АЧС? Я вижу только военных." | "[english]Producer_WorldSigns01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Good question, where is CEDA? I just see the military." | |
"Producer_WorldSigns02"
"<clr:168,71,96>Рошель: А... А что, нам придется бежать к башне?" | "[english]Producer_WorldSigns02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Aahhh, man... we have to run to the tower?" | |
"Producer_WorldSigns03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Забей, Эллис, больных на голову это не касается." | "[english]Producer_WorldSigns03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't worry Ellis, they mean the flu, not in the head." | |
"Producer_WorldSigns04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это они, наверное, чтобы не вызывать паники. Не писать же про Апокалипсис и зомби?" | "[english]Producer_WorldSigns04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think that sign is a little redundant? Ironic? Underselling the entire Zombie Apocalypse?" | |
"Producer_WorldSigns05"
"<clr:168,71,96>Рошель: А что - тут есть еще те, у кого нет оружия?" | "[english]Producer_WorldSigns05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I thought all you yokels already had guns." | |
"Producer_YellRun01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим!" | "[english]Producer_YellRun01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Run!" | |
"Producer_YellRun02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бегите!" | "[english]Producer_YellRun02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Just run!" | |
"Producer_YellRun03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим! Бежим! Бежим!" | "[english]Producer_YellRun03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Run! Run! Run!" | |
"Producer_YellRun04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бегите!" | "[english]Producer_YellRun04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Just run!" | |
"Producer_Yes01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да." | "[english]Producer_Yes01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yes." | |
"Producer_Yes02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Почему нет?" | "[english]Producer_Yes02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Why yes." | |
"Producer_Yes03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ага." | "[english]Producer_Yes03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah." | |
"Producer_Yes04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ага." | "[english]Producer_Yes04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah." | |
"Producer_Yes05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Конечно." | "[english]Producer_Yes05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Of course." | |
"Producer_Yes06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно." | "[english]Producer_Yes06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay." | |
"Producer_Yes07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Угу." | "[english]Producer_Yes07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yep." | |
"Producer_Yes08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не вопрос." | "[english]Producer_Yes08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sure." | |
"Producer_Yes09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не вопрос." | "[english]Producer_Yes09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sure." | |
"Producer_YouAreWelcome01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не за что." | "[english]Producer_YouAreWelcome01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You are welcome." | |
"Producer_YouAreWelcome02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не за что." | "[english]Producer_YouAreWelcome02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You are welcome." | |
"Producer_YouAreWelcome03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не за что." | "[english]Producer_YouAreWelcome03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're welcome." | |
"Producer_YouAreWelcome04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Легко." | "[english]Producer_YouAreWelcome04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're cool." | |
"Producer_YouAreWelcome05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет проблем." | "[english]Producer_YouAreWelcome05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No problem." | |
"Producer_YouAreWelcome06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не вопрос." | "[english]Producer_YouAreWelcome06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anytime." | |
"Producer_YouAreWelcome07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не беспокойся об этом." | "[english]Producer_YouAreWelcome07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't worry about it." | |
"Producer_YouAreWelcome08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Только не начинай." | "[english]Producer_YouAreWelcome08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't even start." | |
"Producer_YouAreWelcome09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не бери в голову." | "[english]Producer_YouAreWelcome09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That's okay." | |
"Producer_YouAreWelcome10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не бери в голову." | "[english]Producer_YouAreWelcome10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That's okay." | |
"Producer_YouAreWelcomeCoach01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Для брата - все что угодно." | "[english]Producer_YouAreWelcomeCoach01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anything for a brother." | |
"Producer_YouAreWelcomeCoach02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Для брата - все что угодно." | "[english]Producer_YouAreWelcomeCoach02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anything for a brother." | |
"Producer_YouAreWelcomeEllis01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Никаких проблем, малыш." | "[english]Producer_YouAreWelcomeEllis01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No problem shorty." | |
"Producer_YouAreWelcomeNick01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Никаких проблем, красавчик." | "[english]Producer_YouAreWelcomeNick01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No problem suit." | |
"Producer_Adrenaline01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь шприц с адреналином!" | "[english]Producer_Adrenaline01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Adrenaline shot here!" | |
"Producer_Adrenaline02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла шприц!" | "[english]Producer_Adrenaline02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbin' a shot!" | |
"Producer_Adrenaline03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь шприц с адреналином!" | "[english]Producer_Adrenaline03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Adrenaline shot here!" | |
"Producer_Adrenaline04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь шприц с адреналином!" | "[english]Producer_Adrenaline04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Adrenaline shot here!" | |
"Producer_Adrenaline05"
"<clr:168,71,96>Рошель: [встряхивается]" | "[english]Producer_Adrenaline05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: [shaking self awake]" | |
"Producer_Adrenaline06"
"<clr:168,71,96>Рошель: [встряхивается]" | "[english]Producer_Adrenaline06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: [shaking self awake]" | |
"Producer_BoomerJar01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бутылка... рвоты, похоже." | "[english]Producer_BoomerJar01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Bottle of… puke, apparently." | |
"Producer_BoomerJar02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лучше бы это оказалось не тем, что я думаю." | "[english]Producer_BoomerJar02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That had better not be what I think it is." | |
"Producer_BoomerJar03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь стошнило Толстяка!" | "[english]Producer_BoomerJar03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Boomer bile here!" | |
"Producer_BoomerJar04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь банка желчи!" | "[english]Producer_BoomerJar04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Bile jar here!" | |
"Producer_BoomerJar05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру банку желчи!" | "[english]Producer_BoomerJar05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a jar of puke!" | |
"Producer_BoomerJar06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру банку желчи!" | "[english]Producer_BoomerJar06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a bile jar!" | |
"Producer_BoomerJar07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно! Желчь!" | "[english]Producer_BoomerJar07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Heads up! Bile incoming!" | |
"Producer_BoomerJar08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Желчь пошла!" | "[english]Producer_BoomerJar08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Bile incoming!" | |
"Producer_BoomerJar09"
"<clr:168,71,96>Рошель: А вот вам немного блевотины!" | "[english]Producer_BoomerJar09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Here comes some Boomer bile!" | |
"Producer_ChargerRunningWithPlayer01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЧТО ЗА ЧЕРТ?" | "[english]Producer_ChargerRunningWithPlayer01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WHAT THE HELL?" | |
"Producer_ChargerRunningWithPlayer02"
"<clr:168,71,96>Рошель: КУДА ОНО МЕНЯ ТАЩИТ?" | "[english]Producer_ChargerRunningWithPlayer02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WHERE'S THIS THING TAKING ME!" | |
"Producer_ChargerRunningWithPlayer03"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А-А!" | "[english]Producer_ChargerRunningWithPlayer03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WOOOAAAAH!!!" | |
"Producer_Defibrillator01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь дефибриллятор." | "[english]Producer_Defibrillator01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Chest paddles here." | |
"Producer_Defibrillator02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут дефибриллятор." | "[english]Producer_Defibrillator02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Defibrillator here." | |
"Producer_Defibrillator03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот дефибриллятор." | "[english]Producer_Defibrillator03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Defib unit here." | |
"Producer_Defibrillator04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла дефибриллятор." | "[english]Producer_Defibrillator04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got some chest paddles." | |
"Producer_Defibrillator05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла дефибриллятор." | "[english]Producer_Defibrillator05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a defib unit." | |
"Producer_Defibrillator06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла дефибриллятор." | "[english]Producer_Defibrillator06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a defib unit." | |
"Producer_Defibrillator07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готова!" | "[english]Producer_Defibrillator07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Clear!" | |
"Producer_Defibrillator08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну давай!" | "[english]Producer_Defibrillator08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on!" | |
"Producer_Defibrillator09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну давай!" | "[english]Producer_Defibrillator09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come ON!" | |
"Producer_Defibrillator10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну работай же, СВОЛОЧЬ!" | "[english]Producer_Defibrillator10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on DAMN IT! WORK!" | |
"Producer_Defibrillator11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну заработай. Пожалуйста." | "[english]Producer_Defibrillator11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Please work. Please, please work…" | |
"Producer_Defibrillator12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не ходи к свету, Эллис!" | "[english]Producer_Defibrillator12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't go towards the light, Ellis!" | |
"Producer_Defibrillator13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так вот оно как - вернуться с того света..." | "[english]Producer_Defibrillator13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So that's what being dead feels like." | |
"Producer_Defibrillator14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, я твоя должница." | "[english]Producer_Defibrillator14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I do believe I owe you one." | |
"Producer_Defibrillator15"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-а-а! БОЛЬНО ЖЕ!" | "[english]Producer_Defibrillator15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Agggh that frigging HURTS!" | |
"Producer_Defibrillator16"
"<clr:168,71,96>Рошель: [подвергается удару электротоком]" | "[english]Producer_Defibrillator16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: [being shocked]" | |
"Producer_Defibrillator17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уа-а-а..." | "[english]Producer_Defibrillator17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa…" | |
"Producer_Defibrillator18"
"<clr:168,71,96>Рошель: [жадно хватает ртом воздух]" | "[english]Producer_Defibrillator18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: [gasp for breath]" | |
"Producer_EllisInterrupt01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ага." | "[english]Producer_EllisInterrupt01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh huh." | |
"Producer_EllisInterrupt02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Угу." | "[english]Producer_EllisInterrupt02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh huh." | |
"Producer_EllisInterrupt03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ага." | "[english]Producer_EllisInterrupt03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh huh." | |
"Producer_EllisInterrupt04"
"<clr:168,71,96>Рошель: М-м-м..." | "[english]Producer_EllisInterrupt04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh huh." | |
"Producer_EllisInterrupt05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис? Эллис? ЭЛЛИС!" | "[english]Producer_EllisInterrupt05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis? Ellis? Ellis, sweetie? ELLIS!" | |
"Producer_EllisInterrupt06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, может, в другой раз?" | "[english]Producer_EllisInterrupt06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis, sweetie, can this wait?" | |
"Producer_EllisInterrupt07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, сейчас не самое лучшее время." | "[english]Producer_EllisInterrupt07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, Ellis, this is really not the best time." | |
"Producer_EllisInterrupt08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вау." | "[english]Producer_EllisInterrupt08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ow." | |
"Producer_EllisInterrupt09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мда." | "[english]Producer_EllisInterrupt09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damn." | |
"Producer_EllisInterrupt10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да ты чего, шутишь?" | "[english]Producer_EllisInterrupt10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Are you putting me on?" | |
"Producer_EllisInterrupt11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Девяносто процентов?" | "[english]Producer_EllisInterrupt11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ninety percent?" | |
"Producer_EllisInterrupt12"
"<clr:168,71,96>Рошель: По всему телу?" | "[english]Producer_EllisInterrupt12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: His whole body?" | |
"Producer_EllisInterrupt13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Повтори конец фразы, я не расслышала." | "[english]Producer_EllisInterrupt13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Wait, hold on, say that last part again?" | |
"Producer_EllisInterrupt14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это лучше Нику рассказать." | "[english]Producer_EllisInterrupt14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You should tell that story to Nick." | |
"Producer_EllisInterrupt15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Солнце, я люблю истории, но давай не сейчас, хорошо?" | "[english]Producer_EllisInterrupt15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sweety, I normally like your stories, I do. But not now, okay?" | |
"Producer_ExplosiveAmmo01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь осколочные заряды!" | "[english]Producer_ExplosiveAmmo01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Explosive rounds here!" | |
"Producer_ExplosiveAmmo02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь осколочные заряды!" | "[english]Producer_ExplosiveAmmo02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Explosive rounds here!" | |
"Producer_ExplosiveAmmo03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь осколочные заряды!" | "[english]Producer_ExplosiveAmmo03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Explosive rounds here!" | |
"Producer_ExplosiveAmmo04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осколочные боеприпасы!" | "[english]Producer_ExplosiveAmmo04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Frag rounds here!" | |
"Producer_ExplosiveAmmo05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подбираю осколочные!" | "[english]Producer_ExplosiveAmmo05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbin' some frag rounds!" | |
"Producer_ExplosiveAmmo06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Подбираю осколочные!" | "[english]Producer_ExplosiveAmmo06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbin' some frag rounds!" | |
"Producer_ExplosiveAmmo07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вооружаюсь осколочными!" | "[english]Producer_ExplosiveAmmo07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Deploying explosive rounds!" | |
"Producer_ExplosiveAmmo08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вооружаюсь осколочными!" | "[english]Producer_ExplosiveAmmo08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Deploying explosive rounds!" | |
"Producer_FriendlyFireBile01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты облил меня блевотиной!" | "[english]Producer_FriendlyFireBile01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You got Boomer puke on me!" | |
"Producer_FriendlyFireBile02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что ты делаешь? Меня же сейчас порвут на части!" | "[english]Producer_FriendlyFireBile02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What are you DOING? Now the infected are going swarm me!" | |
"Producer_FriendlyFireBile03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Глазам не верю. Как ты мог?" | "[english]Producer_FriendlyFireBile03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I can't believe you just did that." | |
"Producer_FriendlyFireTank01"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-а-а! Стреляйте в танка!" | "[english]Producer_FriendlyFireTank01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa, whoa! Shoot the Tank!" | |
"Producer_FriendlyFireTank02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис! Стреляй в танка!" | "[english]Producer_FriendlyFireTank02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ellis! Shoot the Tank!" | |
"Producer_FriendlyFireTank03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляй в ТАНКА, Тренер!" | "[english]Producer_FriendlyFireTank03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot the TANK, Coach!" | |
"Producer_FriendlyFireTank04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляй в ТАНКА, Ник!" | "[english]Producer_FriendlyFireTank04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ah, shoot the TANK, Nick!" | |
"Producer_FriendlyFireTank05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляйте в Танка!" | "[english]Producer_FriendlyFireTank05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot the Tank!" | |
"Producer_FriendlyFireTank06"
"<clr:168,71,96>Рошель: А можно не в меня?" | "[english]Producer_FriendlyFireTank06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot the TANK, please." | |
"Producer_FriendlyFireTank07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляй в танка, а не в меня!" | "[english]Producer_FriendlyFireTank07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ugh, shoot the Tank, not me!" | |
"Producer_FriendlyFireTank08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты можешь стрелять в танка, а не в меня?" | "[english]Producer_FriendlyFireTank08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can you shoot the Tank instead of me?" | |
"Producer_GrenadeLauncher01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот гранатомет!" | "[english]Producer_GrenadeLauncher01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grenade launcher here!" | |
"Producer_GrenadeLauncher02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот гранатомет!" | "[english]Producer_GrenadeLauncher02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grenade launcher here!" | |
"Producer_GrenadeLauncher03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я взяла гранатомет." | "[english]Producer_GrenadeLauncher03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a grenade launcher." | |
"Producer_GrenadeLauncher04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла гранатомет." | "[english]Producer_GrenadeLauncher04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a grenade launcher." | |
"Producer_GrenadeLauncher05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гранатомет." | "[english]Producer_GrenadeLauncher05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grenade launcher." | |
"Producer_GrenadeLauncher06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот это вещь." | "[english]Producer_GrenadeLauncher06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, I like this." | |
"Producer_Hurrah13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как - мы уже закрыли дверь?" | "[english]Producer_Hurrah13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What, we're shutting the door already?" | |
"Producer_Hurrah14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот затем мы и здесь!" | "[english]Producer_Hurrah14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That is what we're here for!" | |
"Producer_Hurrah15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хо-хо! У нас точно есть все шансы!" | "[english]Producer_Hurrah15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woo! Keep that up and we are out of here!" | |
"Producer_IncendAmmo01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь зажигательные!" | "[english]Producer_IncendAmmo01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Incendiary ammo here!" | |
"Producer_IncendAmmo02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь зажигательные!" | "[english]Producer_IncendAmmo02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Incendiary ammo here!" | |
