ФЭНДОМ


Русский язык Английский язык
"Player.Biker_C6DLC3INTRO01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Это и есть Кис? Не хотел бы я тут жить."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO01"

"<clr:130,147,148>Francis: Is this the Keys? Because I don't wanna live here."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO02"

"<clr:130,147,148>Френсис: А эти чем плохи? Вон как круто смотрятся!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO02"

"<clr:130,147,148>Francis: And why don't we want any of these perfectly good boats?"

"Player.Biker_C6DLC3INTRO03"

"<clr:130,147,148>Френсис: А эти нам чем не подходят? На вид вполне ничего."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO03"

"<clr:130,147,148>Francis: And why don't we want any of these boats? They look cool."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Луис, скажи Зой, что я понятия не имею, что происходит."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO04"

"<clr:130,147,148>Francis: Louis. Tell Zoey I don't know what's going on."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO05"

"<clr:130,147,148>Френсис: О, нашел."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO05"

"<clr:130,147,148>Francis: Found one."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO07"

"<clr:130,147,148>Френсис: Чего мы встали?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO07"

"<clr:130,147,148>Francis: Why'd we stop?"

"Player.Biker_C6DLC3INTRO13"

"<clr:130,147,148>Френсис: Что? Мы даже не попробуем прокатиться на ней по земле?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO13"

"<clr:130,147,148>Francis: What? We're not even gonna try driving it on the ground?"

"Player.Biker_C6DLC3INTRO08"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ни хрена себе! Этот грузовик врезался в лодку? Вот так зрелище, наверное, было."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO08"

"<clr:130,147,148>Francis: Holy shit! Did that truck have a head-on collision with a boat? Man, I wish I could have seen that."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO14"

"<clr:130,147,148>Френсис: Надо же, как Зой взбесилась."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO14"

"<clr:130,147,148>Francis: Man, Zoey is pissed."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO15"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вот как? Я смотрю, ты страшен в гневе."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO15"

"<clr:130,147,148>Francis: Really? This is you pissed?"

"Player.Biker_C6DLC3INTRO17"

"<clr:130,147,148>Френсис: А по-моему, это Билловы слезы."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO17"

"<clr:130,147,148>Francis: I think those are Bill's tears."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO16"

"<clr:130,147,148>Френсис: Так вот ты какой, Флорида-Кис. Не думал, что это будет вонючая дыра в заднице мира."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO16"

"<clr:130,147,148>Francis: So this is the Florida Keys. Crazy how it looks like some shithole in the middle of nowhere."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO18"

"<clr:130,147,148>Френсис: А я что... Не я же решил проехаться на паровозе по океану, в конце концов."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO18"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, I ain't the one that thought we could drive a frickin' train through the ocean."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO19"

"<clr:130,147,148>Френсис: Мда. Пожалуй, я буду держаться поближе к Луису. Вот уж не думал."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO19"

"<clr:130,147,148>Francis: Wow, I never thought I'd say this, but I think I wanna hang out with Louis."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO21"

"<clr:130,147,148>Френсис: Слышь, Билл, кажется, я не въехал в твой план. Про поезд все ясно, ну и еще чего-то там про лодку, которая привезет нас на райский остров. Но о том, чтобы торчать в этой жопе, я вроде ничего не слышал."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO21"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey Bill, I think I mighta missed the finer points of your plan. I caught all the train stuff. Something about a boat to an island paradise. But I missed the part where we're stranded in the middle of goddamn nowhere."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO22"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да иду, иду уже."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO22"

"<clr:130,147,148>Francis: I'm goin', I'm goin'."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO23"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да! Песчаные пляжи... Кокосы... Песок... Пляжи... Песок... Ой, вспомнил — ненавижу острова."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO23"

"<clr:130,147,148>Francis: Yeah! Sandy beaches. Coconuts. Sand. Beaches. Sand... Wait a minute, I hate islands."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO24"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ну, лично я голосую за остров, где нам больше не придется драться с зомби."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO24"

"<clr:130,147,148>Francis: Okay. I vote for the island paradise where we don't have to fight any more zombies."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO25"

"<clr:130,147,148>Френсис: Есть, капитан!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO25"

"<clr:130,147,148>Francis: Aye, Aye Captain!"

"Player.Biker_C6DLC3INTRO26"

"<clr:130,147,148>Френсис: Не, не парься — я их тоже ненавижу."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO26"

"<clr:130,147,148>Francis: Nah, don't worry, I hate boats too."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO27"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл, а ты еще успел застать настоящие парусники?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO27"

"<clr:130,147,148>Francis: Bill, when you sailed ships were they all still made of wood?"

"Player.Biker_C6DLC3INTRO28"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да у меня уже все ноги затекли. Самое время пройтись."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO28"

"<clr:130,147,148>Francis: I was getting' tired of being cooped up, lookin' forward to some walking."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD01"

"<clr:130,147,148>Френсис: А нам точно надо открывать это дверь? Может, не стоит?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD01"

"<clr:130,147,148>Francis: Do we really want to open that door? Please say no."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Эй, Билл, кажись, тут на поезде есть и парусная лодка."

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD02"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, Bill, I think there's a sailboat in the train."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Так. Короче, я дверь открывать не буду. Вы там сами разберитесь и скажите, когда все."

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD03"

"<clr:130,147,148>Francis: Okay. So, I'm not opening the door. You guys work it out and let me know when the door's open."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Я — запросто."

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD04"

"<clr:130,147,148>Francis: Fine with me."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Слышь, Луис, по-моему, это вовсе не танк. Звук, как будто щенок скулит. Подойди поближе."

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD05"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey Louis, I don't think it's a tank in there. It sounds like a puppy. You should stand closer."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD08"

"<clr:130,147,148>Френсис: Луис, так ты откроешь дверь или как?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD08"

"<clr:130,147,148>Francis: Louis, you gonna open that door or what?"

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD09"

"<clr:130,147,148>Френсис: Что?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD09"

"<clr:130,147,148>Francis: What?"

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD11"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл, Зой говорит, что ты должен открыть дверь."

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD11"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, Bill. Zoey said you should open the door."

"Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Готовьтесь стрелять."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR01"

"<clr:130,147,148>Francis: Get ready with some fire."

"Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ладно, ладно, рискну."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR02"

"<clr:130,147,148>Francis: Alright, alright, I'll be the brave one."

"Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR03"

"<clr:130,147,148>Френсис: О черт. Там танк!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR03"

"<clr:130,147,148>Francis: Oh shit. There is a tank in here."

"Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ты же не забудешь, кто тебя выпустил?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR04"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, remember who letcha out of here."

"Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Хватай того, что с галстуком."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR05"

"<clr:130,147,148>Francis: Go for the one with the tie."

"Player.Biker_C6DLC3INTANKTRAINCAR01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Танки?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTANKTRAINCAR01"

"<clr:130,147,148>Francis: Tanks?"

"Player.Biker_C6DLC3INTANKTRAINCAR02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Эй, Билл. Твоя лодка провоняла дерьмом."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTANKTRAINCAR02"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, Bill. Your sailboat smells like shit."

"Player.Biker_C6DLC3INTANKTRAINCAR03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Фу-у-у... Воняет как от Билловой бороды."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTANKTRAINCAR03"

"<clr:130,147,148>Francis: God. Smells like Bill's beard in here"

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Это что еще за белиберда?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM01"

"<clr:130,147,148>Francis: What the hell does this mean?"

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ух ты! А откуда ты знаешь эти закорючки?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM02"

"<clr:130,147,148>Francis: Whoa. How'd you do that?"

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да ладно гнать. Ну-ка, скажи по-японски: «Билл — кретин»."

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM03"

"<clr:130,147,148>Francis: Bullshit. Say \"Bill's an idiot\" in Japanese."

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Обалдеть."

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM04"

"<clr:130,147,148>Francis: Nice."

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Меня убивает твой оптимизм, Луис. Я, пожалуй, утоплю лодку — может, тебя это расстроит."

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM05"

"<clr:130,147,148>Francis: Louis, if you don't stop being positive, I'm gonna sink the boat just to make you sad."

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Чего ты добился? Права сдохнуть на кирпичном заводе? Вместе со мной, который вечно ноет, как всё плохо."

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM06"

"<clr:130,147,148>Francis: About to die in a brick factory? Cause I'm about to do that too. And I got to complain about shit the whole time."

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM07"

"<clr:130,147,148>Френсис: Слышь, Луис, мы уже проехали полстраны, и куда ни глянь — везде полная жопа. Думаешь, все еще наладится?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM07"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, Louis. We been through the whole goddamn country, and it's all one big shithole. Still think it's going back to normal?"

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM08"

"<clr:130,147,148>Френсис: Так. Мне все же интересно, почему нам не годится ни одна из этих замечательных лодок?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM08"

"<clr:130,147,148>Francis: Okay. Explain to me again why we didn't take any one of the perfectly good boats we passed?"

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM09"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ясно. А почему бы нам не поплыть на такой лодке искать парусную?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM09"

"<clr:130,147,148>Francis: Okay. But why didn't we drive one of those boats to look for a sail boat?"

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM10"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ясно. А почему бы нам не сесть в одну из этих и уже на ней искать парусную?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM10"

"<clr:130,147,148>Francis: Okay. But why didn't we drive one of the other boats to go look for a sail boat?"

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM11"

"<clr:130,147,148>Френсис: Что-то я так и не вижу лодки. Может, вернемся и посмотрим, поплывет ли поезд?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTSAFEROOM11"

"<clr:130,147,148>Francis: I'm still not seeing a boat. Why don't we head back and see if the train floats?"

"Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Заткнитесь, тупые твари."

"[english]Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL01"

"<clr:130,147,148>Francis: Shut up, you stupid birds."

"Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Классная гора, да? Ха-ха-ха! Ой... Это не зомби?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL02"

"<clr:130,147,148>Francis: Nice rockpile, birds! Ha ha, hold on, do you hear a zombie?"

"Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Они вьют гнезда, Билл! Береги бороду!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL03"

"<clr:130,147,148>Francis: Nesting birds, Bill! Watch your beard?"

"Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL04"

"<clr:130,147,148>Френсис: В люльку."

"[english]Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL04"

"<clr:130,147,148>Francis: Into the chute."

"Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Прыгайте в люльку!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL05"

"<clr:130,147,148>Francis: Get into the chute!"

"Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Лезьте вверх!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL06"

"<clr:130,147,148>Francis: Get up this pile of crap!"

"Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL07"

"<clr:130,147,148>Френсис: Кто угадает, что я меня сейчас больше всего бесит?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3GRAVELHILL07"

"<clr:130,147,148>Francis: Anyone wanna guess what I'm hatin' right now?"

"Player.Biker_C6DLC3SEEINGBIGSHIP01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Капитан Билл, можно нам в эту лодку?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SEEINGBIGSHIP01"

"<clr:130,147,148>Francis: Yo, Captain Bill, can we take this ship?"

"Player.Biker_C6DLC3ONBIGSHIP01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Куда теперь?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3ONBIGSHIP01"

"<clr:130,147,148>Francis: Where now?"

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Необитаемый остров — это круто. Можно нам каждому свой собственный?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM01"

"<clr:130,147,148>Francis: I wish I was heading to a deserted island. Can we each get our own?"

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Меня достали твои предчувствия."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM02"

"<clr:130,147,148>Francis: I hate your good feelings."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM03"

"<clr:130,147,148>Френсис: И почему я тебя тогда не пристрелил..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM03"

"<clr:130,147,148>Francis: Why aren't I allowed to shoot you again?"

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да дошло, дошло. И до Билла дошло — а он даже не умеет смывать за собой в туалете."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM04"

"<clr:130,147,148>Francis: Yeah, I get it, Louis. Bill gets it for chrissake, and he can't even work a flush toilet."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM05"

"<clr:130,147,148>Френсис: И никаких вампиров."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM05"

"<clr:130,147,148>Francis: No more vampires."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM09"

"<clr:130,147,148>Френсис: Может, нам и жить на лодке?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM09"

"<clr:130,147,148>Francis: Why don't we just live on the boat?"

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM10"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ну... Там где-то оставался корабль."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM10"

"<clr:130,147,148>Francis: Well… there was that ship back there."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM11"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл, я хочу тебе сказать здесь при всех, что я против этой идеи с островом."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM11"

"<clr:130,147,148>Francis: Bill, I just wanna make it clear - in front of everyone - that I am against the island plan."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM12"

"<clr:130,147,148>Френсис: Господи, да ты вообще был хоть раз на острове? Это же ужас."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM12"

"<clr:130,147,148>Francis: Jesus, have you ever been to an island? They're goddamn horrible."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM13"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да дело не только в этом..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM13"

"<clr:130,147,148>Francis: They're not the only ones..."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM14"

"<clr:130,147,148>Френсис: Мне не нравится этот план."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM14"

"<clr:130,147,148>Francis: I hate this plan."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM16"

"<clr:130,147,148>Френсис: Начну ненавидеть его."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM16"

"<clr:130,147,148>Francis: Start hating it."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM17"

"<clr:130,147,148>Френсис: Еще как ненавижу."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM17"

"<clr:130,147,148>Francis: I hate it now too."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM18"

"<clr:130,147,148>Френсис: Очень сомневаюсь."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM18"

"<clr:130,147,148>Francis: I seriously doubt it."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM20"

"<clr:130,147,148>Френсис: Я ненавижу рыбу."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM20"

"<clr:130,147,148>Francis: I hate fish."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM21"

"<clr:130,147,148>Френсис: Нет, есть рыбу я люблю. Это хороший способ дать ей понять, как я ее ненавижу."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM21"

"<clr:130,147,148>Francis: Oh no, I like eating them. That's one of the ways I let fish know how much I hate them."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM22"

"<clr:130,147,148>Френсис: Нас хотят убить вампиры. Нас хотят убить военные. А Зой наверняка в ссоре с мафией или еще с кем. С чего ты вообще решил, что мы доберемся до этого проклятого острова живыми?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM22"

"<clr:130,147,148>Francis: The vampires want to kill us, the army wants to kill us. With our luck, Zoey probably crossed the mob. What the hell makes you think we're gonna live to see Bill's horrible goddamn island in the keys?"

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM23"

"<clr:130,147,148>Френсис: Это не настрой. Это шиза."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM23"

"<clr:130,147,148>Francis: That's the spirit allright - of insanity."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM25"

"<clr:130,147,148>Френсис: Слышали? Нет, я серьезно, в нашем-то положении… это уже не оптимизм, а проблема с головой."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM25"

"<clr:130,147,148>Francis: See? I'm serious. Given, you know, current goddamn events, that's not optimism, it's mental illness."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM26"

"<clr:130,147,148>Френсис: Нет, серьезно — какие есть причины утверждать, что Луис не псих? Что он серийный убийца, мы уже знаем."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM26"

"<clr:130,147,148>Francis: I mean, I'd like to hear your reasons why Louis isn't some sort of lunatic. For all we know, he's a serial killer."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM24"

"<clr:130,147,148>Френсис: Э-э... Луис, я тебе еще не говорил, что я думаю про острова?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM24"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, um... Louis... did I ever mention how I feel about islands?"

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM28"

"<clr:130,147,148>Френсис: Нет, я серьезно. Я ненавижу острова. У меня инсулафобия — я панически боюсь островов."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM28"

"<clr:130,147,148>Francis: No, I'm being serious. I really hate islands. I have insulaphobia - I'm afraid of islands."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM29"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да нет же! Это болезнь. Черт, ну почему же мне так не везет..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM29"

"<clr:130,147,148>Francis: No, man. It's a medical condition. Just my goddamn luck..."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM30"

"<clr:130,147,148>Френсис: Дурацкий остров..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM30"

"<clr:130,147,148>Francis: Stupid island..."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM31"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вонючий паршивый остров..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM31"

"<clr:130,147,148>Francis: Dumbass island shithole..."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM32"

"<clr:130,147,148>Френсис: Точно."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM32"

"<clr:130,147,148>Francis: Damn right."

"Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да, эта лодка нам подойдет. Надо поднять мост, и можно отправляться."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT01"

"<clr:130,147,148>Francis: That boat'll do. We better lift the bridge so we can head out."

"Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вон твоя лодка, Билл, прямо у моста."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02"

"<clr:130,147,148>Francis: There's your sailboat Bill, by the bridge."

"Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл, вон там, у моста, не лодка? ЛОДКА! УРА!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03"

"<clr:130,147,148>Francis: Bill, is that a sailboat by the bridge? WHY YES IT IS!"

"Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Сперва надо будет поднять мост."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT04"

"<clr:130,147,148>Francis: We're gonna need to raise that bridge."

"Player.Biker_C6DLC3PRESTART1STGEN01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Давайте запустим генераторы."

"[english]Player.Biker_C6DLC3PRESTART1STGEN01"

"<clr:130,147,148>Francis: Let's start these generators."

"Player.Biker_C6DLC3PRESTART1STGEN02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Мы должны запустить генераторы."

"[english]Player.Biker_C6DLC3PRESTART1STGEN02"

"<clr:130,147,148>Francis: We gotta start these generators."

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTEVENTOVER01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Здесь всё. Идем дальше!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTEVENTOVER01"

"<clr:130,147,148>Francis: Okay, its done let's go!"

"Player.Biker_C6DLC3FIRSTEVENTOVER02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Чего застряли? К следующему генератору!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3FIRSTEVENTOVER02"

"<clr:130,147,148>Francis: Why are we still here? To the next generator!"

"Player.Biker_C6DLC3PRESTART2NDGEN01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Все готовы к запуску?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3PRESTART2NDGEN01"

"<clr:130,147,148>Francis: Everyone ready to start this one?"

"Player.Biker_C6DLC3SECONDEVENTOVER01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Последний генератор сам не запустится!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDEVENTOVER01"

"<clr:130,147,148>Francis: You think that last generator is going to start itself?"

"Player.Biker_C6DLC3SECONDEVENTOVER02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Еще один!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDEVENTOVER02"

"<clr:130,147,148>Francis: One more!"

"Player.Biker_C6DLC3PRESTARTLASTGEN01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ненавижу эти тупые генераторы."

"[english]Player.Biker_C6DLC3PRESTARTLASTGEN01"

"<clr:130,147,148>Francis: I hate these stupid generators."

"Player.Biker_C6DLC3PRESTARTLASTGEN02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Последний генератор."

"[english]Player.Biker_C6DLC3PRESTARTLASTGEN02"

"<clr:130,147,148>Francis: Last generator."

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Все на борт! То есть, на мост..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE01"

"<clr:130,147,148>Francis: All aboard! The bridge…"

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Скорее на мост!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE03"

"<clr:130,147,148>Francis: Get to the bridge!"

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Все на мост!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE02"

"<clr:130,147,148>Francis: Everyone to the bridge!"

"Player.Biker_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Мы должны поднять мост."

"[english]Player.Biker_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON01"

"<clr:130,147,148>Francis: We need to raise the bridge."

"Player.Biker_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Нажимайте скорее."

"[english]Player.Biker_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02"

"<clr:130,147,148>Francis: Let's hit the button already."

"Player.Biker_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Кажется, его можно поднять и выше."

"[english]Player.Biker_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON03"

"<clr:130,147,148>Francis: I think this bridge can go higher."

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGESTOPS01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Дьявол... Кто сломал мост?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGESTOPS01"

"<clr:130,147,148>Francis: Goddamn it, who broke the bridge?"

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGESTOPS02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Кто-то должен заново пустить генератор."

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGESTOPS02"

"<clr:130,147,148>Francis: Someone's gotta restart that generator."

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGESTOPS03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Генератор сам не починится!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGESTOPS03"

"<clr:130,147,148>Francis: Do you think that generator might restart itself?"

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Господи, какой же я храбрый."

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01"

"<clr:130,147,148>Francis: Jesus, I'm brave."

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Похоже, пора всех спасать."

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE02"

"<clr:130,147,148>Francis: Guess I better save everybody."

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ненавижу опасные миссии."

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE03"

"<clr:130,147,148>Francis: I hate suicide missions."

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Оставайтесь там! О боже, ну что я за идиот..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE06"

"<clr:130,147,148>Francis: Stay there! Oh my god, I'm an idiot…"

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE07"

"<clr:130,147,148>Френсис: Оставайтесь там! Ох, лучше бы это был Луис..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE07"

"<clr:130,147,148>Francis: Stay there! Oh god, it shoulda been Louis."

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE08"

"<clr:130,147,148>Френсис: Не пытайтесь мне помогать! Ну, только если очень захотите..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE08"

"<clr:130,147,148>Francis: Nobody try to help me! Unless you want!"

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE09"

"<clr:130,147,148>Френсис: И не пытайтесь меня отговорить! Ну, хоть кто-нибудь!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE09"

"<clr:130,147,148>Francis: Don't try to talk me out of this! Anyone?"

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE10"

"<clr:130,147,148>Френсис: Спокойно! У меня есть план!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE10"

"<clr:130,147,148>Francis: Don't move! I have a plan!"