"Producer_IncendAmmo03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь зажигательные!" | "[english]Producer_IncendAmmo03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Incendiary ammo here!" | |
"Producer_IncendAmmo04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру зажигательные!" | "[english]Producer_IncendAmmo04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbin' incendiary ammo!" | |
"Producer_IncendAmmo05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Игры кончились." | "[english]Producer_IncendAmmo05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm not playing now." | |
"Producer_IncendAmmo06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Время устроить пожар." | "[english]Producer_IncendAmmo06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's get a little bonfire going." | |
"Producer_IncendAmmo07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вооружаюсь зажигательными!" | "[english]Producer_IncendAmmo07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Deploying incendiary ammo!" | |
"Producer_IncendAmmo08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все разбирайте зажигательные патроны!" | "[english]Producer_IncendAmmo08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone grab some incendiary ammo!" | |
"Producer_IncendAmmo09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все разбирайте зажигательные патроны!" | "[english]Producer_IncendAmmo09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone grab some incendiary ammo!" | |
"Producer_IncendAmmo10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все разбирайте зажигательные патроны!" | "[english]Producer_IncendAmmo10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone grab some incendiary ammo!" | |
"Producer_IncendAmmo11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вооружаюсь зажигательными!" | "[english]Producer_IncendAmmo11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Deploying incendiary ammo!" | |
"Producer_LaserSights01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот лазерные прицелы." | "[english]Producer_LaserSights01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Laser sights here." | |
"Producer_LaserSights02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот лазерные прицелы." | "[english]Producer_LaserSights02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Laser sights here." | |
"Producer_LaserSights03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот лазерные прицелы." | "[english]Producer_LaserSights03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Laser sights here." | |
"Producer_MeleeResponse01"
"<clr:168,71,96>Рошель: БАМ!" | "[english]Producer_MeleeResponse01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Bam!" | |
"Producer_MeleeResponse02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот так!!" | "[english]Producer_MeleeResponse02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HELL yeah!" | |
"Producer_MeleeResponse03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дьявол!" | "[english]Producer_MeleeResponse03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damn!" | |
"Producer_MeleeWeapons01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот мачете..." | "[english]Producer_MeleeWeapons01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Machete here…" | |
"Producer_MeleeWeapons02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот мачете..." | "[english]Producer_MeleeWeapons02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Machete here…" | |
"Producer_MeleeWeapons03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла мачете." | "[english]Producer_MeleeWeapons03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a machete." | |
"Producer_MeleeWeapons04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла мачете." | "[english]Producer_MeleeWeapons04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a machete." | |
"Producer_MeleeWeapons05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот бензопила..." | "[english]Producer_MeleeWeapons05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Chainsaw here…" | |
"Producer_MeleeWeapons06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот бензопила..." | "[english]Producer_MeleeWeapons06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Chainsaw here…" | |
"Producer_MeleeWeapons07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла бензопилу." | "[english]Producer_MeleeWeapons07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a chainsaw." | |
"Producer_MeleeWeapons08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот дубинка..." | "[english]Producer_MeleeWeapons08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nightstick here…" | |
"Producer_MeleeWeapons09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот дубинка..." | "[english]Producer_MeleeWeapons09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nightstick here…" | |
"Producer_MeleeWeapons10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла дубинку." | "[english]Producer_MeleeWeapons10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a nightstick." | |
"Producer_MeleeWeapons11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот гитара." | "[english]Producer_MeleeWeapons11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Guitar here." | |
"Producer_MeleeWeapons12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот гитара." | "[english]Producer_MeleeWeapons12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Guitar here." | |
"Producer_MeleeWeapons13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот гитара." | "[english]Producer_MeleeWeapons13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Guitar here." | |
"Producer_MeleeWeapons14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру гитару." | "[english]Producer_MeleeWeapons14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a guitar." | |
"Producer_MeleeWeapons15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот катана." | "[english]Producer_MeleeWeapons15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Katana here." | |
"Producer_MeleeWeapons16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот катана." | "[english]Producer_MeleeWeapons16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Katana here." | |
"Producer_MeleeWeapons17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру катану." | "[english]Producer_MeleeWeapons17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a katana." | |
"Producer_MeleeWeapons18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру фомку." | "[english]Producer_MeleeWeapons18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a crowbar." | |
"Producer_MeleeWeapons19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру фомку." | "[english]Producer_MeleeWeapons19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing a crowbar." | |
"Producer_MeleeWeapons20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Фомка." | "[english]Producer_MeleeWeapons20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Crowbar." | |
"Producer_MeleeWeapons21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут бита для крикета." | "[english]Producer_MeleeWeapons21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Cricket bat here." | |
"Producer_MeleeWeapons22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут бита для крикета." | "[english]Producer_MeleeWeapons22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Cricket bat here." | |
"Producer_MeleeWeapons23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла биту для крикета." | "[english]Producer_MeleeWeapons23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a cricket bat." | |
"Producer_MiscDirectional01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идем здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through here!" | |
"Producer_MiscDirectional02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идем здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through there!" | |
"Producer_MiscDirectional03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_MiscDirectional03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This way!" | |
"Producer_MiscDirectional04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_MiscDirectional04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: In here!" | |
"Producer_MiscDirectional05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда!" | "[english]Producer_MiscDirectional05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down here!" | |
"Producer_MiscDirectional06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте сюда, скорее!" | "[english]Producer_MiscDirectional06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: C'mon, this way!" | |
"Producer_MiscDirectional07"
"<clr:168,71,96>Рошель: В окно, скорее!" | "[english]Producer_MiscDirectional07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through this window!" | |
"Producer_MiscDirectional08"
"<clr:168,71,96>Рошель: В окно, скорее!" | "[english]Producer_MiscDirectional08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through that window!" | |
"Producer_MiscDirectional09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим в переулок!" | "[english]Producer_MiscDirectional09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down this alley!" | |
"Producer_MiscDirectional10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим в переулок!" | "[english]Producer_MiscDirectional10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down that alley!" | |
"Producer_MiscDirectional11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте попробуем здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's go through here!" | |
"Producer_MiscDirectional12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте попробуем здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's go through there!" | |
"Producer_MiscDirectional13"
"<clr:168,71,96>Рошель: В дверь, скорее!" | "[english]Producer_MiscDirectional13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through this door!" | |
"Producer_MiscDirectional14"
"<clr:168,71,96>Рошель: В дверь, скорее!" | "[english]Producer_MiscDirectional14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through that door!" | |
"Producer_MiscDirectional15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем пройти через этот ресторан." | "[english]Producer_MiscDirectional15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can go through this restaurant." | |
"Producer_MiscDirectional16"
"<clr:168,71,96>Рошель: В ворота, скорее!" | "[english]Producer_MiscDirectional16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through that gate!" | |
"Producer_MiscDirectional17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вверх по лестнице!" | "[english]Producer_MiscDirectional17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up that ladder!" | |
"Producer_MiscDirectional18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вверх по лестнице!" | "[english]Producer_MiscDirectional18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up this ladder!" | |
"Producer_MiscDirectional19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вниз по лестнице!" | "[english]Producer_MiscDirectional19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down that ladder!" | |
"Producer_MiscDirectional20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вниз по лестнице!" | "[english]Producer_MiscDirectional20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down this ladder!" | |
"Producer_MiscDirectional21"
"<clr:168,71,96>Рошель: За этот забор!" | "[english]Producer_MiscDirectional21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over this fence!" | |
"Producer_MiscDirectional22"
"<clr:168,71,96>Рошель: За забор!" | "[english]Producer_MiscDirectional22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over that fence!" | |
"Producer_MiscDirectional23"
"<clr:168,71,96>Рошель: К мосту!" | "[english]Producer_MiscDirectional23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: To the bridge!" | |
"Producer_MiscDirectional24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем перейти здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can cross here!" | |
"Producer_MiscDirectional25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем перейти здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can cross there!" | |
"Producer_MiscDirectional26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем подняться здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get up here!" | |
"Producer_MiscDirectional27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем подняться здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get up there!" | |
"Producer_MiscDirectional28"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем спуститься здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get down here!" | |
"Producer_MiscDirectional29"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем спуститься здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get down there!" | |
"Producer_MiscDirectional30"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь есть убежище!" | "[english]Producer_MiscDirectional30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's a safe room up here!" | |
"Producer_MiscDirectional31"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь есть убежище!" | "[english]Producer_MiscDirectional31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's a safe room up there!" | |
"Producer_MiscDirectional32"
"<clr:168,71,96>Рошель: Жми давай!" | "[english]Producer_MiscDirectional32"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit it!" | |
"Producer_MiscDirectional33"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нажми кнопку!" | "[english]Producer_MiscDirectional33"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Press the button!" | |
"Producer_MiscDirectional34"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну же!" | "[english]Producer_MiscDirectional34"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do it!" | |
"Producer_MiscDirectional35"
"<clr:168,71,96>Рошель: Активируй ее!" | "[english]Producer_MiscDirectional35"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Activate it!" | |
"Producer_MiscDirectional36"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я ее нажала!" | "[english]Producer_MiscDirectional36"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hit it!" | |
"Producer_MiscDirectional37"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я все сделала!" | "[english]Producer_MiscDirectional37"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I did it!" | |
"Producer_MiscDirectional38"
"<clr:168,71,96>Рошель: В ворота, скорее!" | "[english]Producer_MiscDirectional38"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through this gate!" | |
"Producer_MiscDirectional39"
"<clr:168,71,96>Рошель: За ту дверь!" | "[english]Producer_MiscDirectional39"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over this door!" | |
"Producer_MiscDirectional40"
"<clr:168,71,96>Рошель: За ту дверь!" | "[english]Producer_MiscDirectional40"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over that door!" | |
"Producer_MiscDirectional41"
"<clr:168,71,96>Рошель: За мусорник!" | "[english]Producer_MiscDirectional41"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over the dumpster!" | |
"Producer_MiscDirectional42"
"<clr:168,71,96>Рошель: За этот мусорник!" | "[english]Producer_MiscDirectional42"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over this dumpster!" | |
"Producer_MiscDirectional43"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спрыгивай сюда!" | "[english]Producer_MiscDirectional43"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jump down here!" | |
"Producer_MiscDirectional44"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спрыгивай сюда!" | "[english]Producer_MiscDirectional44"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jump down there!" | |
"Producer_MiscDirectional45"
"<clr:168,71,96>Рошель: Назад через поле!" | "[english]Producer_MiscDirectional45"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Back through the field!" | |
"Producer_MiscDirectional46"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВСЕ ЖИВО В ЛИФТ." | "[english]Producer_MiscDirectional46"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everybody in the elevator!" | |
"Producer_MiscDirectional47"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем подняться на лифте обратно!" | "[english]Producer_MiscDirectional47"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can take the elevator back up!" | |
"Producer_MiscDirectional48"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вверх по трубе!" | "[english]Producer_MiscDirectional48"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up that pipe!" | |
"Producer_MiscDirectional49"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вверх по трубе!" | "[english]Producer_MiscDirectional49"
"<clr:168,71,96>Rochelle: UP this pipe!" | |
"Producer_MiscDirectional50"
"<clr:168,71,96>Рошель: Живо вниз по лестнице!" | "[english]Producer_MiscDirectional50"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Back down the stairs!" | |
"Producer_MiscDirectional51"
"<clr:168,71,96>Рошель: За мост!" | "[english]Producer_MiscDirectional51"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over the bridge!" | |
"Producer_MiscDirectional52"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем перебраться по цистерне!" | "[english]Producer_MiscDirectional52"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can cross on that tank!" | |
"Producer_MiscDirectional53"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем перебраться через воду здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional53"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get across the water here!" | |
"Producer_MiscDirectional54"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем перебраться через воду здесь!" | "[english]Producer_MiscDirectional54"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get across the water there!" | |
"Producer_MiscDirectional55"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот переправа!" | "[english]Producer_MiscDirectional55"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Cross here!" | |
"Producer_MiscDirectional56"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мне знакомо это место. Мы на верном пути!" | "[english]Producer_MiscDirectional56"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This looks familiar. We're going the right way!" | |
"Producer_MiscDirectional57"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я помню это место. Мы на верном пути!" | "[english]Producer_MiscDirectional57"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I remember that. We're headed the right way!" | |
"Producer_MiscDirectional58"
"<clr:168,71,96>Рошель: Быстро заливает." | "[english]Producer_MiscDirectional58"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This flooded fast." | |
"Producer_MiscDirectional59"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут уже все затопило." | "[english]Producer_MiscDirectional59"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's all flooded." | |
"Producer_MiscDirectional60"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГРОЗА!" | "[english]Producer_MiscDirectional60"
"<clr:168,71,96>Rochelle: STORM!" | |
"Producer_MiscDirectional61"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь - сейчас начнет!" | "[english]Producer_MiscDirectional61"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready storm coming!" | |
"Producer_MiscDirectional62"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГРОЗА ИДЕТ!" | "[english]Producer_MiscDirectional62"
"<clr:168,71,96>Rochelle: STORM'S COMING!" | |
"Producer_MiscDirectional63"
"<clr:168,71,96>Рошель: ГРОЗА НАЧИНАЕТСЯ!" | "[english]Producer_MiscDirectional63"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OH, STORM'S STARTING!" | |
"Producer_MiscDirectional64"
"<clr:168,71,96>Рошель: ДЕРЖИТЕСЬ ВМЕСТЕ!" | "[english]Producer_MiscDirectional64"
"<clr:168,71,96>Rochelle: STAY CLOSE!" | |
"Producer_MiscDirectional65"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я вообще ни хрена не вижу." | "[english]Producer_MiscDirectional65"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I can't see a damn thing." | |
"Producer_MiscDirectional66"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот знак! Мы уже почти выбрались!" | "[english]Producer_MiscDirectional66"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the sign! We're almost outta here!" | |
"Producer_NickOcd01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, твоя простуда сейчас не на первом месте в списке моих забот." | "[english]Producer_NickOcd01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nick, catching a cold isn't high up on my list of concerns right now." | |
"Producer_NickOcd02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, ты хочешь, чтобы мы прикрывали тебя от зомби, пока ты будешь мыть руки?" | "[english]Producer_NickOcd02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You want us to cover you from zombie attacks while you wash your hands, Nick?" | |
"Producer_NickOcd03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, я не превратилась в зомби - а все остальное мне уже по барабану." | "[english]Producer_NickOcd03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, I haven't caught zombie. I'm not gonna worry about cooties, Nick." | |
"Producer_NickOcd04"
"<clr:168,71,96>Рошель: По-моему, пахнет мертвыми зомби." | "[english]Producer_NickOcd04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ugh, I just smell dead zombies." | |
"Producer_NickOcd05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Фу! Воняет грязным белым костюмом, который полгода не стирали." | "[english]Producer_NickOcd05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ugh, smells like a dirty old white suit that hasn't been dry-cleaned in a month." | |
"Producer_ReloadIntense01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю!" | "[english]Producer_ReloadIntense01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading!" | |
"Producer_ReloadIntense02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю!" | "[english]Producer_ReloadIntense02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading!" | |
"Producer_ReloadIntense03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо перезарядиться!" | "[english]Producer_ReloadIntense03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading here!" | |
"Producer_Reloading05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю!" | "[english]Producer_Reloading05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading!" | |
"Producer_Reloading06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перезаряжаю!" | "[english]Producer_Reloading06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reloading!" | |
"Producer_SeeArmored01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они что, пуленепробиваемые?" | "[english]Producer_SeeArmored01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Are these things bulletproof?" | |
"Producer_SeeArmored02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо заходить с тыла и стрелять им в спину!" | "[english]Producer_SeeArmored02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Spin them around and shoot them in the back!" | |
"Producer_SeeClowns01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот клоун привлекает зомби!" | "[english]Producer_SeeClowns01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That clown's attracting a horde!" | |