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Оставайтесь тут! Черт, как же помирать-то неохота..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05"

"<clr:130,147,148>Francis: Stay there! God damn it, I don't wanna die…"

"Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Не-е-е-ет! Чудовища! Лучше заберите Луиса!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES01"

"<clr:130,147,148>Francis: Noooo! You monsters! Take Louis instead!"

"Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Только не Зой!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES02"

"<clr:130,147,148>Francis: Not ZOEY!"

"Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ненавижу вас!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES04"

"<clr:130,147,148>Francis: I hate this!"

"Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES03"

"<clr:130,147,148>Френсис: О БОЖЕ! ЗОЙ!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES03"

"<clr:130,147,148>Francis: SHIT ZOEY!"

"Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Это было предсказуемо."

"[english]Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES01"

"<clr:130,147,148>Francis: I could have predicted that."

"Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Луиса убили."

"[english]Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES02"

"<clr:130,147,148>Francis: Louis is dead."

"Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Луис, малыш, ты это сделал!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES03"

"<clr:130,147,148>Francis: Louis little buddy, you did it!"

"Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Спасибо, Луис!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES05"

"<clr:130,147,148>Francis: Thanks Louis!"

"Player.Biker_C6DLC3BILLDIES01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл! Ну почему ты?! Лучше бы Луис!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BILLDIES01"

"<clr:130,147,148>Francis: Bill! It should have been Louis! It should have been Louis!"

"Player.Biker_C6DLC3BILLDIES02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл сделал это!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BILLDIES02"

"<clr:130,147,148>Francis: Bill did it!"

"Player.Biker_C6DLC3BILLDIES03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл запустил генератор!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BILLDIES03"

"<clr:130,147,148>Francis: Bill restarted the generator!"

"Player.Biker_C6DLC3BILLDIES04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Мост подымается!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BILLDIES04"

"<clr:130,147,148>Francis: The bridge is going up!"

"Player.Biker_C6DLC3BILLDIES06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Спасибо, Билл! Я у тебя в долгу, старый хрыч..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3BILLDIES06"

"<clr:130,147,148>Francis: Thanks Bill, I owe you one. You old bastard..."

"Player.Biker_C6DLC3BILLDIES07"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл, ты сделал это, старина! Ты это сделал!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BILLDIES07"

"<clr:130,147,148>Francis: Bill, you did it, buddy! You really did it!"

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вот лодка."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS01"

"<clr:130,147,148>Francis: There's a boat."

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS02"

"<clr:130,147,148>Френсис: Как насчет этой лодки?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS02"

"<clr:130,147,148>Francis: How about this boat?"

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вот эта лодка?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS05"

"<clr:130,147,148>Francis: That boat?"

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Билл, вон лодка."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS06"

"<clr:130,147,148>Francis: Bill, there's a boat."

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS07"

"<clr:130,147,148>Френсис: А эта лодка сгодится?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS07"

"<clr:130,147,148>Francis: Will that boat work?"

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS08"

"<clr:130,147,148>Френсис: Думаю, эта машина умеет плавать."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS08"

"<clr:130,147,148>Francis: I think this car will float."

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS09"

"<clr:130,147,148>Френсис: Эй, вон лодка."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS09"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, here's a boat."

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS10"

"<clr:130,147,148>Френсис: ЛОДКА!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS10"

"<clr:130,147,148>Francis: BOAT!"

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS11"

"<clr:130,147,148>Френсис: Лодка! Залезайте, и валим отсюда!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS11"

"<clr:130,147,148>Francis: Boat! Hop in, let's get outta here!"

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS12"

"<clr:130,147,148>Френсис: А как тебе эта? Вон и грузовичок есть."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS12"

"<clr:130,147,148>Francis: What about this one? It comes with a truck!"

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS13"

"<clr:130,147,148>Френсис: Глянь, Билл, лодка на колесах."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS13"

"<clr:130,147,148>Francis: Look Bill, this boat has wheels."

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS14"

"<clr:130,147,148>Френсис: Тихо, Зой."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS14"

"<clr:130,147,148>Francis: Quiet Zoey."

"Player.Biker_C6DLC3GENERIC01"

"<clr:130,147,148>Френсис: Через корабль!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3GENERIC01"

"<clr:130,147,148>Francis: Over the ship!"

"Player.Biker_C6DLC3GENERIC02"

"<clr:130,147,148>Френсис: По кораблю!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3GENERIC02"

"<clr:130,147,148>Francis: Across the ship!"

"Player.Biker_C6DLC3GENERIC03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вниз по погрузчику."

"[english]Player.Biker_C6DLC3GENERIC03"

"<clr:130,147,148>Francis: Down the loader."

"Player.Biker_C6DLC3GENERIC04"

"<clr:130,147,148>Френсис: На холм!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3GENERIC04"

"<clr:130,147,148>Francis: Up the hill!"

"Player.Biker_C6DLC3GENERIC05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вверх по кирпичам."

"[english]Player.Biker_C6DLC3GENERIC05"

"<clr:130,147,148>Francis: On top the bricks."

"Player.Biker_C6DLC3GENERIC06"

"<clr:130,147,148>Френсис: За кирпичи."

"[english]Player.Biker_C6DLC3GENERIC06"

"<clr:130,147,148>Francis: Past the bricks."

"Player.Biker_C6DLC3GENERIC07"

"<clr:130,147,148>Френсис: Под мост."

"[english]Player.Biker_C6DLC3GENERIC07"

"<clr:130,147,148>Francis: Under the bridge."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO06"

"<clr:130,147,148>Френсис: О, нашел."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO06"

"<clr:130,147,148>Francis: Found one."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO09"

"<clr:130,147,148>Френсис: О, нашел."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO09"

"<clr:130,147,148>Francis: Found one."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO10"

"<clr:130,147,148>Френсис: О, нашел."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO10"

"<clr:130,147,148>Francis: Found one."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO11"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вот, нашел еще одну."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO11"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, found one."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO12"

"<clr:130,147,148>Френсис: О, нашел."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO12"

"<clr:130,147,148>Francis: Found one."

"Player.Biker_C6DLC3INTRO20"

"<clr:130,147,148>Френсис: Слышь, Луис, не думал, что дойду до такого, но, пожалуй, буду держаться к тебе поближе."

"[english]Player.Biker_C6DLC3INTRO20"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey Louis, I never thought I'd say this, but I think I wanna hang out with you."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Эй, Луис, там, по-моему, щенок скулит. Выпусти его, что ли."

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD06"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey Louis, I think there's a puppy in there. You should let it out."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD07"

"<clr:130,147,148>Френсис: Я — запросто."

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD07"

"<clr:130,147,148>Francis: Fine with me."

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD10"

"<clr:130,147,148>Френсис: Что?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD10"

"<clr:130,147,148>Francis: What?"

"Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD12"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да без проб... Эй, постойте-ка."

"[english]Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD12"

"<clr:130,147,148>Francis: Yeah, no probl - Whoa, hey, wait a minute."

"Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Эй! Хватай того, что с галстуком."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR06"

"<clr:130,147,148>Francis: Psst. Go for the one with the tie."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Луис, ты такой урод..."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM06"

"<clr:130,147,148>Francis: Louis, you're such a nerd."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM07"

"<clr:130,147,148>Френсис: Кретин."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM07"

"<clr:130,147,148>Francis: Nerd."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM08"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ты такой редкий кретин."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM08"

"<clr:130,147,148>Francis: You're such a nerd."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM15"

"<clr:130,147,148>Френсис: Мне не нравится этот план."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM15"

"<clr:130,147,148>Francis: I hate this plan."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM19"

"<clr:130,147,148>Френсис: Да, теперь я его тоже ненавижу."

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM19"

"<clr:130,147,148>Francis: Yeah, I guess I hate it now too."

"Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM27"

"<clr:130,147,148>Френсис: Э-э... Луис, я тебе еще не говорил, что я думаю про острова?"

"[english]Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM27"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, um... Louis... did I ever mention how I feel about islands?"

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Живее на мост!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE04"

"<clr:130,147,148>Francis: Get on the bridge!"

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Скорее на мост! Быстрее!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE05"

"<clr:130,147,148>Francis: Get to the bridge! Get to the bridge!"

"Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE06"

"<clr:130,147,148>Френсис: На мост! Живо на мост! Шевелитесь, не тормозите!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE06"

"<clr:130,147,148>Francis: Get to the bridge! Get to the bridge! Come on, get to the bridge!"

"Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Ладно. Придется мне всех спасать."

"[english]Player.Biker_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE04"

"<clr:130,147,148>Francis: Alright. Guess I better save everybody."

"Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Луис, без тебя на острове будет грустно."

"[english]Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES04"

"<clr:130,147,148>Francis: Louis, the island won't be the same without you."

"Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES06"

"<clr:130,147,148>Френсис: Луиса убили."

"[english]Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES06"

"<clr:130,147,148>Francis: Louis is dead."

"Player.Biker_C6DLC3BILLDIES05"

"<clr:130,147,148>Френсис: Мы спасены! Спасены!"

"[english]Player.Biker_C6DLC3BILLDIES05"

"<clr:130,147,148>Francis: We're safe! We're safe!"

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS03"

"<clr:130,147,148>Френсис: Вот лодка."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS03"

"<clr:130,147,148>Francis: There's a boat."

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS04"

"<clr:130,147,148>Френсис: Эй, вон лодка."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS04"

"<clr:130,147,148>Francis: Hey, there's a boat."

"Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS15"

"<clr:130,147,148>Френсис: Тихо, Зой."