"Producer_SeeClowns02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй - этот клоун привлекает зомби!" | "[english]Producer_SeeClowns02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, that clown's attracting a horde!" | |
"Producer_SeeClowns03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь - заткните клоуна!" | "[english]Producer_SeeClowns03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Somebody shut that clown up!" | |
"Producer_SeeClowns04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Заткните кто-нибудь клоуна!" | "[english]Producer_SeeClowns04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Somebody shut up that clown!" | |
"Producer_SeeClowns05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убейте клоуна!" | "[english]Producer_SeeClowns05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill the clown!" | |
"Producer_SeeClowns06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убейте клоуна!" | "[english]Producer_SeeClowns06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill the clown!" | |
"Producer_SeeClowns07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот клоун привлекает зомби!" | "[english]Producer_SeeClowns07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The clown's attracting a horde!" | |
"Producer_SeeFallen01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Никто не видел, что упало с этого зомбака?" | "[english]Producer_SeeFallen01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, anybody see what that zombie dropped?" | |
"Producer_SeeFallen02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто видел, что упало с этого зомби?" | "[english]Producer_SeeFallen02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anybody see what that zombie dropped?" | |
"Producer_SeeFallen03"
"<clr:168,71,96>Рошель: С этого зомби что-то упало?" | "[english]Producer_SeeFallen03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did that zombie just drop something?" | |
"Producer_SeeHazmat01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прекрасно. Зомби в костюмах химзащиты." | "[english]Producer_SeeHazmat01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Great. Infected in hazmat suits." | |
"Producer_SeeHazmat02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Огнеупорные зомби! Ура-а!" | "[english]Producer_SeeHazmat02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Fireproof zombies. Hooray!" | |
"Producer_SeeHazmat03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт. Похоже, огонь их не берет." | "[english]Producer_SeeHazmat03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shit. I think these guys are fireproof." | |
"Producer_SeeMudmen01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да что же это за чертовщина?" | "[english]Producer_SeeMudmen01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the hell are these things?" | |
"Producer_SeeMudmen02"
"<clr:168,71,96>Рошель: И что это за твари, в таком случае?" | "[english]Producer_SeeMudmen02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, now what the hell are these things?" | |
"Producer_SeeMudmen03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляйте в грязелюдей!" | "[english]Producer_SeeMudmen03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot the Mudmen!" | |
"Producer_SeeMudmen04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Стреляйте в грязелюдей!" | "[english]Producer_SeeMudmen04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shoot the Mudmen!" | |
"Producer_SeeMudmen05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Грязелюди!" | "[english]Producer_SeeMudmen05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Mudmen!" | |
"Producer_SeeMudmen06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Грязелюди!" | "[english]Producer_SeeMudmen06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Mudmen!" | |
"Producer_TransitionClose10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это уже слишком. Так и в штаны наложить недолго..." | "[english]Producer_TransitionClose10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoa, that's about as close as I like to cut it…" | |
"Producer_TransitionClose11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам надо собраться, ребята." | "[english]Producer_TransitionClose11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're going to have to do better." | |
"Producer_TransitionClose12"
"<clr:168,71,96>Рошель: В этот раз нам просто повезло..." | "[english]Producer_TransitionClose12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We almost didn't make it…" | |
"Producer_TransitionClose13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я знаю, что мы способны на большее." | "[english]Producer_TransitionClose13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I KNOW we can do better than that." | |
"Producer_TransitionClose14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мда... Не знаю, что и сказать." | "[english]Producer_TransitionClose14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well. That was embarrassing." | |
"Producer_TransitionClose15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что с нами случилось?" | "[english]Producer_TransitionClose15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What happened to us?" | |
"Producer_WorldC1M1B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-Э-Э-ЭЙ! ВЕРНИ-И-И-ИСЬ!" | "[english]Producer_WorldC1M1B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HEYYYYY! COME BACK!" | |
"Producer_WorldC1M1B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВЕРНИСЬ! МЫ ВСЕ ЕЩЕ ЗДЕСЬ!" | "[english]Producer_WorldC1M1B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: COME BACK! WE'RE STILL HERE!" | |
"Producer_WorldC1M1B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: МЫ ЗДЕ-Е-Е-ЕСЬ! Э-Э-Э-ЭЙ!" | "[english]Producer_WorldC1M1B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: ROCHELLE: WE'RE STILL HERE! HEYYY!" | |
"Producer_WorldC1M1B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: МЫ ЗДЕСЬ! ВЕРНИСЬ!" | "[english]Producer_WorldC1M1B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OVER HERE! COME BACK!" | |
"Producer_WorldC1M1B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЗДЕСЬ ОСТАЛИСЬ ЛЮДИ! ВЕРНИСЬ! ПОЖАЛУЙСТА!" | "[english]Producer_WorldC1M1B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: THERE'S STILL PEOPLE HERE! COME BACK! PLEASE!" | |
"Producer_WorldC1M1B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЭЙ! МЫ ЗДЕСЬ, НА КРЫШЕ! ВЕРНИСЬ!" | "[english]Producer_WorldC1M1B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HEY! WE'RE ON THE ROOF! GET BACK HERE!" | |
"Producer_WorldC1M1B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-Э-Э-ЭЙ! ВЕРНИ-И-И-ИСЬ!" | "[english]Producer_WorldC1M1B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HEYYYYY! COME BACK!" | |
"Producer_WorldC1M1B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я НЕ - я НЕ МОГУ так орать." | "[english]Producer_WorldC1M1B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I AM NOT-I am NOT loud." | |
"Producer_WorldC1M1B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, народ, сейчас для этого совсем не время. Здание горит. Давайте убираться с крыши, пока не поздно." | "[english]Producer_WorldC1M1B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Guys, now's not the time for a pissing contest. The building's on fire. Let's get off this roof while we still can." | |
"Producer_WorldC1M1B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня устраивает. Берем оружие и уходим отсюда." | "[english]Producer_WorldC1M1B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Good enough for me. Let's grab some weapons and get out of here." | |
"Producer_WorldC1M1B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Центр так центр. Но надо взять с собой оружие - мало ли что." | "[english]Producer_WorldC1M1B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Mall it is. But first, let's grab something to defend ourselves with." | |
"Producer_WorldC1M1B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отличный план. Берем оружие и уходим отсюда." | "[english]Producer_WorldC1M1B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sounds good. Let's grab some weapons and get the hell out of here." | |
"Producer_WorldC1M1B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не могу поверить, что оказалась в Саванне." | "[english]Producer_WorldC1M1B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I can't believe I'm stranded in Savannah." | |
"Producer_WorldC1M1B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: О Господи, не дай мне умереть в Джорджии." | "[english]Producer_WorldC1M1B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh please God, don't you let me die in Georgia." | |
"Producer_WorldC1M1B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт! Они не просто бросили нас здесь на крыше!" | "[english]Producer_WorldC1M1B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shit, they did NOT just leave us on this roof!" | |
"Producer_WorldC1M1B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт! Они не просто бросили нас здесь!" | "[english]Producer_WorldC1M1B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shit, they did NOT just leave us here!" | |
"Producer_WorldC1M1B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: В торговом центре должен быть пункт эвакуации." | "[english]Producer_WorldC1M1B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, I think there's an evac station in the mall." | |
"Producer_WorldC1M1B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышала, что... А ладно, уже не важно. Но оружие лучше взять - пригодится." | "[english]Producer_WorldC1M1B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I been hearing about…things. You know what, never mind. But grab a weapon, trust me." | |
"Producer_WorldC1M1B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, они и там тоже. Берите оружие." | "[english]Producer_WorldC1M1B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think those things are down there, grab a weapon." | |
"Producer_WorldC1M1B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Если мы будем держаться вместе, у нас все получится." | "[english]Producer_WorldC1M1B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: If we stay together and keep our heads, we can get out of this." | |
"Producer_WorldC1M1B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это что, твои друзья?" | "[english]Producer_WorldC1M1B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, you meeting some other friends?" | |
"Producer_WorldC1M1B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парни, на это нет времени! Берите оружие, и пошли к центру!" | "[english]Producer_WorldC1M1B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We ain't got time for this, people! Grab a weapon and let's get to this mall." | |
"Producer_WorldC1M1B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: К сожалению, я знаю, что ты прав." | "[english]Producer_WorldC1M1B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hope you're wrong but I know you're not." | |
"Producer_WorldC1M1B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я что, нанималась таскать пушки?" | "[english]Producer_WorldC1M1B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do I LOOK like I'm packing a gun?" | |
"Producer_WorldC1M1B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я не нанималась таскать пушки." | "[english]Producer_WorldC1M1B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm not the gun-packing type." | |
"Producer_WorldC1M1B27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам стоит взять оружие. В новостях рассказывали такие вещи, что... В общем, надо взять оружие." | "[english]Producer_WorldC1M1B27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should take some weapons. I work in the news and the news says we should definitely take some weapons." | |
"Producer_WorldC1M1B28"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не знаю. Но раз все это правда, то если я говорю, что пригодится любое оружие, то так и есть." | "[english]Producer_WorldC1M1B28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't know, since this all seems to be true, trust me, when I say we should grab any weapon we can find." | |
"Producer_WorldC1M1B29"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно взять что-то для самообороны." | "[english]Producer_WorldC1M1B29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should take something to protect ourselves." | |
"Producer_WorldC1M1B30"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что ж, неплохой план." | "[english]Producer_WorldC1M1B30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, sounds like a plan." | |
"Producer_WorldC1M1B31"
"<clr:168,71,96>Рошель: Согласна." | "[english]Producer_WorldC1M1B31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I agree." | |
"Producer_WorldC1M1B32"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отличная мысль." | "[english]Producer_WorldC1M1B32"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That's a good point." | |
"Producer_WorldC1M1B33"
"<clr:168,71,96>Рошель: Итак?" | "[english]Producer_WorldC1M1B33"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Right, so?" | |
"Producer_WorldC1M1B34"
"<clr:168,71,96>Рошель: Придется согласиться." | "[english]Producer_WorldC1M1B34"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm gonna have to agree." | |
"Producer_WorldC1M1B35"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, он дело говорит. Надо убираться отсюда." | "[english]Producer_WorldC1M1B35"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, this man's talking some sense. Let's get out of here." | |
"Producer_WorldC1M1B36"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты совершенно прав." | "[english]Producer_WorldC1M1B36"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I bet you're right." | |
"Producer_WorldC1M1B37"
"<clr:168,71,96>Рошель: Если ты так уверен..." | "[english]Producer_WorldC1M1B37"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So long as you're sure." | |
"Producer_WorldC1M1B38"
"<clr:168,71,96>Рошель: Похоже, ты знаешь, что говоришь. Идем." | "[english]Producer_WorldC1M1B38"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sounds like you know what you're talking about. Let's go." | |
"Producer_WorldC1M1B39"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они... Не похожи на людей." | "[english]Producer_WorldC1M1B39"
"<clr:168,71,96>Rochelle: These… don't look like people." | |
"Producer_WorldC1M1B40"
"<clr:168,71,96>Рошель: Зомби. Провалиться мне - это зомби!" | "[english]Producer_WorldC1M1B40"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Zombies. Holy shit. They're real." | |
"Producer_WorldC1M1B41"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слыхала о них, но увидеть своими глазами..." | "[english]Producer_WorldC1M1B41"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You hear about them, but until you see them…" | |
"Producer_WorldC1M1B42"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт. Зомби. Я видела новости, даже сама их подготавливала, но..." | "[english]Producer_WorldC1M1B42"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Holy shit, zombies. I saw the news reports… hell, I PRODUCED some, but… wow." | |
"Producer_WorldC1M1B43"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это что еще такое?" | "[english]Producer_WorldC1M1B43"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What the hell is this thing?" | |
"Producer_WorldC1M1B44"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, Рошель. Ты только что забила зомби до смерти. Все... Все в порядке." | "[english]Producer_WorldC1M1B44"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, Rochelle. You just beat a zombie a death. Everything is… just fine." | |
"Producer_WorldC1M1B45"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну вот. Я это сделала." | "[english]Producer_WorldC1M1B45"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right. I just did that." | |
"Producer_WorldC1M1B46"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отлично. Я убила зомби." | "[english]Producer_WorldC1M1B46"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay. Now I'm killing zombies." | |
"Producer_WorldC1M1B47"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это значит только то, что мы с вами по уши в дерьме." | "[english]Producer_WorldC1M1B47"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, yeah I can make sense of this. We are screwed." | |
"Producer_WorldC1M1B48"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я слышала, Атланта пала." | "[english]Producer_WorldC1M1B48"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I heard Atlanta already fell." | |
"Producer_WorldC1M1B49"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я работала в новостях, мы слышали о том, что творилось на восточном побережье. Боже... Это ужасно." | "[english]Producer_WorldC1M1B49"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I work for a news station, we'd HEARD about the East Coast, but… Jesus. I didn't know it was this bad." | |
"Producer_WorldC1M1B50"
"<clr:168,71,96>Рошель: Смотрите на карту. Нам нужно попасть в Новый Орлеан." | "[english]Producer_WorldC1M1B50"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, look at this map. We need to get to New Orleans, FAST." | |
"Producer_WorldC1M1B51"
"<clr:168,71,96>Рошель: Остался только Новый Орлеан." | "[english]Producer_WorldC1M1B51"
"<clr:168,71,96>Rochelle: New Orleans is all that's left." | |
"Producer_WorldC1M1B52"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сводки поступали урывками. АЧС скрывала истинный масштаб бедствия." | "[english]Producer_WorldC1M1B52"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Reports were really fragmented, CEDA never told anyone it was this bad." | |
"Producer_WorldC1M1B53"
"<clr:168,71,96>Рошель: АЧС стоило дать нам более ценные рекомендации, чем советы мыть руки." | "[english]Producer_WorldC1M1B53"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think CEDA should have been telling us do more than wash our hands." | |
"Producer_WorldC1M2B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Оружейный магазин? Вот эти слова я безумно рада слышать." | "[english]Producer_WorldC1M2B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A gun STORE? For the first time in my life, that sounds good." | |
"Producer_WorldC1M2B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Магазин оружия? Тренер - мы с тобой на одной волне." | "[english]Producer_WorldC1M2B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A whole store full of guns? You're talking MY language, Coach." | |
"Producer_WorldC1M2B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Магазин оружия? Правда? Эллис - мы с тобой на одной волне." | "[english]Producer_WorldC1M2B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A whole store? Full of guns? You are talking MY language, Ellis." | |
"Producer_WorldC1M2B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пока меня пытаются убить зомби - определенно." | "[english]Producer_WorldC1M2B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So long as there's zombies trying to kill me he is." | |
"Producer_WorldC1M2B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, вообще-то нет, но сейчас - да." | "[english]Producer_WorldC1M2B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, no, not usually. But for now? Yes." | |
"Producer_WorldC1M2B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет, обычно нет. Это все сложно." | "[english]Producer_WorldC1M2B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Eh, um not normally, it's complicated." | |
"Producer_WorldC1M2B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет, вообще-то я терпеть не могу оружие. Но зомби еще хуже." | "[english]Producer_WorldC1M2B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, no, normally I hate guns. But I… think I hate zombies more." | |
"Producer_WorldC1M2B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отлично. Мы на верном пути к торговому центру." | "[english]Producer_WorldC1M2B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Great, we're heading the right way to the mall." | |
"Producer_WorldC1M2B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мост перекрыт! Нам придется искать другой путь." | "[english]Producer_WorldC1M2B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Bridge to the mall's blocked! We need to find another way." | |
"Producer_WorldC1M2B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Попробуем эту дверь." | "[english]Producer_WorldC1M2B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's try that door." | |
"Producer_WorldC1M2B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прыгайте на грузовик!" | "[english]Producer_WorldC1M2B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jump onto the truck!" | |
"Producer_WorldC1M2B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: За мусорник!" | "[english]Producer_WorldC1M2B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over the dumpster!" | |
"Producer_WorldC1M2B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы просто ОБЯЗАНЫ перебраться через мост!" | "[english]Producer_WorldC1M2B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We have GOT to get over that bridge!" | |
"Producer_WorldC1M2B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Теперь мы уже должны быть совсем близко!" | "[english]Producer_WorldC1M2B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we've gotta be getting close to that mall!" | |
"Producer_WorldC1M2B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Весь город, похоже, заброшен." | "[english]Producer_WorldC1M2B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This whole city looks abandoned." | |
"Producer_WorldC1M2B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лучше бы АЧС была там..." | "[english]Producer_WorldC1M2B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: CEDA'd better be at that mall…" | |
"Producer_WorldC1M2B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Столько оружия..." | "[english]Producer_WorldC1M2B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So… many… guns." | |
"Producer_WorldC1M2B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Господи Иисусе..." | "[english]Producer_WorldC1M2B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh… my… GOD." | |
"Producer_WorldC1M2B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: О Боже - вы только взгляните!" | "[english]Producer_WorldC1M2B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh sweet Jesus look at all of these guns." | |
"Producer_WorldC1M2B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я хочу все и сразу. Все до единой. Кроме шуток." | "[english]Producer_WorldC1M2B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I want them all. Seriously. I want every gun in this store." | |
"Producer_WorldC1M2B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вы только посмотрите на это!" | "[english]Producer_WorldC1M2B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Would you LOOK at all these guns?" | |
"Producer_WorldC1M2B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эллис, это нормально, что ты так радуешься при виде оружия?" | "[english]Producer_WorldC1M2B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jeez, Ellis? Is it supposed to feel this good to see this many guns?" | |
"Producer_WorldC1M2B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Больше я не буду шутить над владельцами оружия." | "[english]Producer_WorldC1M2B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I regret every joke I ever made about gun owners." | |
"Producer_WorldC1M2B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Даже не знаю, откуда у меня взялось это чувство, но... Это оружие начинает нравиться мне все больше и больше." | "[english]Producer_WorldC1M2B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't know if it's the feel, or the weight, or the thousand zombies trying to kill me. But I am really starting to like these guns." | |
"Producer_WorldC1M2B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: А почему мне никто раньше не сказал, что стрелять - это круто?" | "[english]Producer_WorldC1M2B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Why didn't anyone TELL me shooting these things felt like this?" | |
"Producer_WorldC1M2B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это ужасно, но я ничего не могу с собой поделать. Я люблю оружие. Да, я люблю оружие." | "[english]Producer_WorldC1M2B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, it feels so wrong, but is just so right. I love guns. There I said it. I love guns." | |
"Producer_WorldC1M2B27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Какая ты прелесть." | "[english]Producer_WorldC1M2B27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You're a nice one." | |
"Producer_WorldC1M2B28"
"<clr:168,71,96>Рошель: А как ты лежишь в руке?" | "[english]Producer_WorldC1M2B28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's see how you handle." | |
"Producer_WorldC1M2B29"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, из тебя точно можно убивать." | "[english]Producer_WorldC1M2B29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Now, this one can kill some zombies." | |
"Producer_WorldC1M2B30"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пойдем со мной. Постреляем зомби, да?" | "[english]Producer_WorldC1M2B30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, you are going to kill some zombies with me." | |
"Producer_WorldC1M2B31"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это все бесплатно?" | "[english]Producer_WorldC1M2B31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Are all these free?" | |
"Producer_WorldC1M2B32"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так мы можем просто взять, что захотим?" | "[english]Producer_WorldC1M2B32"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gee, can we take whichever one we want?" | |
"Producer_WorldC1M2B33"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, возьму-ка я вот эту милашку." | "[english]Producer_WorldC1M2B33"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Think I'll take this one for a test drive." | |
"Producer_WorldC1M2B34"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что же выбрать... ВОТ ЭТО." | "[english]Producer_WorldC1M2B34"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ooh, I choose… THIS one." | |
"Producer_WorldC1M2B35"
"<clr:168,71,96>Рошель: Или нет. Лучше ЭТО." | "[english]Producer_WorldC1M2B35"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Or wait. THIS one." | |
"Producer_WorldC1M2B36"
"<clr:168,71,96>Рошель: Или ЭТО." | "[english]Producer_WorldC1M2B36"
"<clr:168,71,96>Rochelle: THIS one." | |
"Producer_WorldC1M2B37"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет, нет - конечно, вот это." | "[english]Producer_WorldC1M2B37"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No, no, no, no, this one." | |
"Producer_WorldC1M2B38"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты пойдешь со мной отстреливать зомбаков." | "[english]Producer_WorldC1M2B38"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You are going to kill some zombies with me." | |
"Producer_WorldC1M2B39"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот вещь для настоящего дела!" | "[english]Producer_WorldC1M2B39"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This one's got some nice action!" | |
"Producer_WorldC1M2B40"
"<clr:168,71,96>Рошель: Отличная кучность!" | "[english]Producer_WorldC1M2B40"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nice spread on this one!" | |
"Producer_WorldC1M2B41"
"<clr:168,71,96>Рошель: Какая точность, ничего себе!" | "[english]Producer_WorldC1M2B41"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jesus, this thing's accurate!" | |
"Producer_WorldC1M2B42"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, теперь моя любовь - дробовик!" | "[english]Producer_WorldC1M2B42"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, my new favorite's the shotgun!" | |
"Producer_WorldC1M2B43"
"<clr:168,71,96>Рошель: А теперь испытаем снайперскую винтовку!" | "[english]Producer_WorldC1M2B43"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, now I want to try the sniper rifle!" | |
"Producer_WorldC1M2B44"
"<clr:168,71,96>Рошель: О Боже - это что, гранатомет?" | "[english]Producer_WorldC1M2B44"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh my god, is that a grenade launcher?" | |
"Producer_WorldC1M2B45"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вау! Суперская пушка!" | "[english]Producer_WorldC1M2B45"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woo! I LOVE this gun!" | |
"Producer_WorldC1M2B46"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, я влюблена." | "[english]Producer_WorldC1M2B46"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I am in love with this gun." | |
"Producer_WorldC1M2B47"
"<clr:168,71,96>Рошель: БАЦ! Прямо в голову!" | "[english]Producer_WorldC1M2B47"
"<clr:168,71,96>Rochelle: BOOM! Headshot!" | |
"Producer_WorldC1M2B48"
"<clr:168,71,96>Рошель: Точно в голову." | "[english]Producer_WorldC1M2B48"
"<clr:168,71,96>Rochelle: *kkt* Headshot." | |
"Producer_WorldC1M2B49"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты - по праву королева оружия." | "[english]Producer_WorldC1M2B49"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All other guns… bow before this gun." | |
"Producer_WorldC1M2B50"
"<clr:168,71,96>Рошель: Теперь я люблю только тебя." | "[english]Producer_WorldC1M2B50"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, this is my new favorite." | |
"Producer_WorldC1M2B51"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хорошо... бог..." | "[english]Producer_WorldC1M2B51"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay… God." | |
"Producer_WorldC1M2B52"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бог повелел нам взять оружие и подниматься наверх?" | "[english]Producer_WorldC1M2B52"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did God just tell us to take his guns and come upstairs?" | |
"Producer_WorldC1M2B53"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, таинственный голос." | "[english]Producer_WorldC1M2B53"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, mysterious voice." | |
"Producer_WorldC1M2B54"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, Уайтекер." | "[english]Producer_WorldC1M2B54"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hi, Whitaker." | |
"Producer_WorldC1M2B55"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, Уайтекер. Спасибо за оружие." | "[english]Producer_WorldC1M2B55"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hi, Whitaker. Thanks for the guns." | |
"Producer_WorldC1M2B56"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хорошо, сэр, мы достанем то, что вы просите. Но я надеюсь, что и вы нас не кинете." | "[english]Producer_WorldC1M2B56"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, sir. We'll go get you your snacks. But you better not try to weasel out of this." | |
"Producer_WorldC1M2B57"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хорошо, сэр, мы достанем то, что вы просите. Но я надеюсь, что и вы нас не кинете. Мы рискуем жизнью ради вас." | "[english]Producer_WorldC1M2B57"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, we'll go get you your snacks. But we're risking our lives for these colas of yours. You better not try to weasel out of this." | |
"Producer_WorldC1M2B58"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что вы хотите?" | "[english]Producer_WorldC1M2B58"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You want what?" | |
"Producer_WorldC1M2B59"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну и дрянь же едят люди." | "[english]Producer_WorldC1M2B59"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You people eat the strangest shit." | |
"Producer_WorldC1M2B60"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно, по рукам. Что мы вам должны за оружие?" | "[english]Producer_WorldC1M2B60"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we're in. What do we owe you for the guns?" | |
"Producer_WorldC1M2B61"
"<clr:168,71,96>Рошель: Свиных шкварок впридачу не желаете?" | "[english]Producer_WorldC1M2B61"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Do you want pork rinds with that?" | |
"Producer_WorldC1M2B62"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сэр, вы подарите мне эту пушку? Я сделаю для вас все на свете!" | "[english]Producer_WorldC1M2B62"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sir, if you let me keep this gun? I'll go get you anything you need." | |
"Producer_WorldC1M2B63"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хватай колу!" | "[english]Producer_WorldC1M2B63"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grab the cola!" | |
"Producer_WorldC1M2B64"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я взял колу, пора возвращаться." | "[english]Producer_WorldC1M2B64"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I got the cola, let's get back!" | |
"Producer_WorldC1M2B65"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я взяла колу для Уайтейкера! Бежим!" | "[english]Producer_WorldC1M2B65"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, I got Whitaker's cola! Let's go!" | |
"Producer_WorldC1M2B66"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кола у меня!" | "[english]Producer_WorldC1M2B66"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I got the cola!" | |
"Producer_WorldC1M2B67"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хватаю колу!" | "[english]Producer_WorldC1M2B67"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grabbing the cola!" | |
"Producer_WorldC1M2B68"
"<clr:168,71,96>Рошель: Преграды нет! Пора двигать отсюда." | "[english]Producer_WorldC1M2B68"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Barrier's down! Let's get to the mall." | |
"Producer_WorldC1M2B69"
"<clr:168,71,96>Рошель: Путь расчищен! Надо выбираться отсюда." | "[english]Producer_WorldC1M2B69"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There goes the barrier! Let's get out of here." | |
"Producer_WorldC1M2B70"
"<clr:168,71,96>Рошель: [шепотом] Черт - я случайно взяла диет-колу. Пора сваливать. СПАСИБО, УАЙТЕЙКЕР!" | "[english]Producer_WorldC1M2B70"
"<clr:168,71,96>Rochelle: [whisper] Shit, I think I accidentally grabbed diet cola. We should go. Hey, thanks, Whitaker!" | |
"Producer_WorldC1M2B71"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ничего себе! Мужик свое дело знает..." | "[english]Producer_WorldC1M2B71"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damn. That man knows how to clear a path." | |
"Producer_WorldC1M2B72"
"<clr:168,71,96>Рошель: Слава Богу! Мы пришли!" | "[english]Producer_WorldC1M2B72"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, thank God, the mall!" | |
"Producer_WorldC1M2B73"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так. В пунктах эвакуации обычно бывает оживленнее." | "[english]Producer_WorldC1M2B73"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay. Evacuation centers aren't usually this quiet." | |
"Producer_WorldC1M2B74"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как-то тут тихо для лагеря беженцев, вам не кажется?" | "[english]Producer_WorldC1M2B74"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Refugee centers don't usually look this deserted?" | |
"Producer_WorldC1M3B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно. В общем, здесь слишком тихо. Надо разведать." | "[english]Producer_WorldC1M3B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right. So… it's a bit quiet. I still say we should check it out." | |
"Producer_WorldC1M3B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь ни души. Возможно, пункт эвакуации дальше." | "[english]Producer_WorldC1M3B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, so-it's a little deserted. There might still be an evac deeper in." | |
"Producer_WorldC1M3B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Аминь." | "[english]Producer_WorldC1M3B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Amen." | |
"Producer_WorldC1M3B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Аминь." | "[english]Producer_WorldC1M3B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Amen." | |
"Producer_WorldC1M3B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Господи, будь милостив к Тренеру и храни кафешки." | "[english]Producer_WorldC1M3B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lord, have mercy on Coach and spare the food court." | |
"Producer_WorldC1M3B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вверх по эскалатору!" | "[english]Producer_WorldC1M3B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up this escalator!" | |
"Producer_WorldC1M3B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вверх по эскалатору!" | "[english]Producer_WorldC1M3B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up that escalator!" | |
"Producer_WorldC1M3B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вниз по эскалатору!" | "[english]Producer_WorldC1M3B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down this escalator!" | |
"Producer_WorldC1M3B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вниз по эскалатору!" | "[english]Producer_WorldC1M3B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down that escalator!" | |
"Producer_WorldC1M3B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я СЛЫШУ ЭХО - Тренер, это ты, что ли?" | "[english]Producer_WorldC1M3B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I HEAR A HUN-Coach, is that your stomach?" | |
"Producer_WorldC1M3B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эвакуатор там!" | "[english]Producer_WorldC1M3B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Evac's this way!" | |
"Producer_WorldC1M3B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эвакуатор там!" | "[english]Producer_WorldC1M3B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Evac's that way!" | |
"Producer_WorldC1M3B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эвакуатор прямо впереди!" | "[english]Producer_WorldC1M3B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Evac's up ahead!" | |
"Producer_WorldC1M3B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь вообще знает, что это за чел?" | "[english]Producer_WorldC1M3B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anybody know who the race car guy is?" | |
"Producer_WorldC1M3B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Джимми... Гиббс... младший. Южане - что с вас возьмешь." | "[english]Producer_WorldC1M3B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jimmy… Gibbs… Jr. Man, Southerners make the weirdest people famous." | |
"Producer_WorldC1M3B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Джимми... Гиббс... младший. М-да..." | "[english]Producer_WorldC1M3B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jimmy Gibbs Jr…. Yay." | |
"Producer_WorldC1M3B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Получай, Джимми Гиббс!" | "[english]Producer_WorldC1M3B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Take that, Jimmy Gibbs!" | |
"Producer_WorldC1M3B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Жри свинец, Джимми." | "[english]Producer_WorldC1M3B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Eat lead, Jimmy Gibbs." | |
"Producer_WorldC1M3B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь! Сейчас завоет сирена." | "[english]Producer_WorldC1M3B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready! The alarm is gonna sound." | |
"Producer_WorldC1M3B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не останавливаться!" | "[english]Producer_WorldC1M3B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Keep going!" | |
"Producer_WorldC1M3B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо выключить сирену!" | "[english]Producer_WorldC1M3B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We have to turn off that alarm!" | |
"Producer_WorldC1M3B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь - выключите сирену!" | "[english]Producer_WorldC1M3B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Someone turn off the alarm!" | |
"Producer_WorldC1M3B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готово!" | "[english]Producer_WorldC1M3B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got it!" | |
"Producer_WorldC1M3B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как же она меня взбесила!" | "[english]Producer_WorldC1M3B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Holy SHIT, was that annoying!" | |
"Producer_WorldC1M3B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-А-А! Я ее до сих пор слышу." | "[english]Producer_WorldC1M3B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: UGH! I will NEVER stop hearing that." | |
"Producer_WorldC1M3B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Итак, в торговом центре было тихо, потому что... Он был пуст." | "[english]Producer_WorldC1M3B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ah. And the reason the mall looked deserted was because… it is." | |
"Producer_WorldC1M3B27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мда. Здесь никого нет." | "[english]Producer_WorldC1M3B27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Unngh. There's nobody here." | |
"Producer_WorldC1M3B28"
"<clr:168,71,96>Рошель: О черт. Я так и знала." | "[english]Producer_WorldC1M3B28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, damn it, I knew it." | |
"Producer_WorldC1M3B29"
"<clr:168,71,96>Рошель: То есть нас никто спасать не собирается?" | "[english]Producer_WorldC1M3B29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're not getting rescued here, are we?" | |
"Producer_WorldC1M3B30"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я не вижу Супермена, который заберет нас отсюда." | "[english]Producer_WorldC1M3B30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm not getting a strong \"we're getting rescued\" vibe here." | |
"Producer_WorldC1M3B31"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парни! У меня плохое предчувствие." | "[english]Producer_WorldC1M3B31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Guys? This does NOT look good." | |
"Producer_WorldC1M3B32"
"<clr:168,71,96>Рошель: Никто сегодня нас тут спасать не будет." | "[english]Producer_WorldC1M3B32"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No one is going to be rescuing us today." | |
"Producer_WorldC1M3B33"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь только мы. Никто сегодня нас тут спасать не будет." | "[english]Producer_WorldC1M3B33"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's all on us. No one is going to be rescuing us today." | |
"Producer_WorldC1M3B34"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, впереди убежище." | "[english]Producer_WorldC1M3B34"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Looks like a safe room up ahead!" | |
"Producer_WorldC1M4B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно. У кого есть идеи?" | "[english]Producer_WorldC1M4B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay. Anybody got any ideas?" | |
"Producer_WorldC1M4B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно... Мы в дерьме. У кого есть идеи?" | "[english]Producer_WorldC1M4B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right, so… we're screwed. Anybody got any ideas?" | |
"Producer_WorldC1M4B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что ты задумал, Эллис?" | "[english]Producer_WorldC1M4B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What's on your mind, Ellis?" | |
"Producer_WorldC1M4B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты про этого своего Джимми Гиббса? Его машина здесь?" | "[english]Producer_WorldC1M4B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Are we talking about this Jimmy Gibbs guy? His car's here?" | |
"Producer_WorldC1M4B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты про этого своего Джимми Гиббса?" | "[english]Producer_WorldC1M4B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Are we talking about Jimmy Gibbs, Jr.?" | |
"Producer_WorldC1M4B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, это план. Не знаю, насколько он хорош, но хоть какой-то." | "[english]Producer_WorldC1M4B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, it's a plan. I don't know if it's a GOOD plan. But it IS a plan." | |
"Producer_WorldC1M4B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно. Из всех предложенных планов, которых было ноль, этот уже в десятке." | "[english]Producer_WorldC1M4B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay. Out of all the plans we have, which is zero, that might be in the top ten." | |
"Producer_WorldC1M4B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Еще идеи есть?" | "[english]Producer_WorldC1M4B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Any other ideas?" | |
"Producer_WorldC1M4B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Итак, план А - найти эту машину. План Б... сидеть ждать тут, пока мы все не сдохнем." | "[english]Producer_WorldC1M4B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: OK, so Plan A is we go find this car. Plan B is we… wait here in this mall and die." | |
"Producer_WorldC1M4B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я это раньше придумала." | "[english]Producer_WorldC1M4B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I had that idea first." | |
"Producer_WorldC1M4B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эх, была не была." | "[english]Producer_WorldC1M4B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hell, I'll do it." | |
"Producer_WorldC1M4B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ставлю на Гиббса!" | "[english]Producer_WorldC1M4B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Dibs on Gibbs!" | |
"Producer_WorldC1M4B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парни, найдите бензин!" | "[english]Producer_WorldC1M4B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Find some gas, guys!" | |
"Producer_WorldC1M4B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как только откроются двери, готовьтесь бежать." | "[english]Producer_WorldC1M4B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: As soon as these doors open, get ready to run." | |
"Producer_WorldC1M4B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну же, давай, даваааай..." | "[english]Producer_WorldC1M4B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Comeoncomeoncomeon come on…" | |
"Producer_WorldC1M4B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну лейся же в бак, ну пожалуйста...." | "[english]Producer_WorldC1M4B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Please get in the tank, please please please…" | |
"Producer_WorldC1M4B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну же, ну же, давай..." | "[english]Producer_WorldC1M4B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hurry up, hurrrry upppp…" | |