"[english]Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS15"

"<clr:130,147,148>Francis: Quiet Zoey."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO02"

"<clr:255,255,255>Луис: Эй, Билл! Ты гляди — тут лодка! И еще! Да их тут полно!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO02"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, Bill! Look, there's a boat! Hell, there's boats everywhere."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO03"

"<clr:255,255,255>Луис: Нафига?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO03"

"<clr:255,255,255>Louis: Why's that?"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO05"

"<clr:255,255,255>Луис: Кажется, она взъелась на Билла."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO05"

"<clr:255,255,255>Louis: I think she's mad at Bill."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO07"

"<clr:255,255,255>Луис: И она горит."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO07"

"<clr:255,255,255>Louis: And it's on fire."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO10"

"<clr:255,255,255>Луис: Мне бы тоже хотелось на это посмотреть!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO10"

"<clr:255,255,255>Louis: Actually, I'd like to see that too!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO12"

"<clr:255,255,255>Луис: Вообще-то и мне бы хотелось это увидеть!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO12"

"<clr:255,255,255>Louis: Actually, I would have liked to see that too!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO15"

"<clr:255,255,255>Луис: Я тоже взбешен!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO15"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm pissed too!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO20"

"<clr:255,255,255>Луис: Мы уже точно рядом с заливом. Я буквально ощущаю запах морской воды."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO20"

"<clr:255,255,255>Louis: We GOTTA be getting close to the Gulf. I can almost smell the salt water."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO21"

"<clr:255,255,255>Луис: Спасибо, чувак!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO21"

"<clr:255,255,255>Louis: Well, thanks, man!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO23"

"<clr:255,255,255>Луис: У меня хорошее предчувствие насчет этого острова."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO23"

"<clr:255,255,255>Louis: I got a good feeling about this island."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO25"

"<clr:255,255,255>Луис: Зой, ну что с тобой? Мы же команда."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO25"

"<clr:255,255,255>Louis: Zoey, come on. We have to work together."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO26"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну давай. Нам пора идти."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO26"

"<clr:255,255,255>Louis: Come on, we have to keep moving."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO30"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис, я здесь один терпеть не могу лодки?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO30"

"<clr:255,255,255>Louis: Francis am I alone in hating boats?"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO32"

"<clr:255,255,255>Луис: Сперва военная тюрьма, потом поезд... И снова пешком?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO32"

"<clr:255,255,255>Louis: Military jail, a train ride, and now… back to walking?"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO33"

"<clr:255,255,255>Луис: Я стараюсь не падать духом, Билл."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO33"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm trying to keep my head up Bill."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO36"

"<clr:255,255,255>Луис: Точно, Френсис. Самое время сделать зарядку."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO36"

"<clr:255,255,255>Louis: Way to go Francis, some cardio is just what we need!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO37"

"<clr:255,255,255>Луис: А если мы кого встретим по дороге?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO37"

"<clr:255,255,255>Louis: What do we do if we meet someone?"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO39"

"<clr:255,255,255>Луис: А как нам знать, что они иммунные?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO39"

"<clr:255,255,255>Louis: How can we be sure they're immune?"

"Player.Manager_C6DLC3HARBORBLOCKED01"

"<clr:255,255,255>Луис: Поэтому-то порт и закрыт."

"[english]Player.Manager_C6DLC3HARBORBLOCKED01"

"<clr:255,255,255>Louis: This is why the harbor's closed."

"Player.Manager_C6DLC3HARBORBLOCKED02"

"<clr:255,255,255>Луис: Ты уверен, что мы идем правильно?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3HARBORBLOCKED02"

"<clr:255,255,255>Louis: You sure this is the right way?"

"Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD01"

"<clr:255,255,255>Луис: Пройти можно только через вагон."

"[english]Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD01"

"<clr:255,255,255>Louis: Only way is through this car."

"Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD02"

"<clr:255,255,255>Луис: О нет. Танк на поезде."

"[english]Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD02"

"<clr:255,255,255>Louis: Man, a tank in a train."

"Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD03"

"<clr:255,255,255>Луис: Я?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD03"

"<clr:255,255,255>Louis: Me?"

"Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD05"

"<clr:255,255,255>Луис: Кто? Я?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD05"

"<clr:255,255,255>Louis: Who? Me?"

"Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR01"

"<clr:255,255,255>Луис: Уверены, что больше никто не хочет открыть дверь?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR01"

"<clr:255,255,255>Louis: You all sure no one else doesn't want to open this door?"

"Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR02"

"<clr:255,255,255>Луис: Готовьтесь, я открываю дверь."

"[english]Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR02"

"<clr:255,255,255>Louis: Get ready, I'm opening the door."

"Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR03"

"<clr:255,255,255>Луис: Я её открою, но мне это радости не доставит."

"[english]Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR03"

"<clr:255,255,255>Louis: I'll open this, but I'm not going to be happy."

"Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR04"

"<clr:255,255,255>Луис: Готовьтесь. У меня предчувствие, что это добром не кончится."

"[english]Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR04"

"<clr:255,255,255>Louis: Get ready, I don't have a good feeling about this."

"Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR05"

"<clr:255,255,255>Луис: Не вешать нос — мы справимся!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR05"

"<clr:255,255,255>Louis: Stay positive guys, we can handle this."

"Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR06"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну почему все время это должен делать я?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3OPENINGDOOR06"

"<clr:255,255,255>Louis: Man, why am I always opening these things?"

"Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR01"

"<clr:255,255,255>Луис: Эй, Френсис, угадай, что делают на танковом заводе?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR01"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey Francis what do they make at the tank factory?"

"Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR03"

"<clr:255,255,255>Луис: Бинго."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR03"

"<clr:255,255,255>Louis: You're welcome."

"Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR05"

"<clr:255,255,255>Луис: Танки на поезде."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR05"

"<clr:255,255,255>Louis: Tanks on a train."

"Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR06"

"<clr:255,255,255>Луис: Вот дерьмо так дерьмо."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR06"

"<clr:255,255,255>Louis: This is some gross ass shit."

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM01"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну-ка... «Таки. Я люблю тебя. Прощай.»"

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM01"

"<clr:255,255,255>Louis: Let me see. Uh. \"Taki. I love you. Goodbye.\""

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM02"

"<clr:255,255,255>Луис: Стажировался в Токио."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM02"

"<clr:255,255,255>Louis: I interned in Tokyo."

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM03"

"<clr:255,255,255>Луис: «Билл — кретин»."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM03"

"<clr:255,255,255>Louis: \"Bill's an idiot.\""

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM06"

"<clr:255,255,255>Луис: Мы найдем лодку прямо за углом. Смотрите не пропустите."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM06"

"<clr:255,255,255>Louis: We're gonna find that sail boat right around the corner. You just watch."

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM07"

"<clr:255,255,255>Луис: Если бы не оптимизм, я бы никогда ничего не добился, Френсис."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM07"

"<clr:255,255,255>Louis: Thinking positive got me where I am, Francis."

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM08"

"<clr:255,255,255>Луис: Даже если и наладится, нас вряд ли примут назад. По-моему, этот остров — наш последний шанс."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM08"

"<clr:255,255,255>Louis: Even if it does go back to normal, they're not lettin' us back in. I think this island's the only chance we got."

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM09"

"<clr:255,255,255>Луис: Даже если и наладится, мы уже не станем такими, как прежде. Этот остров — наш последний шанс."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM09"

"<clr:255,255,255>Louis: Even if it does go back to normal, we won't. I think this island's the only chance we got."

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM10"

"<clr:255,255,255>Луис: Ты себе об этом заметку сделай на будущее, ладно?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM10"

"<clr:255,255,255>Louis: Let's make a note of that for next time, alright?"

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL01"

"<clr:255,255,255>Луис: У меня уже сил не осталось!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL01"

"<clr:255,255,255>Louis: I can barely make it up here!"

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL02"

"<clr:255,255,255>Луис: Глядите! Вороны!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL02"

"<clr:255,255,255>Louis: Look! Crows!"

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL03"

"<clr:255,255,255>Луис: Осторожно! Вороны!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL03"

"<clr:255,255,255>Louis: Lookout! Crows!"

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL04"

"<clr:255,255,255>Луис: Дьявол... Чертовы вороны притащат сюда зомби!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL04"

"<clr:255,255,255>Louis: Ahhh... look, the crows alerted the zombies!"

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL05"

"<clr:255,255,255>Луис: Дьявол... Вороны ведут к нам зомби!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL05"

"<clr:255,255,255>Louis: Ahhh... dammit... the crows are bringin' the zombies!"

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL06"

"<clr:255,255,255>Луис: Похоже, мы бежим на месте."

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL06"

"<clr:255,255,255>Louis: This is like running in place."

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL07"

"<clr:255,255,255>Луис: Здесь гравий!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL07"

"<clr:255,255,255>Louis: Gravel here!"

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL08"

"<clr:255,255,255>Луис: Прыгайте в люльку!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL08"

"<clr:255,255,255>Louis: Get into the chute!"

"Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL09"

"<clr:255,255,255>Луис: Все живо прыгайте в люльку!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL09"

"<clr:255,255,255>Louis: Everyone, into the chute!"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM01"

"<clr:255,255,255>Луис: Никогда не думал, что буду так рад отправиться на необитаемый остров."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM01"

"<clr:255,255,255>Louis: Never thought I'd be happy to be heading to a deserted island."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM02"

"<clr:255,255,255>Луис: Знаете, сперва эта идея с островом была мне не по душе, но сейчас у меня предчувствие, что всё будет хорошо."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM02"

"<clr:255,255,255>Louis: You know, I didn't like the idea of a deserted island at first. But I'm startin' to get a good feeling about this."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM04"

"<clr:255,255,255>Луис: Знаете, чего мне не хватает? Проверять почту, узнавать, что в мире нового..."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM04"

"<clr:255,255,255>Louis: You know what I miss? Checking email. Seeing what's new."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM05"

"<clr:255,255,255>Луис: А ты ведь теперь самый старый человек на земле — да, Билл?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM05"

"<clr:255,255,255>Louis: You are literally the oldest man in the world, aren't you?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM06"

"<clr:255,255,255>Луис: Билл, а напомни, сколько тебе лет?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM06"

"<clr:255,255,255>Louis: How old are you again Bill?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM07"

"<clr:255,255,255>Луис: Билл, а когда ты был маленьким, телевизоры уже были?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM07"

"<clr:255,255,255>Louis: Bill, did they have TV when you were young?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM08"

"<clr:255,255,255>Луис: Вот по чему я точно не буду скучать, так это по пользователям. Больше никому не надо будет говорить, что делать с компьютером."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM08"

"<clr:255,255,255>Louis: One thing I'm not gonna miss about civilization? I.T. I will never have to tell another human being to reboot their damn computer."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM09"

"<clr:255,255,255>Луис: Но если у меня будет коктейль Молотова, я смогу сделать файрволл!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM09"

"<clr:255,255,255>Louis: But you know, as long as I have a Molotov I can make a firewall!"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM11"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис, чего тупишь? Не дошло?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM11"

"<clr:255,255,255>Louis: Get it Francis? A firewall?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM13"

"<clr:255,255,255>Луис: Слышь, Зой. Мы плывем на необитаемый остров. Какие десять фильмов ты бы взяла с собой?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM13"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, Zoey. We're actually headed to an island. Top ten desert island movies. Go."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM14"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну так чего, Билл? Долго плыть до Флорида-Кис на лодке?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM14"

"<clr:255,255,255>Louis: So, Bill. Once we find a sailboat, how far is it to the Florida Keys?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM15"

"<clr:255,255,255>Луис: Ни интернета, ни икс-боксов, ничего..."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM15"

"<clr:255,255,255>Louis: No more internet, no more xbox, no more nothing..."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM16"

"<clr:255,255,255>Луис: А когда мы поплывем... Зомби умеют плавать?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM16"