"Producer_WorldC1M4B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лейся в бак... ну же, скорее..." | "[english]Producer_WorldC1M4B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Go faster…go in the tank faster…" | |
"Producer_WorldC1M4B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну же, давай, дава-а-а-ай..." | "[english]Producer_WorldC1M4B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come onnnn, come onnnnnn…" | |
"Producer_WorldC1M4B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уже наполняю!" | "[english]Producer_WorldC1M4B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Filling it up here!" | |
"Producer_WorldC1M4B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уже наполняю!" | "[english]Producer_WorldC1M4B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Filling it up here!" | |
"Producer_WorldC1M4B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Есть!" | "[english]Producer_WorldC1M4B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I got this one!" | |
"Producer_WorldC1M4B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну же, скорее! Ищите канистры!" | "[english]Producer_WorldC1M4B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Come on, let's go! Find a gas can!" | |
"Producer_WorldC1M4B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте заправим этот драндулет!" | "[english]Producer_WorldC1M4B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's get this car gassed up!" | |
"Producer_WorldC1M4B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно больше бензина!" | "[english]Producer_WorldC1M4B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need more gas!" | |
"Producer_WorldC1M4B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все еще не хватает бензина!" | "[english]Producer_WorldC1M4B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We still need more gas!" | |
"Producer_WorldC1M4B27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уже почти готово!" | "[english]Producer_WorldC1M4B27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Halfway there!" | |
"Producer_WorldC1M4B28"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уже почти готово!" | "[english]Producer_WorldC1M4B28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Almost there!" | |
"Producer_WorldC1M4B29"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо еще двадцать штук!" | "[english]Producer_WorldC1M4B29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need twenty more!" | |
"Producer_WorldC1M4B30"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нужно еще десять штук!" | "[english]Producer_WorldC1M4B30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We still need ten more!" | |
"Producer_WorldC1M4B31"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нужно еще пять штук!" | "[english]Producer_WorldC1M4B31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We still need five more!" | |
"Producer_WorldC1M4B32"
"<clr:168,71,96>Рошель: Еще три!" | "[english]Producer_WorldC1M4B32"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Just three more!" | |
"Producer_WorldC1M4B33"
"<clr:168,71,96>Рошель: Еще две!" | "[english]Producer_WorldC1M4B33"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Just two more!" | |
"Producer_WorldC1M4B34"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осталась одна!" | "[english]Producer_WorldC1M4B34"
"<clr:168,71,96>Rochelle: One more can to go!" | |
"Producer_WorldC1M4B35"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы заправились! Поехали!" | "[english]Producer_WorldC1M4B35"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're all filled up, let's go!" | |
"Producer_WorldC1M4B36"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бак полон! Поехали!" | "[english]Producer_WorldC1M4B36"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Car's full let's go!" | |
"Producer_WorldC1M4B37"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давай, Эллис!" | "[english]Producer_WorldC1M4B37"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit it, Ellis!" | |
"Producer_WorldC1M4B38"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ва-а-ау!" | "[english]Producer_WorldC1M4B38"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woooo!" | |
"Producer_WorldC1M4B39"
"<clr:168,71,96>Рошель: Быстрее! Еще быстрее!" | "[english]Producer_WorldC1M4B39"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Punch it! Punch it!" | |
"Producer_WorldC2M1B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Такие машины не могут летать, да?" | "[english]Producer_WorldC2M1B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stock cars can't drive over traffic, right?" | |
"Producer_WorldC2M1B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не переживай, Эллис. Удивительно, что мы вообще куда-то уехали." | "[english]Producer_WorldC2M1B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't worry about it, Ellis. It was amazing of you to get us THIS far." | |
"Producer_WorldC2M1B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не парься Эллис. Удивительно, что мы вообще куда-то уехали." | "[english]Producer_WorldC2M1B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't sweat it, Ellis. It was amazing of you to get us THIS far." | |
"Producer_WorldC2M1B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эх, если бы твой Джимми Гиббс водил БелАЗ... Тогда мы бы уже были дома." | "[english]Producer_WorldC2M1B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You do realize: If this Jimmy Gribs guy had driven a monster truck? We'd be home free right now." | |
"Producer_WorldC2M1B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Понимаю." | "[english]Producer_WorldC2M1B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I understand." | |
"Producer_WorldC2M1B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет проблем, давай." | "[english]Producer_WorldC2M1B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Take as long as you need." | |
"Producer_WorldC2M1B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сколько брошенных машин. Эти придурки, видать, решили, что дойдут пешком. [пауза] Так, стоп, а мы что делаем?" | "[english]Producer_WorldC2M1B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look at all these cars. Poor dumb bastards thought they could escape on foot. Wait, that's what we're doing." | |
"Producer_WorldC2M1B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сколько брошенных машин. Эти придурки, видать, решили, что дойдут пешком. И всех их убили. [пауза] Так, стоп, а мы что делаем?" | "[english]Producer_WorldC2M1B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look at all these cars. Poor dumb bastards thought they could escape on foot. They must have been slaughtered. Wait, that's what we're doing." | |
"Producer_WorldC2M1B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Брошенные автомобили растянулись на много миль." | "[english]Producer_WorldC2M1B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: These abandoned cars go on for MILES." | |
"Producer_WorldC2M1B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мда, весьма вероятно." | "[english]Producer_WorldC2M1B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh huh. That's probably it." | |
"Producer_WorldC2M1B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот рекламный щит парка развлечений." | "[english]Producer_WorldC2M1B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, there's a sign for the amusement park." | |
"Producer_WorldC2M1B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да уж - вот где я точно не чаяла оказаться." | "[english]Producer_WorldC2M1B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I used to go to the mall as a kid. Look where that got us." | |
"Producer_WorldC2M1B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот рекламный щит парка развлечений - и еще каких-то левых Полуночных Всадников." | "[english]Producer_WorldC2M1B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's an sign for the amusement park. And a bunch of old guys called the Midnight Riders." | |
"Producer_WorldC2M1B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Парни - видите эти прожектора? Пойдем туда." | "[english]Producer_WorldC2M1B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You guys see those searchlights? I say we head there." | |
"Producer_WorldC2M1B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прожектора! Это 'Шелестящие Дубы'!" | "[english]Producer_WorldC2M1B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Searchlights! I bet that's Whispering Oaks." | |
"Producer_WorldC2M1B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Скорее вниз по уступу!" | "[english]Producer_WorldC2M1B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down this off ramp!" | |
"Producer_WorldC2M1B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Скорее вниз по уступу!" | "[english]Producer_WorldC2M1B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down that off ramp!" | |
"Producer_WorldC2M1B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Видимо, это и есть 'Шелестящие Дубы'." | "[english]Producer_WorldC2M1B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm guessing that's Whispering Oaks." | |
"Producer_WorldC2M1B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, вот и парк развлечений. И как нам туда попасть?" | "[english]Producer_WorldC2M1B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, there's the amusement park. Now how do we GET there?" | |
"Producer_WorldC2M1B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Шоссе перекрыто! Надо идти через мотель!" | "[english]Producer_WorldC2M1B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Highway's blocked! We can cut through this motel!" | |
"Producer_WorldC2M1B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эх, бедняги..." | "[english]Producer_WorldC2M1B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All these poor people…" | |
"Producer_WorldC2M1B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не забудьте обыскать комнаты." | "[english]Producer_WorldC2M1B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Don't forget to search the rooms." | |
"Producer_WorldC2M1B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой! Мда..." | "[english]Producer_WorldC2M1B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oo. Ouch." | |
"Producer_WorldC2M1B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Осторожно, парни. Спуск очень крутой." | "[english]Producer_WorldC2M1B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Watch, it guys. This hill looks pretty steep." | |
"Producer_WorldC2M1B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: 'Шелестящие Дубы'! Мы дошли!" | "[english]Producer_WorldC2M1B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whispering Oaks! We made it!" | |
"Producer_WorldC2M1B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хо-хо! 'Шелестящие Дубы'! Покатаемся, Эллис?" | "[english]Producer_WorldC2M1B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woo! Whispering Oaks! I'll buy the first ride, Ellis!" | |
"Producer_WorldC2M2B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо идти к прожекторам. Раз там есть электричество, наверное, там и лагерь беженцев." | "[english]Producer_WorldC2M2B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should head towards those searchlights. If there's a refugee camp here, it'll be where the power is." | |
"Producer_WorldC2M2B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: 'Полуночные Всадники'. Мой папа очень любил эту доисторическую музыку." | "[english]Producer_WorldC2M2B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: 'The Midnight Riders'. Yeah, I think my dad liked them, back in the eighteenth century." | |
"Producer_WorldC2M2B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам надо пойти к этим прожекторам." | "[english]Producer_WorldC2M2B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We should head towards those searchlights." | |
"Producer_WorldC2M2B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: 'Полуночные Всадники'. Они что - по ночам скачут? Бред какой-то. Ненавижу классический рок." | "[english]Producer_WorldC2M2B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: 'The Midnight Riders'. So… they RIDE midnight? Or they ride AT midnight? I hate classic rock." | |
"Producer_WorldC2M2B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ненавижу классический рок." | "[english]Producer_WorldC2M2B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I hate classic rock." | |
"Producer_WorldC2M2B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто?" | "[english]Producer_WorldC2M2B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Who?" | |
"Producer_WorldC2M2B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Полуночные Всадники? Это эти старые пердуны, что ли?" | "[english]Producer_WorldC2M2B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Midnight Riders? Is this one of those old guy bands?" | |
"Producer_WorldC2M2B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Всех убью, один останусь? Отличная идея, мне нравится." | "[english]Producer_WorldC2M2B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: STAY on that mountain? That doesn't sound like very good advice." | |
"Producer_WorldC2M2B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Моя девчонка даст кому угодно, но не мне." | "[english]Producer_WorldC2M2B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Every lady present's getting a headache." | |
"Producer_WorldC2M2B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Полуночные Всадники. Наверное, они круты, раз их пригласили здесь выступать." | "[english]Producer_WorldC2M2B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Midnight Riders. Yeah, they must be a pretty big deal if they're playing at the fairgrounds." | |
"Producer_WorldC2M2B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот орешек, помню, снился мне в кошмарах." | "[english]Producer_WorldC2M2B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think I've had nightmares with this peanut." | |
"Producer_WorldC2M2B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Смотри - его глаза следят за тобой." | "[english]Producer_WorldC2M2B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Look at that, its eyes FOLLOW you." | |
"Producer_WorldC2M2B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Маленький орешек. Знаешь, мне кажется, что для маленького ты слишком большой." | "[english]Producer_WorldC2M2B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lil Peanut. You know, I hate to point it out? But he's actually freakishly big for a peanut." | |
"Producer_WorldC2M2B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Орех как основная тема парка развлечений. Да, к Югу так сразу не привыкнешь." | "[english]Producer_WorldC2M2B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A peanut-themed amusement park. Oh man, the South is taking some getting used to." | |
"Producer_WorldC2M2B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер, если мы доберемся до Нового Орлеана, я куплю всем по автоматической винтовке с лазерным прицелом и ящиком патронов." | "[english]Producer_WorldC2M2B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach, if we make it to New Orleans? I'm buying everyone a fully automatic sniper rifle with a laser scope and a whole BOX of armor-piercing rounds." | |
"Producer_WorldC2M2B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер, если мы доберемся до Нового Орлеана, я куплю всем по гранатомету." | "[english]Producer_WorldC2M2B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach, if we make it to New Orleans? I'm buying everyone a grenade launcher." | |
"Producer_WorldC2M2B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уф!.. У меня аж слюнки потекли." | "[english]Producer_WorldC2M2B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ugh. All these signs are making me hungry." | |
"Producer_WorldC2M2B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер, прекрати - мне сразу захотелось есть." | "[english]Producer_WorldC2M2B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach, you're making me hungry just listening to you." | |
"Producer_WorldC2M2B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кобблер возьми себе. Меня интересуют только пушки." | "[english]Producer_WorldC2M2B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You can keep the cobbler. All I want is more guns." | |
"Producer_WorldC2M2B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ты не любишь жареную окру? Даже я люблю, хоть я и из Кливленда." | "[english]Producer_WorldC2M2B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You don't like fried okra? I'm from Cleveland and even I like fried okra." | |
"Producer_WorldC2M2B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Обожаю жареную окру." | "[english]Producer_WorldC2M2B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I looooove fried okra." | |
"Producer_WorldC2M2B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мне бы такое счастье." | "[english]Producer_WorldC2M2B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I wish I could be that happy." | |
"Producer_WorldC2M2B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Он старается во всем найти позитив." | "[english]Producer_WorldC2M2B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: He is making the best of a bad situation." | |
"Producer_WorldC2M2B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: А, к черту. Хо-хо! Маленькая Страна!" | "[english]Producer_WorldC2M2B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Ah, to hell with it. Woo! KIDDIE LAND!" | |
"Producer_WorldC2M2B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как много танков..." | "[english]Producer_WorldC2M2B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sooooo many Tanks." | |
"Producer_WorldC2M2B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет. Только мы - и сто танков." | "[english]Producer_WorldC2M2B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Nope. Just us and a hundred Tanks." | |
"Producer_WorldC2M2B27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ва-а-ау!" | "[english]Producer_WorldC2M2B27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woooo!" | |
"Producer_WorldC2M2B28"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вау!" | "[english]Producer_WorldC2M2B28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woo!" | |
"Producer_WorldC2M2B29"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ворота открыты!" | "[english]Producer_WorldC2M2B29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gate's open!" | |
"Producer_WorldC2M2B30"
"<clr:168,71,96>Рошель: А-а! Опять! Выключите ее кто-нибудь!" | "[english]Producer_WorldC2M2B30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Agh! Too loud! Somebody shut it down!" | |
"Producer_WorldC2M2B31"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВЫКЛЮЧИТЕ ЕЕ!" | "[english]Producer_WorldC2M2B31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TURN IT OFF!!" | |
"Producer_WorldC2M2B32"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уфф... Все." | "[english]Producer_WorldC2M2B32"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whew! It's off." | |
"Producer_WorldC2M2B33"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это самое расслабляющее из всех убежищ, где я уже побывала." | "[english]Producer_WorldC2M2B33"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is the most RELAXING safe room I've ever been in." | |
"Producer_WorldC2M2B34"
"<clr:168,71,96>Рошель: У меня в детстве обои в спальне были на такой манер. [пауза] Нежно-голубые. Папа, видать, хотел мальчика." | "[english]Producer_WorldC2M2B34"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gee, my bedroom was painted like this when I was a kid. Baby blue. I think my dad wanted a boy." | |
"Producer_WorldC2M3B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер, тебя послушать - ты всю жизнь сидел на диете чирлидеров." | "[english]Producer_WorldC2M3B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Damn, Coach. Sounds like you used to be on a diet of cheerleaders." | |
"Producer_WorldC2M3B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Всегда терпеть не могла туннели любви. Сидеть в дурацком лебеде и ноги мочить? Это не романтика, а дурь." | "[english]Producer_WorldC2M3B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I never liked the Tunnel of Love. Sitting in a big plastic swan in a half-foot of water? That ain't romantic, that's just stupid." | |
"Producer_WorldC2M3B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Никогда не ходила кататься в туннель любви. У нас на районе жили такие козлы - не дай Бог рядом оказаться." | "[english]Producer_WorldC2M3B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I have never gone to a Tunnel of Love. In my neighborhood we just had the underpass of unwanted advances." | |
"Producer_WorldC2M3B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: И сколько раз ты зажимал в туннеле любви девчонку, Ник? Двадцать? Десять? Пять?" | "[english]Producer_WorldC2M3B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Gimme a ballpark on Tunnel of Love make-outs, Nick. Under twenty? Under ten? Five?" | |
"Producer_WorldC2M3B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мостки любви." | "[english]Producer_WorldC2M3B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The Catwalk of Love." | |
"Producer_WorldC2M3B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Воздуховод любви." | "[english]Producer_WorldC2M3B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The Airduct of Love." | |
"Producer_WorldC2M3B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вниз в дыру!" | "[english]Producer_WorldC2M3B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down this hole!" | |
"Producer_WorldC2M3B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вниз в дыру!" | "[english]Producer_WorldC2M3B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down that hole!" | |
"Producer_WorldC2M3B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Наверняка Ник помнит, что туннель был длинным." | "[english]Producer_WorldC2M3B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I bet Nick remembers the Tunnel of Love being this long." | |
"Producer_WorldC2M3B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Итак, Тренер играл за футбольную команду, а ты, Ник? За команду спорщиков в костюмах?" | "[english]Producer_WorldC2M3B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So, Coach was on the football team. What were you on, Nick? Debate team? Varsity suit wearing?" | |
"Producer_WorldC2M3B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Когда ты первый раз попал сюда, Ник, тебе дали маленького лебедя, только на одного?" | "[english]Producer_WorldC2M3B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: So when you came here, Nick, did they give you a smaller swan to ride on by yourself?" | |
"Producer_WorldC2M3B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо убрать это с рельсов!" | "[english]Producer_WorldC2M3B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to get this crap off the tracks!" | |
"Producer_WorldC2M3B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно открыть эти ворота!" | "[english]Producer_WorldC2M3B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We'll have to get this gate opened up!" | |
"Producer_WorldC2M3B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы должны выключить эту сирену!" | "[english]Producer_WorldC2M3B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We gotta turn that alarm off!" | |