"<clr:255,255,255>Louis: So... once we're on a boat... can zombies swim?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM17"

"<clr:255,255,255>Луис: Да, и в книгах тоже."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM17"

"<clr:255,255,255>Louis: Yeah, I read that in books too."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM18"

"<clr:255,255,255>Луис: Я уж и забыл, каково это."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM18"

"<clr:255,255,255>Louis: I don't remember what that feels like."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM19"

"<clr:255,255,255>Луис: Билл, а у тебя уже есть в архипелаге остров на примете?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM19"

"<clr:255,255,255>Louis: Bill, when we get to the keys, you got an island in mind?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM20"

"<clr:255,255,255>Луис: Мне это нравится."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM20"

"<clr:255,255,255>Louis: I like the sound of that."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM21"

"<clr:255,255,255>Луис: Билл, а ты рыбу умеешь ловить? Там это будет нелишним."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM21"

"<clr:255,255,255>Louis: Bill, when we get to the keys, you know how to fish?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM22"

"<clr:255,255,255>Луис: Всегда мечтал научиться рыбачить."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM22"

"<clr:255,255,255>Louis: I always wanted to learn how to fish."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM23"

"<clr:255,255,255>Луис: А я нет, но очень хотел научиться."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM23"

"<clr:255,255,255>Louis: I always wanted to learn how."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM24"

"<clr:255,255,255>Луис: Звучит весьма неплохо."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM24"

"<clr:255,255,255>Louis: Sounds good to me."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM25"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис, а за что ты первым делом возьмешься, когда мы причалим к острову?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM25"

"<clr:255,255,255>Louis: Francis, what's the first thing you're gonna do when we get to the island?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM26"

"<clr:255,255,255>Луис: Я думал, ты его и так ненавидишь."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM26"

"<clr:255,255,255>Louis: You don't hate it already?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM27"

"<clr:255,255,255>Луис: Наконец-то хоть раз в жизни мы как следует отдохнем."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM27"

"<clr:255,255,255>Louis: Man, this is gonna be a long rest of our lives."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM28"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис, ты готов устроить себе царский пир из морепродуктов?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM28"

"<clr:255,255,255>Louis: Francis, you ready to get to the keys and have ourselves a seafood feast?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM29"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну ладно — можешь не есть её, в таком случае."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM29"

"<clr:255,255,255>Louis: Well, hater, I guess you don't have to eat any then."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM30"

"<clr:255,255,255>Луис: Когда доберемся до острова, Френсис, я научу тебя плавать."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM30"

"<clr:255,255,255>Louis: Once we get to the keys, I'm gonna teach you how to swim Francis."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM31"

"<clr:255,255,255>Луис: Наверное, просто хорошее предчувствие."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM31"

"<clr:255,255,255>Louis: Just a good feeling, I guess."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM33"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну что, все готовы отправиться в райский уголок? Я-то просто жду не дождусь!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM33"

"<clr:255,255,255>Louis: Everybody ready to go live on an island in paradise? Man, I cannot wait!"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM34"

"<clr:255,255,255>Луис: У меня слишком хорошее настроение, чтобы злиться на тебя, Френсис."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM34"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm in too good a mood to get mad at you, Francis."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM35"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис, у меня предчувствие, что на мне будет хорошо смотреться плащ из твоей кожи."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM35"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey Francis, I got a good feeling about wearing your skin as a pretty dress."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM36"

"<clr:255,255,255>Луис: О господи, Френсис. Хватит уже."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM36"

"<clr:255,255,255>Louis: Come on, Francis. Give it a rest."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM37"

"<clr:255,255,255>Луис: Ты шутишь?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM37"

"<clr:255,255,255>Louis: Are you joking?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM39"

"<clr:255,255,255>Луис: Да-а, Френсис... Ну ладно, когда мы будем там, я тебя защищу от этого поганого острова."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM39"

"<clr:255,255,255>Louis: Shit, Francis. Well, when we get there, I got your back. I'm gonna keep an eye on that island for ya."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM41"

"<clr:255,255,255>Луис: Ублюдский остров..."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM41"

"<clr:255,255,255>Louis: Punk island..."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM42"

"<clr:255,255,255>Луис: Ублюдский вшивый остров..."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM42"

"<clr:255,255,255>Louis: Punk ass island bitch..."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM45"

"<clr:255,255,255>Луис: Ублюдский вшивый остров, имей в виду: Луис и Френсис шутить не будут."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM45"

"<clr:255,255,255>Louis: Punk ass island bitch better watch yourself once Louis and Francis on the case."

"Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT01"

"<clr:255,255,255>Луис: Глядите-ка, вот и лодка. Надо только поднять мост, и можно плыть."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT01"

"<clr:255,255,255>Louis: Look, there's the boat we need. Let's get that bridge up and sail out of here."

"Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02"

"<clr:255,255,255>Луис: Видел, Френсис? Вот так выглядит парусная лодка!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey Francis, see that? That's what a sail boat looks like!"

"Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03"

"<clr:255,255,255>Луис: Мы должны поднять мост, иначе не добудем лодку!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03"

"<clr:255,255,255>Louis: We need to raise the bridge to get that sail boat!"

"Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT04"

"<clr:255,255,255>Луис: Кажется, это последний мост перед океаном."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT04"

"<clr:255,255,255>Louis: This looks like the last bridge before open water."

"Player.Manager_C6DLC3PRESTART1STGEN01"

"<clr:255,255,255>Луис: Генераторы очень шумят при работе. Готовьтесь."

"[english]Player.Manager_C6DLC3PRESTART1STGEN01"

"<clr:255,255,255>Louis: These generator are going to be noisy, get ready."

"Player.Manager_C6DLC3PRESTART1STGEN02"

"<clr:255,255,255>Луис: Давайте-ка запустим его."

"[english]Player.Manager_C6DLC3PRESTART1STGEN02"

"<clr:255,255,255>Louis: Let's start this generator."

"Player.Manager_C6DLC3PRESTART1STGEN03"

"<clr:255,255,255>Луис: Надо запустить эти три генератора, чтобы поднять мост."

"[english]Player.Manager_C6DLC3PRESTART1STGEN03"

"<clr:255,255,255>Louis: We need to power these three generators to raise the bridge!"

"Player.Manager_C6DLC3PRESTART1STGEN04"

"<clr:255,255,255>Луис: Нужно включить эти генераторы, чтобы запитать мост."

"[english]Player.Manager_C6DLC3PRESTART1STGEN04"

"<clr:255,255,255>Louis: These generators must be setup to power the bridge."

"Player.Manager_C6DLC3PRESTARTLASTGEN01"

"<clr:255,255,255>Луис: Последний генератор."

"[english]Player.Manager_C6DLC3PRESTARTLASTGEN01"

"<clr:255,255,255>Louis: Last generator."

"Player.Manager_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE01"

"<clr:255,255,255>Луис: Мы это сделали!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE01"

"<clr:255,255,255>Louis: We did it!"

"Player.Manager_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE04"

"<clr:255,255,255>Луис: Скорее на мост!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE04"

"<clr:255,255,255>Louis: Get to the bridge!"

"Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON01"

"<clr:255,255,255>Луис: Чтобы поднять мост, надо нажать вон ту кнопку."

"[english]Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON01"

"<clr:255,255,255>Louis: We need to hit the button to raise the bridge."

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01"

"<clr:255,255,255>Луис: Оставайтесь там! Не беспокойтесь за меня!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01"

"<clr:255,255,255>Louis: Stay there, don't worry about me none!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE02"

"<clr:255,255,255>Луис: Я сам справлюсь! Прикройте меня!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE02"

"<clr:255,255,255>Louis: I'll handle this! Cover me!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE04"

"<clr:255,255,255>Луис: Я сам, а вы оставайтесь!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE04"

"<clr:255,255,255>Louis: I got this! You stay there!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05"

"<clr:255,255,255>Луис: Удачи вам, ребята! Я справлюсь."

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05"

"<clr:255,255,255>Louis: Good luck you guys! I got this."

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE06"

"<clr:255,255,255>Луис: Я буду скучать по вам, ребята!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE06"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm gonna miss you guys!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE07"

"<clr:255,255,255>Луис: Не уходите с моста!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE07"

"<clr:255,255,255>Louis: Don't get off the bridge!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE09"

"<clr:255,255,255>Луис: Не бойтесь, со мной всё будет в порядке!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE09"

"<clr:255,255,255>Louis: Don't worry, I'll be fine! Stay there!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE10"

"<clr:255,255,255>Луис: Не уходите с моста!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE10"

"<clr:255,255,255>Louis: Don't get off the bridge!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE11"

"<clr:255,255,255>Луис: Клянусь богом, я еще вернусь!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE11"

"<clr:255,255,255>Louis: I swear to god I'm coming back!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE12"

"<clr:255,255,255>Луис: Оставайтесь там! Я вернусь через пару минут!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE12"

"<clr:255,255,255>Louis: Stay there! I'll be back in two minutes!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE13"

"<clr:255,255,255>Луис: Не ходите за мной!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE13"

"<clr:255,255,255>Louis: Do not follow me!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE14"

"<clr:255,255,255>Луис: Я люблю вас, друзья!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE14"

"<clr:255,255,255>Louis: I love you guys!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE16"

"<clr:255,255,255>Луис: Если со мной что случится, не идите за мной!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE16"

"<clr:255,255,255>Louis: If I go down, don't come after me!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE18"

"<clr:255,255,255>Луис: Эй, ребята? Помните, я говорил, чтобы вы не ходили за мной? О боже!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE18"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey guys? Remember when I said don't come after me? Oh god!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE19"

"<clr:255,255,255>Луис: Эй, ребята? Помните, я говорил, чтобы вы не ходили за мной? О боже! Я пошутил! Кто-нибудь, помогите! ПОМОГИТЕ!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE19"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey guys? Remember when I said don't come after me? I was kidding, can someone come get me? HELP!!!!"

"Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES01"

"<clr:255,255,255>Луис: О Боже! Зой!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES01"

"<clr:255,255,255>Louis: Oh my god! Zoey!"

"Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES03"

"<clr:255,255,255>Луис: Зой! Ты нас спасла!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES03"

"<clr:255,255,255>Louis: Zoey! You saved us!"

"Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES04"

"<clr:255,255,255>Луис: О боже! Зой убили!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES04"

"<clr:255,255,255>Louis: Ah Damnit, Zoey's dead!"

"Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES05"

"<clr:255,255,255>Луис: Только не Зой!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES05"

"<clr:255,255,255>Louis: Not Zoey!"

"Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES01"

"<clr:255,255,255>Луис: Спасибо, Френсис!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES01"

"<clr:255,255,255>Louis: Thanks Francis!"

"Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES02"

"<clr:255,255,255>Louis: Фре-е-енси-и-ис!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES02"

"<clr:255,255,255>Louis: Fraaaancis!"

"Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES03"

"<clr:255,255,255>Луис: Я буду скучать по нему."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES03"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm gonna miss that guy."

"Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES05"

"<clr:255,255,255>Луис: ФРЕНСИС!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES05"

"<clr:255,255,255>Louis: FRANCIS!"

"Player.Manager_C6DLC3BILLDIES01"

"<clr:255,255,255>Луис: Билл! Билл! Ты спас нас!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BILLDIES01"

"<clr:255,255,255>Louis: Bill ! Bill! You saved us!"

"Player.Manager_C6DLC3BILLDIES02"

"<clr:255,255,255>Луис: Нет! Нам придется оставить его!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BILLDIES02"

"<clr:255,255,255>Louis: No! We're gonna leave him behind!"

"Player.Manager_C6DLC3BILLDIES04"

"<clr:255,255,255>Луис: Билл! Эх, старина, мне будет тебя не хватать!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BILLDIES04"

"<clr:255,255,255>Louis: Bill! Goddamnit, I'm going to miss you!"

"Player.Manager_C6DLC3BILLDIES05"

"<clr:255,255,255>Луис: Билл! Билл! Ты же не можешь умереть, не можешь!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BILLDIES05"

"<clr:255,255,255>Louis: Bill! Bill! You can't be dead! You can't be."

"Player.Manager_C6DLC3GENERIC01"

"<clr:255,255,255>Луис: Через корабль!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GENERIC01"

"<clr:255,255,255>Louis: Over the ship!"

"Player.Manager_C6DLC3GENERIC02"

"<clr:255,255,255>Луис: По кораблю!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GENERIC02"

"<clr:255,255,255>Louis: Across the ship!"

"Player.Manager_C6DLC3GENERIC03"

"<clr:255,255,255>Луис: Вниз по погрузчику."

"[english]Player.Manager_C6DLC3GENERIC03"

"<clr:255,255,255>Louis: Down the loader."

"Player.Manager_C6DLC3GENERIC04"

"<clr:255,255,255>Луис: На холм!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3GENERIC04"

"<clr:255,255,255>Louis: Up the hill!"

"Player.Manager_C6DLC3GENERIC07"

"<clr:255,255,255>Луис: Вверх по кирпичам."

"[english]Player.Manager_C6DLC3GENERIC07"

"<clr:255,255,255>Louis: On top the bricks."

"Player.Manager_C6DLC3GENERIC05"

"<clr:255,255,255>Луис: За кирпичи."

"[english]Player.Manager_C6DLC3GENERIC05"

"<clr:255,255,255>Louis: Past the bricks."

"Player.Manager_C6DLC3GENERIC06"

"<clr:255,255,255>Луис: Под мост."

"[english]Player.Manager_C6DLC3GENERIC06"

"<clr:255,255,255>Louis: Under the bridge."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO01"

"<clr:255,255,255>Луис: Эй, Билл! Ты гляди — тут лодка! И еще! Да их тут полно!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO01"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey, Bill! There's a boat! Aw hell, there's boats everywhere."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO04"

"<clr:255,255,255>Луис: Почему это?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO04"

"<clr:255,255,255>Louis: Why's that?"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO06"

"<clr:255,255,255>Луис: Кажется, она взъелась на Билла."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO06"

"<clr:255,255,255>Louis: I think she's mad at Bill."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO08"

"<clr:255,255,255>Луис: И она горит."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO08"

"<clr:255,255,255>Louis: And it's on fire."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO09"

"<clr:255,255,255>Луис: И она горит."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO09"

"<clr:255,255,255>Louis: And it's on fire."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO11"

"<clr:255,255,255>Луис: Мне бы тоже хотелось на это посмотреть!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO11"

"<clr:255,255,255>Louis: Actually, I'd like to see that too!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO13"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну, я тоже взбешен!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO13"

"<clr:255,255,255>Louis: Well, I'm pissed too!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO14"

"<clr:255,255,255>Луис: Да, я тоже взбешен!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO14"

"<clr:255,255,255>Louis: Yeah, I'm pissed too!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO16"

"<clr:255,255,255>Луис: Да! Я реально взбешен!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO16"

"<clr:255,255,255>Louis: Yeah! I'm really pissed!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO17"

"<clr:255,255,255>Луис: Да! Я реально взбешен!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO17"

"<clr:255,255,255>Louis: Yeah! I'm really pissed!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO19"

"<clr:255,255,255>Луис: Я тоже взбешен!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO19"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm pissed too!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO22"

"<clr:255,255,255>Луис: Спасибо, друг!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO22"

"<clr:255,255,255>Louis: Thanks, man!"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO24"

"<clr:255,255,255>Луис: У меня хорошее предчувствие насчет этого острова."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO24"

"<clr:255,255,255>Louis: I got a good feeling about this island."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO27"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну давай. Нам пора идти."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO27"

"<clr:255,255,255>Louis: Come on, we have to keep moving."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO28"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну давай. Нам пора идти."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO28"

"<clr:255,255,255>Louis: Come on, we have to keep moving."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO29"

"<clr:255,255,255>Луис: Да, но нам надо идти дальше."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO29"

"<clr:255,255,255>Louis: I do. But we have to keep moving."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO31"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис, я здесь один терпеть не могу лодки?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO31"

"<clr:255,255,255>Louis: Francis am I alone in hating boats?"

"Player.Manager_C6DLC3INTRO34"

"<clr:255,255,255>Луис: Я стараюсь, Билл. Я стараюсь."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO34"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm trying, Bill. I'm trying."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO35"

"<clr:255,255,255>Луис: Послушай, Билл, я стараюсь. Я стараюсь."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO35"

"<clr:255,255,255>Louis: Look, I'm trying, Bill. I'm trying."

"Player.Manager_C6DLC3INTRO38"

"<clr:255,255,255>Луис: А что нам делать, если мы встретим кого-нибудь?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTRO38"

"<clr:255,255,255>Louis: Well, what do we do if we meet someone?"

"Player.Manager_C6DLC3HARBORBLOCKED03"

"<clr:255,255,255>Луис: Ты уверен, что мы идем правильно?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3HARBORBLOCKED03"

"<clr:255,255,255>Louis: You sure this is the right way?"

"Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD04"

"<clr:255,255,255>Луис: Я?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD04"

"<clr:255,255,255>Louis: Me?"

"Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD06"

"<clr:255,255,255>Луис: Кто? Я?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD06"

"<clr:255,255,255>Louis: Who? Me?"

"Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR02"

"<clr:255,255,255>Луис: Эй, Френсис, угадай, что делают на танковом заводе?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR02"

"<clr:255,255,255>Louis: Hey Francis what do they make at the tank factory?"

"Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR04"

"<clr:255,255,255>Луис: Бинго."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR04"

"<clr:255,255,255>Louis: You're welcome."

"Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR07"

"<clr:255,255,255>Луис: Фу-у-у. Ну и дерьмо."

"[english]Player.Manager_C6DLC3INTANKTRAINCAR07"

"<clr:255,255,255>Louis: Ewww! This is some gross ass shit."

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM04"

"<clr:255,255,255>Луис: «Билл — кретин»."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM04"

"<clr:255,255,255>Louis: \"Bill's an idiot.\""

"Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM05"

"<clr:255,255,255>Луис: «Френсис тоже кретин»."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FIRSTSAFEROOM05"

"<clr:255,255,255>Louis: \"Francis is an idiot too.\""

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM03"

"<clr:255,255,255>Луис: Знаете, сперва эта идея с островом была мне не по душе, но сейчас у меня предчувствие, что все будет хорошо."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM03"

"<clr:255,255,255>Louis: You know, I didn't like the idea of a deserted island at first. But I'm startin' to get a good feeling about this."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM10"

"<clr:255,255,255>Луис: Но если у меня будет коктейль Молотова, я смогу сделать файрволл!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM10"

"<clr:255,255,255>Louis: But you know, as long as I have a Molotov I can make a firewall!"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM12"

"<clr:255,255,255>Луис: Френсис, чего тупишь? Не дошло?"

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM12"

"<clr:255,255,255>Louis: Get it Francis? A firewall?"

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM32"

"<clr:255,255,255>Луис: Наверное, просто хорошее предчувствие."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM32"

"<clr:255,255,255>Louis: Just a good feeling, I guess."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM38"

"<clr:255,255,255>Луис: Ну, когда прибудем на место, я тебя прикрою."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM38"

"<clr:255,255,255>Louis: Well, when we get there, I got your back."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM40"

"<clr:255,255,255>Луис: Да-а-а, Френсис... Ну ладно, я тебя там буду защищать."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM40"

"<clr:255,255,255>Louis: Shit, Francis. Well, when we get there, I got your back."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM43"

"<clr:255,255,255>Луис: Ублюдский вшивый остров..."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM43"

"<clr:255,255,255>Louis: Punk ass bitch island..."

"Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM44"

"<clr:255,255,255>Луис: Ублюдский вшивый остров, ну держись..."

"[english]Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM44"

"<clr:255,255,255>Louis: Punk ass island bitch ya better watch yourself..."

"Player.Manager_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE02"

"<clr:255,255,255>Луис: Мы это сделали! На мост!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE02"

"<clr:255,255,255>Louis: We did it! To the bridge!"

"Player.Manager_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE03"

"<clr:255,255,255>Луис: На мост!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE03"

"<clr:255,255,255>Louis: To the bridge!"

"Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02"

"<clr:255,255,255>Луис: Мы должны поднять мост."

"[english]Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02"

"<clr:255,255,255>Louis: We gotta to raise the bridge."

"Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON03"

"<clr:255,255,255>Луис: Мост встал!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON03"

"<clr:255,255,255>Louis: The bridge stopped!"

"Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON04"

"<clr:255,255,255>Луис: Мост встал!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON04"

"<clr:255,255,255>Louis: The bridge stopped!"

"Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON05"

"<clr:255,255,255>Луис: О черт. Мост заело!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON05"

"<clr:255,255,255>Louis: Oh shit! The bridge stopped!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE03"

"<clr:255,255,255>Луис: Я справлюсь сам! Прикройте меня!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE03"

"<clr:255,255,255>Louis: I'll handle this! Cover me!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE08"

"<clr:255,255,255>Луис: Не уходите с моста!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE08"

"<clr:255,255,255>Louis: Don't get off the bridge!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE15"

"<clr:255,255,255>Луис: Я люблю вас, друзья!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE15"

"<clr:255,255,255>Louis: I love you guys!"

"Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE17"

"<clr:255,255,255>Луис: Если со мной что случится, не идите за мной!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE17"

"<clr:255,255,255>Louis: If I go down, don't come after me!"

"Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES02"

"<clr:255,255,255>Луис: О боже! Зой!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3ZOEYDIES02"

"<clr:255,255,255>Louis: Oh my god! Zoey!"

"Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES04"

"<clr:255,255,255>Луис: Я... Я буду скучать по нему."

"[english]Player.Manager_C6DLC3FRANCISDIES04"

"<clr:255,255,255>Louis: I'm gonna... I'm gonna miss that guy."

"Player.Manager_C6DLC3BILLDIES03"

"<clr:255,255,255>Луис: БИ-И-И-ИЛЛ!"

"[english]Player.Manager_C6DLC3BILLDIES03"

"<clr:255,255,255>Louis: BILLLLLLLL!"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO01"

"<clr:71,117,56>Билл: Всё, народ, приехали!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO01"

"<clr:71,117,56>Bill: End of the line, people!"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO02"

"<clr:71,117,56>Билл: Заткнись, Френсис."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO02"

"<clr:71,117,56>Bill: Shut up, Francis."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO03"

"<clr:71,117,56>Билл: Так, пошевеливайтесь! Не отставать!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO03"

"<clr:71,117,56>Bill: Alright, let's move! No stragglers!"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO04"

"<clr:71,117,56>Билл: Идем, живее! Держитесь вместе!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO04"

"<clr:71,117,56>Bill: Alright, let's move! Everyone stay together!"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO05"

"<clr:71,117,56>Билл: Не, не пойдет. Нам нужна парусная лодка."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO05"

"<clr:71,117,56>Bill: Nope. Gotta be a sail boat."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO06"

"<clr:71,117,56>Билл: Я не буду каждые пять минут причаливать и искать бензин."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO06"

"<clr:71,117,56>Bill: I ain't stoppin' the boat every 15 minutes to go look for gas."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO07"

"<clr:71,117,56>Билл: Так, все поняли? Ищем парусную лодку."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO07"

"<clr:71,117,56>Bill: Alright, everybody, remember: we're lookin' for a sail boat."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO08"

"<clr:71,117,56>Билл: Вот только мы по пути не будем заправляться."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO08"

"<clr:71,117,56>Bill: 'Cause we ain't stoppin' for gas."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO09"

"<clr:71,117,56>Билл: А бензина где взять на всю дорогу, ты не придумал?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO09"

"<clr:71,117,56>Bill: You know who runs around filling up things with gas? Idiots."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO10"

"<clr:71,117,56>Билл: Так, все поняли? Ищем парусную лодку. Мы поплывем до Флорида-Кис, а искать по пути бензоколонки я не стану."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO10"

"<clr:71,117,56>Bill: Alright, everybody, remember: we're lookin' for a sail boat. I aim to get to the Keys, and I ain't stoppin' for gas."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO11"

"<clr:71,117,56>Билл: Нам нужно найти парусную лодку."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO11"

"<clr:71,117,56>Bill: We gotta find a sail boat."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO12"

"<clr:71,117,56>Билл: Это не парусная."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO12"

"<clr:71,117,56>Bill: That's not a sailboat."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO13"

"<clr:71,117,56>Билл: И она горит."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO13"

"<clr:71,117,56>Bill: And it's on fire."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO15"

"<clr:71,117,56>Билл: Всё, приплыли."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO15"

"<clr:71,117,56>Bill: We're out of track."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO16"

"<clr:71,117,56>Билл: Заткнись, Френсис."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO16"

"<clr:71,117,56>Bill: Shut up, Francis."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO17"

"<clr:71,117,56>Билл: Заткнитесь оба."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO17"

"<clr:71,117,56>Bill: Both of you shut up."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO18"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой, просто доверься мне."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO18"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey, I need you to trust me on this."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO19"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой, мы вместе — и мы одни в целом мире. Это всё, что имеет значение."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO19"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey, we're together and on our own. That's what's important."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO20"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой, мы добрались сюда вместе. Это и был мой план."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO20"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey, we all made it together. That was my plan."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO21"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой, мы все добрались сюда вместе. Это и был мой план."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO21"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey, we all made this far together. That was my plan."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO22"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой, ты готова к отправке в Кис?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO22"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey. You ready to head for the Keys?"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO25"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой, ты готова к отправке в Кис?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO25"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey. You ready to head to the Keys?"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO23"

"<clr:71,117,56>Билл: Халява кончилась, дальше будет трудно. Соберитесь."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO23"

"<clr:71,117,56>Bill: Train ride's over, you gotta focus. This isn't gonna be easy."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO24"

"<clr:71,117,56>Билл: Соберитесь. Хотя бы ради них, если не ради меня."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO24"

"<clr:71,117,56>Bill: Pull yourself together, if not for me then for them."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO26"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой, ты не успокоилась?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO26"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey. You still mad?"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO27"

"<clr:71,117,56>Билл: Идем уже, хватит стоять."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO27"

"<clr:71,117,56>Bill: Come on, let's move."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO28"

"<clr:71,117,56>Билл: Заткнитесь и пошли."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO28"

"<clr:71,117,56>Bill: Shut your traps, let's move out."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO29"

"<clr:71,117,56>Билл: Ничего, и тебе будет над чем поплакать, Френсис."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO29"

"<clr:71,117,56>Bill: I'll give you something to cry about, Francis."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO31"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис, ты хотя бы иногда можешь не быть таким идиотом?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO31"

"<clr:71,117,56>Bill: You ever get tired of being an idiot, Francis?"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO30"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой... Господи, девочка... Мы не бросаем своих."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO30"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey... Christ, kid. We come back for our own."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO32"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой... Мы никого не бросаем."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO32"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey... No one here is being left behind.."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO33"

"<clr:71,117,56>Билл: Конец пути. Выходим."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO33"

"<clr:71,117,56>Bill: End of the line. Let's move."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO34"

"<clr:71,117,56>Билл: Ничего, Френсис, я найду лодку сам. А ты, может, пока вернешься в поезд прореветься как следует?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO34"

"<clr:71,117,56>Bill: I can go find a boat on my own, Francis. Why don't you go back in the train car, shut your little eyes and have a good cry?"

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO35"

"<clr:71,117,56>Билл: Ты устал, Френсис? Бедняжка. Ладно, я найду нам лодку, потом заеду за вами, и мы все вместе отправимся дальше."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO35"

"<clr:71,117,56>Bill: You gettin' tired, Francis? Tell you what: I'll go find us a boat. Then I'll come back, pick you up and carry you there."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO36"

"<clr:71,117,56>Билл: Мы почти на месте. Осталось только найти лодку — и мы в Кис."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO36"

"<clr:71,117,56>Bill: Almost there, people! We just gotta find a boat and we'll be in the Keys."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO37"

"<clr:71,117,56>Билл: На поезде дальше не проехать. Если мы хотим попасть в Кис, придется искать лодку."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO37"

"<clr:71,117,56>Bill: That's as far as the train's taking us. If we're gonna get to the Keys, we'll need a boat."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO38"

"<clr:71,117,56>Билл: Если бы мы остались, то погибли бы все."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO38"

"<clr:71,117,56>Bill: If we stayed, no one would have escaped."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO39"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой. Я не знаю."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO39"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey. I can't."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO40"

"<clr:71,117,56>Билл: Давайте поищем лодку, на которой поплывем в залив."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO40"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's find a boat that can make it to the Gulf."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO41"

"<clr:71,117,56>Билл: Тебя бы, Френсис, в те времена уже давно протащили под килем."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO41"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis, you'd have been walking the plank right now."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO42"

"<clr:71,117,56>Билл: Это пойдет тебе на пользу."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO42"

"<clr:71,117,56>Bill: It'll do you good son."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO43"

"<clr:71,117,56>Билл: Всё, приехали. Хватайте кому что надо — и вперед."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO43"

"<clr:71,117,56>Bill: End of the line sweeties. Grab some gear and let's go."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO44"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой... Я не брошу никого из вас."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO44"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey... I'm not leaving any of you behind."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO45"

"<clr:71,117,56>Билл: Да ты совсем на этой почве свихнулся."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO45"

"<clr:71,117,56>Bill: You're a regular health nut."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO46"

"<clr:71,117,56>Билл: Поезд дальше не пойдет. Теперь пешком."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO46"

"<clr:71,117,56>Bill: The train rides over, time to get back to walking."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO47"

"<clr:71,117,56>Билл: Здесь остались только трупы, зомби и те, у кого иммунитет к инфекции."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO47"

"<clr:71,117,56>Bill: Out here, they're immune, dead or zombies."

"Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED01"

"<clr:71,117,56>Билл: Надо найти лодку у того края моста."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED01"

"<clr:71,117,56>Bill: Have to find a boat on the other side of this bridge."

"Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED02"

"<clr:71,117,56>Билл: Мост закрывает вход в порт."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED02"

"<clr:71,117,56>Bill: That bridge is blocking the harbor."

"Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED03"

"<clr:71,117,56>Билл: Тогда пошли вниз по реке и поищем лодку там."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED03"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's head down river to find the boat."

"Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED04"

"<clr:71,117,56>Билл: Идем вниз по реке."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED04"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's follow the river."

"Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED05"

"<clr:71,117,56>Билл: Луис, обычно река впадает в море, а не наоборот."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3HARBORBLOCKED05"

"<clr:71,117,56>Bill: LOUIS, the ocean doesn't flow into the river."

"Player.NamVet_C6DLC3TANKINTRAINYARD01"

"<clr:71,117,56>Билл: Вот черт. Только военные могли догадаться везти танка на поезде."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3TANKINTRAINYARD01"

"<clr:71,117,56>Bill: Goddamn it. Only the military would think putting a tank in a train was a good idea."

"Player.NamVet_C6DLC3TANKINTRAINYARD02"

"<clr:71,117,56>Билл: Осторожнее с этой дверью. Не нравится мне все это."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3TANKINTRAINYARD02"

"<clr:71,117,56>Bill: Careful opening that door, he sounds frisky."

"Player.NamVet_C6DLC3TANKINTRAINYARD03"

"<clr:71,117,56>Билл: Готовьтесь. Устроим ему тут ловушку."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3TANKINTRAINYARD03"

"<clr:71,117,56>Bill: Get ready. Let's set a trap for this son of a bitch."