"Producer_WorldC2M3B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да выключите уже сирену!" | "[english]Producer_WorldC2M3B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Somebody turn off that alarm!" | |
"Producer_WorldC2M3B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Неужели нельзя делать не такие противные сирены?" | "[english]Producer_WorldC2M3B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can't somebody build a nice sounding alarm?" | |
"Producer_WorldC2M3B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идите по рельсам, ребята!" | "[english]Producer_WorldC2M3B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Follow the tracks, guys!" | |
"Producer_WorldC2M3B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сирена отключена!" | "[english]Producer_WorldC2M3B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Alarm's off!" | |
"Producer_WorldC2M3B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Через автодром!" | "[english]Producer_WorldC2M3B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through the dodge-ems!" | |
"Producer_WorldC2M3B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: И как мы обойдем забор?" | "[english]Producer_WorldC2M3B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: How do we get around this fence?" | |
"Producer_WorldC2M3B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ворота заперты." | "[english]Producer_WorldC2M3B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The gate is locked." | |
"Producer_WorldC2M3B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо запитать механизм ворот." | "[english]Producer_WorldC2M3B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to power up this gate." | |
"Producer_WorldC2M3B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нужно запустить генератор." | "[english]Producer_WorldC2M3B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to start this generator." | |
"Producer_WorldC2M3B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Запускаю генератор." | "[english]Producer_WorldC2M3B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Starting the generator." | |
"Producer_WorldC2M3B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, готовьтесь - запускаю генератор." | "[english]Producer_WorldC2M3B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, get ready, starting the generator." | |
"Producer_WorldC2M3B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь - запускаю генератор." | "[english]Producer_WorldC2M3B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready, starting the generator." | |
"Producer_WorldC2M3B27"
"<clr:168,71,96>Рошель: И как мы попадем внутрь?" | "[english]Producer_WorldC2M3B27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: How do we get in here?" | |
"Producer_WorldC2M3B28"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нужно попасть внутрь." | "[english]Producer_WorldC2M3B28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to get in." | |
"Producer_WorldC2M3B29"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо попасть внутрь!" | "[english]Producer_WorldC2M3B29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We gotta get in!" | |
"Producer_WorldC2M3B30"
"<clr:168,71,96>Рошель: Запускаю!" | "[english]Producer_WorldC2M3B30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm starting it!" | |
"Producer_WorldC2M3B31"
"<clr:168,71,96>Рошель: Открываю!" | "[english]Producer_WorldC2M3B31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm opening it!" | |
"Producer_WorldC2M4B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вертолет!" | "[english]Producer_WorldC2M4B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A helicopter!" | |
"Producer_WorldC2M4B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пойдем к стадиону!" | "[english]Producer_WorldC2M4B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's get into the stadium!" | |
"Producer_WorldC2M4B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем отсюда попасть на стадион!" | "[english]Producer_WorldC2M4B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get into the stadium through here!" | |
"Producer_WorldC2M4B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Как же мы просигналим вертолету?" | "[english]Producer_WorldC2M4B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: How are we going to signal that helicopter?" | |
"Producer_WorldC2M4B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо как-то просигналить вертолету." | "[english]Producer_WorldC2M4B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We'll need something big to signal that chopper." | |
"Producer_WorldC2M5B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хм... Умно придумано, Тренер." | "[english]Producer_WorldC2M5B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Huh. That's pretty smart, Coach." | |
"Producer_WorldC2M5B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: И пилот вертолета сразу это увидит! Тренер, ты гений! Прости, что я так ругала тут твою отстойную команду." | "[english]Producer_WorldC2M5B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: And that'll signal the chopper pilot! Coach, that's brilliant! I'm sorry about all the bad stuff I said about your crappy band." | |
"Producer_WorldC2M5B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам нужно запустить финал выступления." | "[english]Producer_WorldC2M5B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to start the finale." | |
"Producer_WorldC2M5B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Есть мысли, как запустить финал?" | "[english]Producer_WorldC2M5B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Any ideas on how to start the finale?" | |
"Producer_WorldC2M5B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, нам нужно запустить финал." | "[english]Producer_WorldC2M5B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we need to start the finale." | |
"Producer_WorldC2M5B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я нашла кнопку с подписью 'финал'. Наверное, она все и запускает." | "[english]Producer_WorldC2M5B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I found a button labeled Finale, going to go out on a limb and say this starts it." | |
"Producer_WorldC2M5B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идея Тренера мне нравится - но как это сделать?" | "[english]Producer_WorldC2M5B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I like Coach's idea, but how do we do it?" | |
"Producer_WorldC2M5B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Когда я запущу пленку, все начнется. Готовьтесь!" | "[english]Producer_WorldC2M5B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: When I hit this tape deck, it's all gonna start. Get ready, guys!" | |
"Producer_WorldC2M5B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, запускаю это старье! Все готовьтесь! Тренер - обещай, что ты не будешь дергаться как ненормальный." | "[english]Producer_WorldC2M5B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, starting up the old guy music! Everybody get ready! Coach, promise me you won't start air guitaring again." | |
"Producer_WorldC2M5B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь - я запускаю финал." | "[english]Producer_WorldC2M5B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready, I'm gonna start the finale." | |
"Producer_WorldC2M5B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь - я запускаю финал." | "[english]Producer_WorldC2M5B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready, I'm gonna start the finale." | |
"Producer_WorldC2M5B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Включите огни!" | "[english]Producer_WorldC2M5B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit the lights!" | |
"Producer_WorldC2M5B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Больше света!" | "[english]Producer_WorldC2M5B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: More lights!" | |
"Producer_WorldC2M5B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Свет!" | "[english]Producer_WorldC2M5B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lights!" | |
"Producer_WorldC2M5B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сделай погромче!" | "[english]Producer_WorldC2M5B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Turn it up!" | |
"Producer_WorldC2M5B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сделайте это старье погромче!" | "[english]Producer_WorldC2M5B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Turn this old man music UP!" | |
"Producer_WorldC2M5B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Громче! Громче!" | "[english]Producer_WorldC2M5B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Turn this crap up!" | |
"Producer_WorldC2M5B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Запускайте фейерверки!" | "[english]Producer_WorldC2M5B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Set off the fireworks!" | |
"Producer_WorldC2M5B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пускайте фейерверки!" | "[english]Producer_WorldC2M5B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Launch the fireworks!" | |
"Producer_WorldC2M5B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Включите мигалки!" | "[english]Producer_WorldC2M5B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit the flash bangs!" | |
"Producer_WorldC2M5B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Включите свет!" | "[english]Producer_WorldC2M5B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Flip the switch!!" | |
"Producer_WorldC2M5B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Включите свет!" | "[english]Producer_WorldC2M5B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Turn on the lights!" | |
"Producer_WorldC2M5B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Больше света!" | "[english]Producer_WorldC2M5B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: More lights!" | |
"Producer_WorldC2M5B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Прожектора!" | "[english]Producer_WorldC2M5B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit the spotlights!" | |
"Producer_WorldC2M5B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Включите мигалки!" | "[english]Producer_WorldC2M5B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit the flash pots!" | |
"Producer_WorldC2M5B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Больше! Еще больше!" | "[english]Producer_WorldC2M5B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: More, we need more!!" | |
"Producer_WorldC2M5B27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Больше! Громче!" | "[english]Producer_WorldC2M5B27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Keep it up! Keep it up!!" | |
"Producer_WorldC2M5B28"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пилот непременно должен это увидеть!" | "[english]Producer_WorldC2M5B28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The chopper pilot has got to see this!" | |
"Producer_WorldC2M5B29"
"<clr:168,71,96>Рошель: Включите мигалки!" | "[english]Producer_WorldC2M5B29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Try the flash bangs!" | |
"Producer_WorldC2M5B30"
"<clr:168,71,96>Рошель: Жми давай!" | "[english]Producer_WorldC2M5B30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit it!" | |
"Producer_WorldC2M5B31"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давай еще!" | "[english]Producer_WorldC2M5B31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Keep hitting this!!" | |
"Producer_WorldC2M5B32"
"<clr:168,71,96>Рошель: Больше фейерверков!" | "[english]Producer_WorldC2M5B32"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Keep setting it off!" | |
"Producer_WorldC2M5B33"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пускай все!" | "[english]Producer_WorldC2M5B33"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit everything!" | |
"Producer_WorldC2M5B34"
"<clr:168,71,96>Рошель: О да! Вертолет летит сюда!" | "[english]Producer_WorldC2M5B34"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Woo! Yes! There's the chopper!" | |
"Producer_WorldC2M5B35"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот вертолет!" | "[english]Producer_WorldC2M5B35"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the chopper!" | |
"Producer_WorldC2M5B36"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сработало! Вот и вертолет!" | "[english]Producer_WorldC2M5B36"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It worked! The chopper is here!" | |
"Producer_WorldC2M5B37"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, пилот вертолета просит нас сделать потише." | "[english]Producer_WorldC2M5B37"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think the chopper pilot wants us to turn it down." | |
"Producer_WorldC2M5B38"
"<clr:168,71,96>Рошель: Он нас заметил!" | "[english]Producer_WorldC2M5B38"
"<clr:168,71,96>Rochelle: He sees us!" | |
"Producer_WorldC2M5B39"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не могу поверить, что это сработало!" | "[english]Producer_WorldC2M5B39"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, I cannot believe this worked!" | |
"Producer_WorldC2M5B40"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вертолет здесь! Глазам своим не верю!" | "[english]Producer_WorldC2M5B40"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The chopper's here! I still can't believe this worked!" | |
"Producer_WorldC2M5B41"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тренер, да ты умнее царя Соломона!" | "[english]Producer_WorldC2M5B41"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach, you are the smartest man ALIVE!" | |
"Producer_WorldC2M5B42"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сработало! Тренер, как здорово, что ты любишь всякий отстой!" | "[english]Producer_WorldC2M5B42"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It worked! God BLESS your bad taste in music, Coach!" | |
"Producer_WorldC2M5B43"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идея Тренера сработала!" | "[english]Producer_WorldC2M5B43"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Coach's crazy idea worked!" | |
"Producer_WorldC2M5B44"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ура! Идея Тренера сработала!" | "[english]Producer_WorldC2M5B44"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah! Coach's crazy idea worked!" | |
"Producer_WorldC2M5B45"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убейте танка, чтобы вертолет мог сесть!" | "[english]Producer_WorldC2M5B45"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill the Tank so the chopper can land!" | |
"Producer_WorldC2M5B46"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо убить танка, чтобы вертолет мог сесть!" | "[english]Producer_WorldC2M5B46"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We have to kill the Tank before he lands!" | |
"Producer_WorldC2M5B47"
"<clr:168,71,96>Рошель: Убейте Танка!" | "[english]Producer_WorldC2M5B47"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Kill the Tank!" | |
"Producer_WorldC2M5B48"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим! Все в вертолет!" | "[english]Producer_WorldC2M5B48"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's go! Get to the helicopter!" | |
"Producer_WorldC2M5B49"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все живо в вертолет!" | "[english]Producer_WorldC2M5B49"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everybody get to the chopper!" | |
"Producer_WorldC2M5B50"
"<clr:168,71,96>Рошель: Скорее, скорее! Живо в вертолет!" | "[english]Producer_WorldC2M5B50"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's go, guys, let's go! Get to the chopper!" | |
"Producer_WorldC2M5B51"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вертолет сейчас улетит!" | "[english]Producer_WorldC2M5B51"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Chopper's leaving, let's go!" | |
"Producer_WorldC2M5B52"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бегом, бегом! Вертолет уже здесь!" | "[english]Producer_WorldC2M5B52"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's go, let's go! Chopper's here!" | |
"Producer_WorldC3M1B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОН УПРАВЛЯЛ ВЕРТОЛЕТОМ" | "[english]Producer_WorldC3M1B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HE WAS FLYING THE HELICOPTER" | |
"Producer_WorldC3M1B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Верно. В этом пилоте был один важный минус - когда он перестал управлять вертолетом, сразу напал на нас." | "[english]Producer_WorldC3M1B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That's true. If I had a pick a low point in the flight, it was probably when he stopped flying the chopper and attacked us." | |
"Producer_WorldC3M1B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Судя по местоположению 'Шелестящих Дубов' и скорости нашего полета с поправкой на ветер, мы сейчас должны быть в Крокодильей Деревне." | "[english]Producer_WorldC3M1B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Based on the location of Whispering Oaks, our previous air speed and accounting for the wind speed, I would place us right at Earl's Gator Village." | |
"Producer_WorldC3M1B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь знает, где мы?" | "[english]Producer_WorldC3M1B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Anyone know where we are?" | |
"Producer_WorldC3M1B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну, мы хотя бы упали в болото!" | "[english]Producer_WorldC3M1B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, at least we crashed in the swamp!" | |
"Producer_WorldC3M1B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо было поставить знак, чтобы люди не купались там, где водятся крокодилы? Наверное..." | "[english]Producer_WorldC3M1B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They actually have to put a sign up to stop people from swimming in the gator park? All right..." | |
"Producer_WorldC3M1B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не купаться с крокодилами. Коротко и ясно." | "[english]Producer_WorldC3M1B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No swimming in the gator park. Fair enough." | |
"Producer_WorldC3M1B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Белый костюм с размазанными по нему мозгами зомби?" | "[english]Producer_WorldC3M1B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The white suit with zombie brains all over it? That one?" | |
"Producer_WorldC3M1B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не знаю. Возможно?" | "[english]Producer_WorldC3M1B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I dunno. Maybe?" | |
"Producer_WorldC3M1B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Туалет на дворе..." | "[english]Producer_WorldC3M1B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No indoor plumbing…" | |
"Producer_WorldC3M1B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВАУ! Ворота открылись!" | "[english]Producer_WorldC3M1B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WOW! Gate's open!" | |
"Producer_WorldC3M1B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, прибыла наша лодка!" | "[english]Producer_WorldC3M1B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I guess the boat ride's here!" | |
"Producer_WorldC4M1B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я могла бы сказать, что кое-кто по имени Эллис взял сумку с оружием, как и должен был сделать, но зачем врать..." | "[english]Producer_WorldC4M1B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I could tell you someone named Ellis brought the gun bag like he was supposed to, but I would be lying." | |
"Producer_WorldC4M1B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не думала, что буду так скучать по оружию." | "[english]Producer_WorldC4M1B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I never thought I would miss a gun so much." | |
"Producer_WorldC4M1B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Следующая через две мили. Отстой." | "[english]Producer_WorldC4M1B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Next gas: two miles. Well, shit." | |
"Producer_WorldC4M1B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бензина нет." | "[english]Producer_WorldC4M1B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Out of Gas." | |
"Producer_WorldC4M1B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте покончим с этим поскорее и вернемся." | "[english]Producer_WorldC4M1B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's just get this done and get back." | |
"Producer_WorldC4M1B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот черт. Не хотелось бы попасть в грозу." | "[english]Producer_WorldC4M1B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh shoot. I do not want to get trapped out here in a storm." | |
"Producer_WorldC4M1B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так. Дождь пошел." | "[english]Producer_WorldC4M1B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh oh. It's raining." | |
"Producer_WorldC4M1B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: И кроме всего прочего, еще и дождь пошел." | "[english]Producer_WorldC4M1B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Aaannnd on top of everything else, it's raining." | |
"Producer_WorldC4M1B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам придется возвращаться той же дорогой. Запоминайте ориентиры." | "[english]Producer_WorldC4M1B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're gonna be coming back through here, so keep an eye out for the landmarks." | |
"Producer_WorldC4M1B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим через детскую площадку!" | "[english]Producer_WorldC4M1B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through this playground!" | |
"Producer_WorldC4M1B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим через детскую площадку!" | "[english]Producer_WorldC4M1B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through that playground!" | |
"Producer_WorldC4M1B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Можем срезать через гаражный дворик!" | "[english]Producer_WorldC4M1B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can cut through this garage sale!" | |
"Producer_WorldC4M1B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не повезло грузовику." | "[english]Producer_WorldC4M1B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Now that is a nasty wreck." | |
"Producer_WorldC4M1B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Идемте к свету!" | "[english]Producer_WorldC4M1B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Follow these lights!" | |
"Producer_WorldC4M1B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим к гаражу!" | "[english]Producer_WorldC4M1B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Head for the garage!" | |
"Producer_WorldC4M1B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот сахарный завод!" | "[english]Producer_WorldC4M1B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the sugar mill!" | |
"Producer_WorldC4M2B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: По этой дороге дальше не пройти." | "[english]Producer_WorldC4M2B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're not going any farther on this road." | |
"Producer_WorldC4M2B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Можем пройти через сахарный завод." | "[english]Producer_WorldC4M2B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can head through the sugar mill." | |
"Producer_WorldC4M2B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Дождь льет как из ведра." | "[english]Producer_WorldC4M2B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rain's really comin' down." | |
"Producer_WorldC4M2B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну и полило. Как из ведра!" | "[english]Producer_WorldC4M2B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's really starting to pour." | |
"Producer_WorldC4M2B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вода начинает подниматься." | "[english]Producer_WorldC4M2B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The water's starting to pool." | |
"Producer_WorldC4M2B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: А здесь бывают наводнения?" | "[english]Producer_WorldC4M2B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh, does it flood around here?" | |
"Producer_WorldC4M2B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Господи, сколько же тут этих проклятых ведьм." | "[english]Producer_WorldC4M2B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jesus, there's a lot of Witches around this place." | |
"Producer_WorldC4M2B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: И сколько тут этих чертовых ведьм?" | "[english]Producer_WorldC4M2B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: How many goddamn Witches are there?" | |
"Producer_WorldC4M2B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э, хочешь поплакать? Давай дадим этим ведьмам весомый повод!" | "[english]Producer_WorldC4M2B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Mm-hm, yeah, you wanna cry? Let's give these bitches something to cry about." | |
"Producer_WorldC4M2B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: К силосной башне!" | "[english]Producer_WorldC4M2B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Head for that silo!" | |
"Producer_WorldC4M2B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вверх по уступу!" | "[english]Producer_WorldC4M2B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up that ramp!" | |
"Producer_WorldC4M2B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вверх по уступу!" | "[english]Producer_WorldC4M2B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Up this ramp!" | |
"Producer_WorldC4M2B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй! Вот и заправка!" | "[english]Producer_WorldC4M2B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey! There's the gas station!" | |
"Producer_WorldC4M2B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим через поле!" | "[english]Producer_WorldC4M2B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Through the wheat field!" | |
"Producer_WorldC4M2B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо, Эллис. Очень информативно." | "[english]Producer_WorldC4M2B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thank you, Ellis. Very informative." | |
"Producer_WorldC4M2B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем спуститься на лифте прямо к полю." | "[english]Producer_WorldC4M2B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can take that elevator down to the field." | |
"Producer_WorldC4M2B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь, нажмите уже кнопку лифта наконец." | "[english]Producer_WorldC4M2B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Somebody hit the elevator button." | |
"Producer_WorldC4M2B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВОТ ЛИФТ!" | "[english]Producer_WorldC4M2B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: ELEVATOR'S HERE!" | |
"Producer_WorldC4M2B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВНУТРЬ!" | "[english]Producer_WorldC4M2B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET IN!" | |
"Producer_WorldC4M2B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЖИВЕЕ БЕГИТЕ К ЛИФТУ!" | "[english]Producer_WorldC4M2B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: COME ON! INTO THE ELEVATOR!" | |
"Producer_WorldC4M2B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нажмите кнопку еще раз!" | "[english]Producer_WorldC4M2B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit the button again!" | |
"Producer_WorldC4M2B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Жмите кнопку!" | "[english]Producer_WorldC4M2B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hit the button!" | |
"Producer_WorldC4M2B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЖИВЕЕ! НАМ НУЖНО К ЗНАКУ!" | "[english]Producer_WorldC4M2B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: KEEP MOVING! JUST HEAD FOR THE SIGN!" | |
"Producer_WorldC4M2B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: НАМ НУЖНО К ЗНАКУ!" | "[english]Producer_WorldC4M2B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HEAD FOR THE SIGN!" | |
"Producer_WorldC4M2B25"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕ ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ!" | "[english]Producer_WorldC4M2B25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: KEEP MOVING!" | |
"Producer_WorldC4M2B26"
"<clr:168,71,96>Рошель: Написано, что бензин там есть." | "[english]Producer_WorldC4M2B26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Says here the gas is inside." | |
"Producer_WorldC4M2B27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пойдем достанем." | "[english]Producer_WorldC4M2B27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's go get it." | |
"Producer_WorldC4M2B28"
"<clr:168,71,96>Рошель: В убежище есть бензин!" | "[english]Producer_WorldC4M2B28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's gas in the safe room!" | |
"Producer_WorldC4M2B29"
"<clr:168,71,96>Рошель: Закройте дверь и сливайте бензин." | "[english]Producer_WorldC4M2B29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Close the door and let's get the gas." | |
"Producer_WorldC4M3B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, у всех есть канистры? Не хотелось бы ходить два раза." | "[english]Producer_WorldC4M3B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: All right. Everybody got a gas can? I do not want to make this trip twice." | |
"Producer_WorldC4M3B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Угу, ясно." | "[english]Producer_WorldC4M3B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, I got it." | |
"Producer_WorldC4M3B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: И что тут бывает в грозу?" | "[english]Producer_WorldC4M3B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: How bad do these storms get?" | |
"Producer_WorldC4M4B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Забирайтесь выше!" | "[english]Producer_WorldC4M4B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stick to high ground!" | |
"Producer_WorldC4M4B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы прошли огни, что были по пути туда!" | "[english]Producer_WorldC4M4B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We passed these lights on the way in!" | |
"Producer_WorldC4M4B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы можем пройти по крышам!" | "[english]Producer_WorldC4M4B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can get across on the rooftops!" | |
"Producer_WorldC4M4B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот и тот фонарь, мимо которого мы тогда шли." | "[english]Producer_WorldC4M4B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's that porch light we passed on the way in." | |
"Producer_WorldC4M4B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы прошли обломки грузовика!" | "[english]Producer_WorldC4M4B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We passed that wreck on the way in!" | |
"Producer_WorldC4M4B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот тот гаражный двор!" | "[english]Producer_WorldC4M4B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's that garage sale!" | |
"Producer_WorldC4M4B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Детская площадка! Мы почти выбрались!" | "[english]Producer_WorldC4M4B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The playground! We're almost outta here!" | |
"Producer_WorldC4M4B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы проходили это место." | "[english]Producer_WorldC4M4B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We passed this on the way in." | |
"Producer_WorldC4M4B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: УРА! Вот Бургер-Танк!" | "[english]Producer_WorldC4M4B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WOO! There's the Burger Tank!" | |
"Producer_WorldC4M4B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, может сработать." | "[english]Producer_WorldC4M4B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, that might work." | |
"Producer_WorldC4M4B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: А если зажечь вывеску Бургер-Танка? Вирджил ее увидит?" | "[english]Producer_WorldC4M4B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What if we turn on the Burger Tank sign? Virgil might see it?" | |
"Producer_WorldC4M4B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам надо зажечь вывеску!" | "[english]Producer_WorldC4M4B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We gotta turn the sign on!" | |
"Producer_WorldC4M4B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Может, пустить сигнальную ракету... А, у нас их нет. Может, зажжем вывеску?" | "[english]Producer_WorldC4M4B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Why don't we launch a flare.. oh yeah, no flares. What about the Burger Tank sign?" | |
"Producer_WorldC4M4B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Звучит неплохо." | "[english]Producer_WorldC4M4B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sounds like a plan." | |
"Producer_WorldC4M4B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вывеска зажглась!" | "[english]Producer_WorldC4M4B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sign is on!" | |
"Producer_WorldC4M4B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вирджил, обернись, что ли!" | "[english]Producer_WorldC4M4B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Virgil better be watching!" | |
"Producer_WorldC4M4B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВЫВЕСКА ПОГАСЛА!" | "[english]Producer_WorldC4M4B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: THE SIGN'S OUT!" | |
"Producer_WorldC4M4B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЗАЖГИТЕ ЕЕ СНОВА!" | "[english]Producer_WorldC4M4B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: RESTART THE SIGN!" | |
"Producer_WorldC4M4B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: ОН ВЕРНУЛСЯ!" | "[english]Producer_WorldC4M4B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: VIRGIL'S BACK!" | |
"Producer_WorldC4M4B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВИРДЖИЛ ЗДЕСЬ!" | "[english]Producer_WorldC4M4B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: VIRGIL'S HERE!" | |
"Producer_WorldC4M4B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: ЭЙ, ВИРДЖИЛ ЗДЕСЬ!" | "[english]Producer_WorldC4M4B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HEY, VIRGIL'S HERE!" | |
"Producer_WorldC4M4B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: ДАВАЙТЕ СКОРЕЕ В ЛОДКУ!" | "[english]Producer_WorldC4M4B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: LET'S GET TO THE BOAT!" | |
"Producer_WorldC4M4B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВСЕ В ЛОДКУ!" | "[english]Producer_WorldC4M4B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET TO THE BOAT!" | |
"Producer_WorldC5M1B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, это хороший знак." | "[english]Producer_WorldC5M1B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm going to take that as a good sign." | |
"Producer_WorldC5M1B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Самолет? Ну да. Значит, там есть люди." | "[english]Producer_WorldC5M1B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Jets? Yeah. Jets mean people. I'll take that." | |
"Producer_WorldC5M2B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не думаю я, что у военных был выбор." | "[english]Producer_WorldC5M2B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't think the military had a choice." | |
"Producer_WorldC5M2B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, перед многими тут стоял непростой выбор." | "[english]Producer_WorldC5M2B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Some people were making some tough choices here." | |
"Producer_WorldC5M2B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нет, Эллис, их застрелили." | "[english]Producer_WorldC5M2B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: No Ellis, they've been shot." | |
"Producer_WorldC5M2B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Когда дверь откроется - готовьтесь бежать." | "[english]Producer_WorldC5M2B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: When this door opens, get ready to run!" | |
"Producer_WorldC5M2B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Бежим!" | "[english]Producer_WorldC5M2B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: And let's go!" | |
"Producer_WorldC5M2B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Выключите сирену!" | "[english]Producer_WorldC5M2B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TURN OFF THE ALARM!" | |
"Producer_WorldC5M2B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: БЕГИТЕ, БЕГИТЕ!" | "[english]Producer_WorldC5M2B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: KEEP RUNNING!" | |
"Producer_WorldC5M2B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: БЕГИТЕ К СИРЕНЕ!" | "[english]Producer_WorldC5M2B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: GET TO THE ALARM!" | |
"Producer_WorldC5M2B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: ВЫКЛЮЧИТЕ ЕЕ!" | "[english]Producer_WorldC5M2B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: TURN IT OFF!" | |
"Producer_WorldC5M2B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Выключилась!" | "[english]Producer_WorldC5M2B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's off!" | |
"Producer_WorldC5M2B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готово!" | "[english]Producer_WorldC5M2B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got it!" | |
"Producer_WorldC5M2B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готово!" | "[english]Producer_WorldC5M2B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got it!" | |
"Producer_WorldC5M3B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, мы все знали, чем это кончится." | "[english]Producer_WorldC5M3B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think we knew it was going to turn to this." | |
"Producer_WorldC5M3B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я знала, что этим все и кончится." | "[english]Producer_WorldC5M3B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I knew it was going to turn to this." | |
"Producer_WorldC5M3B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Тут везде машины с сигнализацией." | "[english]Producer_WorldC5M3B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Careful, alarm cars everywhere." | |
"Producer_WorldC5M3B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я раньше надеялась, что мы еще встретим людей. Теперь нет." | "[english]Producer_WorldC5M3B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I had been hoping we would run into other people. Not anymore." | |
"Producer_WorldC5M3B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй вы, смотрите, куда стреляете." | "[english]Producer_WorldC5M3B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Everyone, just watch where you shoot." | |
"Producer_WorldC5M3B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вы нарочно стреляете по машинам?" | "[english]Producer_WorldC5M3B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Are you shooting the cars on purpose?" | |
"Producer_WorldC5M3B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: ПРОСТИТЕ, ВИНОВАТА!" | "[english]Producer_WorldC5M3B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: SHIT I'M SORRY MY BAD!" | |
"Producer_WorldC5M3B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вот и мост!" | "[english]Producer_WorldC5M3B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: There's the bridge!" | |
"Producer_WorldC5M3B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы добрались! Вот..." | "[english]Producer_WorldC5M3B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We made it, there's the…" | |
"Producer_WorldC5M3B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: НЕТ, НЕТ, НЕ-Е-ЕТ!" | "[english]Producer_WorldC5M3B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: NO NO NO NO!" | |
"Producer_WorldC5M3B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что они делают?!" | "[english]Producer_WorldC5M3B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: What are they doing!?" | |
"Producer_WorldC5M3B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пошли-ка отсюда." | "[english]Producer_WorldC5M3B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's head down." | |
"Producer_WorldC5M3B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Надо уходить с моста." | "[english]Producer_WorldC5M3B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's get off the bridge." | |
"Producer_WorldC5M4B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам надо идти дальше." | "[english]Producer_WorldC5M4B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to keep moving." | |
"Producer_WorldC5M4B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь небезопасно." | "[english]Producer_WorldC5M4B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We aren't safe here." | |
"Producer_WorldC5M4B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это было опасно." | "[english]Producer_WorldC5M4B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That was close." | |
"Producer_WorldC5M4B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: По-моему, больше тут выживших никто не ищет." | "[english]Producer_WorldC5M4B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Something tells me they're not checking for survivors anymore." | |
"Producer_WorldC5M5B01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пойдемте." | "[english]Producer_WorldC5M5B01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's move." | |
"Producer_WorldC5M5B02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Никто не хочет послушать радио?" | "[english]Producer_WorldC5M5B02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Somebody want to grab that radio?" | |
"Producer_WorldC5M5B03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Солдаты. Слава Богу. Надо сказать им, что мы здесь." | "[english]Producer_WorldC5M5B03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, thank God, soldiers. We better let 'em know we're here." | |
"Producer_WorldC5M5B04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Э-эй!" | "[english]Producer_WorldC5M5B04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hello?" | |
"Producer_WorldC5M5B05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Извините, что пользуемся вашим каналом - но на мосту четверо людей." | "[english]Producer_WorldC5M5B05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Sorry for using the radio, but we are four survivors on the bridge." | |
"Producer_WorldC5M5B06"
"<clr:168,71,96>Рошель: На мосту четверо выживших." | "[english]Producer_WorldC5M5B06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Four survivors on the bridge." | |
"Producer_WorldC5M5B07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы - люди. И нам нужна помощь." | "[english]Producer_WorldC5M5B07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This is someone who could use some help." | |
"Producer_WorldC5M5B08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы не заражены. Послушайте..." | "[english]Producer_WorldC5M5B08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're not infected. Listen, we-" | |
"Producer_WorldC5M5B09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы НЕ заражены." | "[english]Producer_WorldC5M5B09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We are not infected." | |
"Producer_WorldC5M5B10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну да - за нами гонится толпа зомби, и мы с ног до головы вымазаны в крови! Встречались они нам? Да, и не раз! Пустите нас уже через мост!" | "[english]Producer_WorldC5M5B10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we just ran up here covered in blood getting chased by zombies! Do you THINK we've encountered infected? Let us through the damn bridge!" | |
"Producer_WorldC5M5B11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, да, да - у нас полный иммунитет." | "[english]Producer_WorldC5M5B11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Yeah, yes, yes we are immune." | |
"Producer_WorldC5M5B12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Выдвигаемся. Спасибо." | "[english]Producer_WorldC5M5B12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We're on our way. Thank you." | |
"Producer_WorldC5M5B13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Конец связи." | "[english]Producer_WorldC5M5B13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Over and out…" | |
"Producer_WorldC5M5B14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Мы будем там. Дождитесь нас." | "[english]Producer_WorldC5M5B14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We'll be there. Wait for us." | |
"Producer_WorldC5M5B15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хорошо, мы будем там. Дождитесь нас." | "[english]Producer_WorldC5M5B15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh yeah. We'll be there, you better be waiting." | |
"Producer_WorldC5M5B16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вы слышали? Опускайте ворота." | "[english]Producer_WorldC5M5B16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: You heard the man, lower the gate." | |
"Producer_WorldC5M5B17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Опускайте ворота." | "[english]Producer_WorldC5M5B17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Lower the gate." | |
"Producer_WorldC5M5B18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте выбираться отсюда. Опускайте ворота." | "[english]Producer_WorldC5M5B18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's get the hell out of here. Lower the gate." | |
"Producer_WorldC5M5B19"
"<clr:168,71,96>Рошель: СКОРЕЕ В ВЕРТОЛЕТ!" | "[english]Producer_WorldC5M5B19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get to the chopper!" | |
"Producer_WorldC5M5B20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вертолет здесь!" | "[english]Producer_WorldC5M5B20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The chopper's down there!" | |
"Producer_WorldC5M5B21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вертолет здесь!" | "[english]Producer_WorldC5M5B21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The chopper's down there!" | |
"Producer_WorldC5M5B22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Скорее в вертолет!" | "[english]Producer_WorldC5M5B22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get to the chopper!" | |
"Producer_WorldC5M5B23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Перестрелять всех к чертовой матери, да?" | "[english]Producer_WorldC5M5B23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey. 'Kill all sons of bitches,' right?" | |
"Producer_WorldC5M5B24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хватит нас бомбить!" | "[english]Producer_WorldC5M5B24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Stop the bombing run!" | |
"Producer_WorldGeneric01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Зачем ты его тащишь? На кой хрен он тебе сдался?" | "[english]Producer_WorldGeneric01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Why are you carrying that thing? Are you going to need your blanky too?" | |
"Producer_WorldGeneric02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Bullshifter? Клевая майка, Эллис." | "[english]Producer_WorldGeneric02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Bullshifter? Classy shirt there Ellis." | |
"Producer_WorldGenericProducer01"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте вы поругаетесь потом, парни." | "[english]Producer_WorldGenericProducer01"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Save the pissing contest for later, guys." | |
"Producer_WorldGenericProducer02"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хватит ребячиться." | "[english]Producer_WorldGenericProducer02"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Grow up, guys." | |
"Producer_WorldGenericProducer03"
"<clr:168,71,96>Рошель: Это необходимо?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer03"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Can this wait?" | |
"Producer_WorldGenericProducer04"
"<clr:168,71,96>Рошель: Давайте держаться вместе, парни." | "[english]Producer_WorldGenericProducer04"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, we're it guys, stick together." | |
"Producer_WorldGenericProducer05"
"<clr:168,71,96>Рошель: Хорошо, что у меня нет твиттера - в 140 символов такое не уместишь." | "[english]Producer_WorldGenericProducer05"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm glad I can't tweet, because I could never fit today in 140 characters." | |
"Producer_WorldGenericProducer06"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я даже не помню, о чем думала на той неделе." | "[english]Producer_WorldGenericProducer06"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I can't even remember what I was worrying about last week." | |
"Producer_WorldGenericProducer07"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да, на занятиях фитнесом к такому не готовили." | "[english]Producer_WorldGenericProducer07"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Crossfit never trained me for this." | |
"Producer_WorldGenericProducer08"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой, и вот ты думаешь, что сейчас еще где-то осталась целая семья?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer08"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh man, do you think there's family somewhere sitting down together tonight?" | |
"Producer_WorldGenericProducer09"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ник, если ты вдруг решишь перестать быть таким придурком, мы тебе будем очень благодарны." | "[english]Producer_WorldGenericProducer09"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, Nick, being an asshole may have worked before, but you can change that tune now if you want." | |
"Producer_WorldGenericProducer10"
"<clr:168,71,96>Рошель: Черт! Тут перекрыто!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer10"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Shit! This way's blocked!" | |
"Producer_WorldGenericProducer11"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нам надо как-то обойти огонь!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer11"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We've gotta get around this fire!" | |
"Producer_WorldGenericProducer12"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пожар распространяется!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer12"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The fire's spreading!" | |
"Producer_WorldGenericProducer13"
"<clr:168,71,96>Рошель: Пожар распространяется!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer13"
"<clr:168,71,96>Rochelle: The fire's spreading!" | |
"Producer_WorldGenericProducer14"
"<clr:168,71,96>Рошель: Лифт не работает. " | "[english]Producer_WorldGenericProducer14"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Elevator's out!" | |
"Producer_WorldGenericProducer15"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нужно найти лестницу!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer15"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We need to find the stairs!" | |
"Producer_WorldGenericProducer16"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я ВСЕГДА хотела это сделать." | "[english]Producer_WorldGenericProducer16"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I have ALWAYS wanted to do that." | |
"Producer_WorldGenericProducer17"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь на уступе!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer17"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Out here on the ledge!" | |
"Producer_WorldGenericProducer18"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все на уступ!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer18"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get out to the ledge!" | |
"Producer_WorldGenericProducer19"
"<clr:168,71,96>Рошель: На уступах безопасно." | "[english]Producer_WorldGenericProducer19"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's safe on the ledges." | |
"Producer_WorldGenericProducer20"
"<clr:168,71,96>Рошель: Уфф... Я уже начала уставать." | "[english]Producer_WorldGenericProducer20"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thank god, I was getting tired." | |
"Producer_WorldGenericProducer21"
"<clr:168,71,96>Рошель: Что ж - похоже, у меня нет выбора." | "[english]Producer_WorldGenericProducer21"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, I guess I don't have much choice." | |
"Producer_WorldGenericProducer22"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я не фанатка оружия, но..." | "[english]Producer_WorldGenericProducer22"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I'm not a fan of guns, but…" | |
"Producer_WorldGenericProducer23"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ху-у!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer23"
"<clr:168,71,96>Rochelle: WOO!" | |
"Producer_WorldGenericProducer24"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну что ж - совсем неплохо." | "[english]Producer_WorldGenericProducer24"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, okay. That wasn't so bad." | |
"Producer_WorldGenericProducer25"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ого. Ну и вставило!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer25"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, that's got a bit of a kick, doesn't it?" | |
"Producer_WorldGenericProducer26"
"<clr:168,71,96>Рошель: [нервный смешок] Классно. Я стреляю из оружия." | "[english]Producer_WorldGenericProducer26"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay. Now I'm shooting a gun." | |
"Producer_WorldGenericProducer27"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ну... не так плохо. Прицелиться и нажать спуск." | "[english]Producer_WorldGenericProducer27"
"<clr:168,71,96>Rochelle: That… wasn't so bad. Just aim and pull the trigger." | |
"Producer_WorldGenericProducer28"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вау! [смеется] Ладно, ладно!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer28"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Whoo! Okay! Okay!" | |
"Producer_WorldGenericProducer29"
"<clr:168,71,96>Рошель: [нервный смешок] Вау." | "[english]Producer_WorldGenericProducer29"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Wow." | |
"Producer_WorldGenericProducer30"
"<clr:168,71,96>Рошель: [нервный смешок] Бум." | "[english]Producer_WorldGenericProducer30"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Boom." | |
"Producer_WorldGenericProducer31"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так. Убивать плохо. Но убивать зомби... очень даже круто." | "[english]Producer_WorldGenericProducer31"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, killing is wrong. But killing zombies is… actually pretty badass." | |
"Producer_WorldGenericProducer32"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я ВСЕ ЕЩЕ не люблю оружие. Но это было здорово." | "[english]Producer_WorldGenericProducer32"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, I STILL don't like guns. But that was a little awesome." | |
"Producer_WorldGenericProducer33"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ничего себе! [смеется] Ладно." | "[english]Producer_WorldGenericProducer33"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Holy shit! Okay." | |
"Producer_WorldGenericProducer34"
"<clr:168,71,96>Рошель: ХА-ХА! Ха-ха-ха!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer34"
"<clr:168,71,96>Rochelle: HAA! Oh, haha!" | |
"Producer_WorldGenericProducer35"
"<clr:168,71,96>Рошель: Беру магнум!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer35"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a Magnum!" | |
"Producer_WorldGenericProducer36"
"<clr:168,71,96>Рошель: Здесь магнум!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer36"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Magnum here!" | |
"Producer_WorldGenericProducer37"
"<clr:168,71,96>Рошель: Взяла большой... пистолет!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer37"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Got a… BIG-ass pistol here." | |
"Producer_WorldGenericProducer38"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ничего себе! Какая здоровая дура!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer38"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, hell, look at the size of this thing." | |
"Producer_WorldGenericProducer39"
"<clr:168,71,96>Рошель: Какая большая и классная пушка." | "[english]Producer_WorldGenericProducer39"
"<clr:168,71,96>Rochelle: LOOK at this big, beautiful gun." | |
"Producer_WorldGenericProducer40"
"<clr:168,71,96>Рошель: Из такой даже если и промажешь - зомби умрет из уважения." | "[english]Producer_WorldGenericProducer40"
"<clr:168,71,96>Rochelle: A gun like this-even if you MISS, the zombies die out of respect." | |
"Producer_WorldGenericProducer41"
"<clr:168,71,96>Рошель: Обыщите комнаты. Вдруг там есть что-то полезное." | "[english]Producer_WorldGenericProducer41"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Search those rooms. Might be something we can use." | |
"Producer_WorldGenericProducer42"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этот лифт работает!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer42"
"<clr:168,71,96>Rochelle: This elevator works!" | |
"Producer_WorldGenericProducer43"
"<clr:168,71,96>Рошель: Закройте дверь." | "[english]Producer_WorldGenericProducer43"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Just close the door." | |
"Producer_WorldGenericProducer44"
"<clr:168,71,96>Рошель: Нажимайте кнопку!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer44"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Push the button!" | |
"Producer_WorldGenericProducer45"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не нравится мне это. Готовьтесь." | "[english]Producer_WorldGenericProducer45"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't like this. Get ready…" | |
"Producer_WorldGenericProducer46"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель. Я веду новости на ТВ." | "[english]Producer_WorldGenericProducer46"
"<clr:168,71,96>Rochelle: My name's Rochelle. I produce a news show." | |
"Producer_WorldGenericProducer47"
"<clr:168,71,96>Рошель: Круто." | "[english]Producer_WorldGenericProducer47"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Cool." | |
"Producer_WorldGenericProducer48"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель." | "[english]Producer_WorldGenericProducer48"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle." | |
"Producer_WorldGenericProducer49"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель, а тебя?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer49"
"<clr:168,71,96>Rochelle: My name's Rochelle. You?" | |
"Producer_WorldGenericProducer50"
"<clr:168,71,96>Рошель: Я Рошель, а тебя как звать?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer50"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey. Name's Rochelle, you?" | |
"Producer_WorldGenericProducer51"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель. А тебя?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer51"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle. How about you?" | |
"Producer_WorldGenericProducer52"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель. Согласна, встретились мы в странное время и в неподходящей обстановке, но если будем держаться вместе - может, и выживем." | "[english]Producer_WorldGenericProducer52"
"<clr:168,71,96>Rochelle: And I'm Rochelle. I admit, these are pretty crappy circumstances to meet in, but, well, you watch my back and I'll watch yours. Maybe we'll get out of this alive." | |
"Producer_WorldGenericProducer53"
"<clr:168,71,96>Рошель: А я - Рошель. Мы, увы, почти незнакомы, но, похоже, мне придется доверить вам свою жизнь. Так что... привет - и спасибо." | "[english]Producer_WorldGenericProducer53"
"<clr:168,71,96>Rochelle: And I'm Rochelle. I haven't known you guys long but, well, it looks like I'm going to be trusting you with my life. So… hi. And thanks." | |
"Producer_WorldGenericProducer54"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель. Я работаю на телевидении. РАБОТАЛА." | "[english]Producer_WorldGenericProducer54"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle. I work in television. WORKED in television." | |
"Producer_WorldGenericProducer55"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гм... Мой босс над этим не задумывался." | "[english]Producer_WorldGenericProducer55"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I… guess my boss never thought of that." | |
"Producer_WorldGenericProducer56"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель. Я была здесь на съемках сюжета новостей. Я из Кливленда." | "[english]Producer_WorldGenericProducer56"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle. I was down here covering a news story. I'm from Cleveland." | |
"Producer_WorldGenericProducer57"
"<clr:168,71,96>Рошель: Гм... Нет, другие новости. Мы снимали репортаж об АЧС и эвакуации." | "[english]Producer_WorldGenericProducer57"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Uh. No, hard news. I've been producing segments on CEDA evacuating people." | |
"Producer_WorldGenericProducer58"
"<clr:168,71,96>Рошель: [стараясь не показаться невежливой] Мм-м... Довольно мило." | "[english]Producer_WorldGenericProducer58"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Um. Well, it's… lively." | |
"Producer_WorldGenericProducer59"
"<clr:168,71,96>Рошель: [стараясь не показаться невежливой] Ну-у... Тут много милых ресторанчиков. И эти... Зомби." | "[english]Producer_WorldGenericProducer59"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Um. Well, it's… got a lot of nice restaurants. And, you know… zombies." | |
"Producer_WorldGenericProducer60"
"<clr:168,71,96>Рошель: Все лучше, чем Детройт." | "[english]Producer_WorldGenericProducer60"
"<clr:168,71,96>Rochelle: It's not as bad as Detroit." | |
"Producer_WorldGenericProducer61"
"<clr:168,71,96>Рошель: Меня зовут Рошель. Дай передохнуть - я первый раз стреляю." | "[english]Producer_WorldGenericProducer61"
"<clr:168,71,96>Rochelle: My name's Rochelle. Give me a break, this is the first time I've shot a gun." | |
"Producer_WorldGenericProducer62"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель. И я тебя слышу." | "[english]Producer_WorldGenericProducer62"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle. And I hear you." | |
"Producer_WorldGenericProducer63"
"<clr:168,71,96>Рошель: Рошель." | "[english]Producer_WorldGenericProducer63"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Rochelle." | |
"Producer_WorldGenericProducer64"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ой, прости, Тренер. Не все дерьмо, конечно... только... э... части зомби, вот." | "[english]Producer_WorldGenericProducer64"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Oh, sorry Coach. It's, uh… not ALL of it's a piece of shit. Just the, you know, zombie parts." | |
"Producer_WorldGenericProducer65"
"<clr:168,71,96>Рошель: Спасибо. Тебе тоже." | "[english]Producer_WorldGenericProducer65"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Thanks, you… too…" | |
"Producer_WorldGenericProducer66"
"<clr:168,71,96>Рошель: Да все нормально. С нами все будет в порядке. Как тебя зовут?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer66"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey, it's okay, man. We're gonna be fine. Tell me, what's your name?" | |
"Producer_WorldGenericProducer67"
"<clr:168,71,96>Рошель: А как насчет тебя?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer67"
"<clr:168,71,96>Rochelle: How about You?" | |
"Producer_WorldGenericProducer68"
"<clr:168,71,96>Рошель: Привет, Тренер, привет, Ник. Меня зовут Рошель. Думаю, если мы будем держаться вместе, то прорвемся. Верно?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer68"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hi Coach. Hi Nick. I'm Rochelle. And uh, and if we stay together, and keep our heads. I think we're going be fine. Okay?" | |
"Producer_WorldGenericProducer69"
"<clr:168,71,96>Рошель: И наши пушки." | "[english]Producer_WorldGenericProducer69"
"<clr:168,71,96>Rochelle: And our guns." | |
"Producer_WorldGenericProducer70"
"<clr:168,71,96>Рошель: Если мы будем знакомиться - то меня зовут Рошель." | "[english]Producer_WorldGenericProducer70"
"<clr:168,71,96>Rochelle: If we're all getting to know each other, my name's Rochelle." | |
"Producer_WorldGenericProducer71"
"<clr:168,71,96>Рошель: Не знаю. Думаю, нам стоит держаться вместе - вы не против? Меня зовут Рошель - а вас как?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer71"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I don't know, I think we should stick together, you cool with that? I'm Rochelle, what's your names?" | |
"Producer_WorldGenericProducer72"
"<clr:168,71,96>Рошель: Ладно. Когда откроются двери - готовьтесь к драке." | "[english]Producer_WorldGenericProducer72"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay. When these doors open, get ready for a fight." | |
"Producer_WorldGenericProducer73"
"<clr:168,71,96>Рошель: Готовьтесь. Когда откроются двери - у нас будет компания." | "[english]Producer_WorldGenericProducer73"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Get ready. I get the feeling we might have company when this door opens." | |
"Producer_WorldGenericProducer74"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кого мы потеряли?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer74"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Who'd we lose?" | |
"Producer_WorldGenericProducer75"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь запомнил, как звали того, кого убили?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer75"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did anyone catch the name of the dead guy?" | |
"Producer_WorldGenericProducer76"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кто-нибудь запомнил, как звали тех, кого убили?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer76"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Did anyone catch the name of the dead guys?" | |
"Producer_WorldGenericProducer77"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, это был Эллис." | "[english]Producer_WorldGenericProducer77"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think it was Ellis." | |
"Producer_WorldGenericProducer78"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, это был Ник." | "[english]Producer_WorldGenericProducer78"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think it was Nick." | |
"Producer_WorldGenericProducer79"
"<clr:168,71,96>Рошель: Вроде он сказал, что его звали Тренер." | "[english]Producer_WorldGenericProducer79"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think he just said it was Coach." | |
"Producer_WorldGenericProducer80"
"<clr:168,71,96>Рошель: Так, давайте, чтобы этого не повторилось. Соберитесь." | "[english]Producer_WorldGenericProducer80"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Let's make sure it's the only time. Everybody stay focused." | |
"Producer_WorldGenericProducer81"
"<clr:168,71,96>Рошель: Они звали их толстяками - по понятным причинам." | "[english]Producer_WorldGenericProducer81"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They've been calling those Boomers. For obvious reasons." | |
"Producer_WorldGenericProducer82"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этих в новостях называли охотниками..." | "[english]Producer_WorldGenericProducer82"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They called them Hunters on the news…" | |
"Producer_WorldGenericProducer83"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этих в новостях называли курильщиками..." | "[english]Producer_WorldGenericProducer83"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They called them Smokers on the news…" | |
"Producer_WorldGenericProducer84"
"<clr:168,71,96>Рошель: Кажется, в новостях их называли курильщиками." | "[english]Producer_WorldGenericProducer84"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Well, on the news they called them Smokers." | |
"Producer_WorldGenericProducer85"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этих называли громилами..." | "[english]Producer_WorldGenericProducer85"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They call them Chargers…" | |
"Producer_WorldGenericProducer86"
"<clr:168,71,96>Рошель: Этих, кажется, прозвали плевальщицами..." | "[english]Producer_WorldGenericProducer86"
"<clr:168,71,96>Rochelle: They've been calling them Spitters…" | |
"Producer_WorldGenericProducer87"
"<clr:168,71,96>Рошель: По-моему, их называли жокеями..." | "[english]Producer_WorldGenericProducer87"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think they're called Jockeys…" | |
"Producer_WorldGenericProducer88"
"<clr:168,71,96>Рошель: Можем спрыгнуть здесь!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer88"
"<clr:168,71,96>Rochelle: We can jump down here!" | |
"Producer_WorldGenericProducer89"
"<clr:168,71,96>Рошель: Скорее в шахту лифта!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer89"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Down this elevator shaft!" | |
"Producer_WorldGenericProducer90"
"<clr:168,71,96>Рошель: По-моему, дверь лучше закрыть." | "[english]Producer_WorldGenericProducer90"
"<clr:168,71,96>Rochelle: I think we should keep that door closed." | |
"Producer_WorldGenericProducer91"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй - дверь-то не лучше закрыть?" | "[english]Producer_WorldGenericProducer91"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Hey I think we should close that door." | |
"Producer_WorldGenericProducer92"
"<clr:168,71,96>Рошель: Эй, сюда! В этой комнате безопасно!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer92"
"<clr:168,71,96>Rochelle: Okay, in here! This room looks safe!" | |
"Producer_WorldGenericProducer93"
"<clr:168,71,96>Рошель: Сюда! В этой комнате безопасно!" | "[english]Producer_WorldGenericProducer93"
"<clr:168,71,96>Rochelle: In here! This room looks safe!" |