"Player.NamVet_C6DLC3OPENINGDOOR01"

"<clr:71,117,56>Билл: Когда дверь откроется, готовьтесь зажигать."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OPENINGDOOR01"

"<clr:71,117,56>Bill: When this door opens, light the mother up."

"Player.NamVet_C6DLC3OPENINGDOOR02"

"<clr:71,117,56>Билл: Готовьтесь — я открываю дверь."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OPENINGDOOR02"

"<clr:71,117,56>Bill: Get ready, I'm opening the door."

"Player.NamVet_C6DLC3OPENINGDOOR03"

"<clr:71,117,56>Билл: Отойдите и будьте готовы."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OPENINGDOOR03"

"<clr:71,117,56>Bill: Stand back and get ready."

"Player.NamVet_C6DLC3OPENINGDOOR04"

"<clr:71,117,56>Билл: Двери открываются!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OPENINGDOOR04"

"<clr:71,117,56>Bill: Door's opening up!"

"Player.NamVet_C6DLC3INTANKTRAINCAR01"

"<clr:71,117,56>Билл: Не нравится мне всё это."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTANKTRAINCAR01"

"<clr:71,117,56>Bill: This is not pretty."

"Player.NamVet_C6DLC3INTANKTRAINCAR02"

"<clr:71,117,56>Билл: Даже не верится, что эта тварь влезла в вагон."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTANKTRAINCAR02"

"<clr:71,117,56>Bill: Can't believe this car held that thing."

"Player.NamVet_C6DLC3INTANKTRAINCAR03"

"<clr:71,117,56>Билл: А дерьмом-то как воняет..."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTANKTRAINCAR03"

"<clr:71,117,56>Bill: Stinks like shit in here."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM01"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой. Я знаю, что ты злишься на меня."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM01"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey. I know you're mad at me."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM02"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой. Послушай. Остались только мы. Остальное не важно."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM02"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey. Listen. The four of us are all that matters now."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM03"

"<clr:71,117,56>Билл: Повторяю для дебилов — нам нужна парусная лодка."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM03"

"<clr:71,117,56>Bill: I keep telling you: we're looking for a sail boat."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM04"

"<clr:71,117,56>Билл: Заткнись, Френ... А точно, неплохая мысль!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM04"

"<clr:71,117,56>Bill: Shut up, Franc-- alright, that's not a bad idea."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM06"

"<clr:71,117,56>Билл: Черт побери, Зой! Мы доверяли АЧС! Мы доверились военным! И что? Они бросили нас на верную смерть! Ты думаешь, они примут нас? Мы одни, девочка. И тебе давно пора понять это."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM06"

"<clr:71,117,56>Bill: Dammit, Zoey! We trusted CEDA! We trusted the military! And they left us to die! Do you think they'll ever let us back in? We're on our own, kid. It's high time you started actin' like it."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM07"

"<clr:71,117,56>Билл: Мы все найдем. Не ной."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM07"

"<clr:71,117,56>Bill: We'll find it, we'll find it."

"Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL01"

"<clr:71,117,56>Билл: Чертова куча камней."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL01"

"<clr:71,117,56>Bill: Goddamn pile of rocks."

"Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL02"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну давайте, давайте, живее!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL02"

"<clr:71,117,56>Bill: Don't give up on me, keep going!"

"Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL03"

"<clr:71,117,56>Билл: Вот черт... Вороны!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL03"

"<clr:71,117,56>Bill: Goddamn it... crows!"

"Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL04"

"<clr:71,117,56>Билл: Проклятые тупые твари..."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL04"

"<clr:71,117,56>Bill: Horseshit goddamn birds..."

"Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL05"

"<clr:71,117,56>Билл: Да заткнитесь вы, наконец!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL05"

"<clr:71,117,56>Bill: Shut-up you goddamn birds!"

"Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL06"

"<clr:71,117,56>Билл: Прыгайте в люльку!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL06"

"<clr:71,117,56>Bill: Get into that chute!"

"Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL07"

"<clr:71,117,56>Билл: Все живо прыгайте в люльку!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL07"

"<clr:71,117,56>Bill: Everyone into the chute!"

"Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL08"

"<clr:71,117,56>Билл: Живее вверх! Быстрее, быстрее!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL08"

"<clr:71,117,56>Bill: Double time up the hill!"

"Player.NamVet_C6DLC3SEEINGBIGSHIP01"

"<clr:71,117,56>Билл: Нет, Френсис, нельзя."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SEEINGBIGSHIP01"

"<clr:71,117,56>Bill: No Francis, we can't."

"Player.NamVet_C6DLC3SEEINGBIGSHIP02"

"<clr:71,117,56>Билл: Ты знаешь, как управлять этой штукой, Френсис?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SEEINGBIGSHIP02"

"<clr:71,117,56>Bill: You know how to pilot this thing, Francis?"

"Player.NamVet_C6DLC3ONBIGSHIP01"

"<clr:71,117,56>Билл: Не свались с левого борта."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ONBIGSHIP01"

"<clr:71,117,56>Bill: Don't get pulled off the port side."

"Player.NamVet_C6DLC3ONBIGSHIP02"

"<clr:71,117,56>Билл: Беги на нос."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ONBIGSHIP02"

"<clr:71,117,56>Bill: Run to the bow."

"Player.NamVet_C6DLC3ONBIGSHIP03"

"<clr:71,117,56>Билл: Тут в трюме полно хабара."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ONBIGSHIP03"

"<clr:71,117,56>Bill: We got stuff in the hold."

"Player.NamVet_C6DLC3ONBIGSHIP04"

"<clr:71,117,56>Билл: Здесь припасы в трюме!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ONBIGSHIP04"

"<clr:71,117,56>Bill: There's supplies in the hold!"

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM01"

"<clr:71,117,56>Билл: А, туфта это всё. Компьютеры, почта... Карандаш и бумага — вот это дело."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM01"

"<clr:71,117,56>Bill: Bah. Keep your computers, emails... whatever. Just give me a pen and paper."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM02"

"<clr:71,117,56>Билл: НЕ-Е-Е-ЕТ!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM02"

"<clr:71,117,56>Bill: NOOOO!"

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM03"

"<clr:71,117,56>Билл: Когда я родился, еще даже электричества не придумали."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM03"

"<clr:71,117,56>Bill: They didn't have electricity when I was born."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM05"

"<clr:71,117,56>Билл: Совсем не долго. Найдем остров, объявим его нашим — и всё. Ни армии, ни АЧС, ни всего этого дерьма."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM05"

"<clr:71,117,56>Bill: Not far at all. We find an island, make it ours. No more army, no more CEDA, no more horseshit."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM06"

"<clr:71,117,56>Билл: Мы уже почти у цели. Осталось только сесть в лодку и отплыть."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM06"

"<clr:71,117,56>Bill: We have to be getting close. Once we're on the boat, we're home free."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM07"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну, если ты не перестанешь есть, понадобится очень большая лодка, чтобы было где хранить еду."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM07"

"<clr:71,117,56>Bill: Unless you're gonna stop eating, we're gonna need a damn big boat to hold all the supplies."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM08"

"<clr:71,117,56>Билл: Ага. Пара-тройка. Доберемся туда, приведем остров в порядок и до конца жизни будем спокойно валяться на пляже."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM08"

"<clr:71,117,56>Bill: Yeah. A couple of 'em. We get there in one piece, we're gonna clear the island and spend the rest of our lives relaxing on the beach."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM09"

"<clr:71,117,56>Билл: О да, малыш, рыбу я ловить умею."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM09"

"<clr:71,117,56>Bill: Damn right I know how to fish, kid."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM10"

"<clr:71,117,56>Билл: Не беспокойся. Как только обоснуемся, я сделаю из тебя профи."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM10"

"<clr:71,117,56>Bill: Tell you what: Once we clear the island and settle in, I'll make you a pro."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM11"

"<clr:71,117,56>Билл: Короче, народ. Здесь где-то точно должна быть лодка. Мы найдем её, приплывем на архипелаг и устроим там себе райский уголок."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM11"

"<clr:71,117,56>Bill: Allright, people. There's gotta be a sailboat around here somewhere. We're gonna find it, get to the keys, and build ourselves a little piece of paradise."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM12"

"<clr:71,117,56>Билл: Слушай, уймись уже, Френсис."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM12"

"<clr:71,117,56>Bill: Cut the horseshit, Francis."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM13"

"<clr:71,117,56>Билл: Там безопасно, Френсис. Насколько мы знаем, зомби не умеют плавать."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM13"

"<clr:71,117,56>Bill: They're defensible, Francis. Far as we know, zombies can't swim."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM14"

"<clr:71,117,56>Билл: Что еще?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM14"

"<clr:71,117,56>Bill: Speak up, son."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM15"

"<clr:71,117,56>Билл: Буду иметь в виду. Идем."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM15"

"<clr:71,117,56>Bill: Noted. Let's go."

"Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT01"

"<clr:71,117,56>Билл: Черт. Впереди мост. И нам придется его поднять."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT01"

"<clr:71,117,56>Bill: Christ, bridge is in the way. We'll need to raise it."

"Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02"

"<clr:71,117,56>Билл: Если мы хотим спуститься вниз по реке, нам придется поднять мост."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02"

"<clr:71,117,56>Bill: If we wanna take that boat down river, we'll need to raise that bridge."

"Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03"

"<clr:71,117,56>Билл: Вон у моста есть лодка! Мы можем взять её."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03"

"<clr:71,117,56>Bill: There's a sailboat by the bridge! We can take that."

"Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT04"

"<clr:71,117,56>Билл: У моста есть лодка, только не с той стороны. Но мы можем поднять мост!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT04"

"<clr:71,117,56>Bill: There's a sailboat on the wrong side of the bridge. We can raise the bridge and go!"

"Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT05"

"<clr:71,117,56>Билл: Если мы поднимем мост, то сможем забрать лодку."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT05"

"<clr:71,117,56>Bill: If we raise that bridge, we can use that sailboat."

"Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS01"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну давай же, давай."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS01"

"<clr:71,117,56>Bill: Come on, damn you."

"Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS02"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну давай, запускайся."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS02"

"<clr:71,117,56>Bill: Start already."

"Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS03"

"<clr:71,117,56>Билл: Поехали!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS03"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's go!"

"Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS04"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну же, ну же, давай."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS04"

"<clr:71,117,56>Bill: Come on, come on, come on."

"Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS05"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну же, запускайся, черт тебя подери."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS05"

"<clr:71,117,56>Bill: Jesus Mary and Joseph, start already."

"Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS06"

"<clr:71,117,56>Билл: Давай, давай!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS06"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's go! Let's go!"

"Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS07"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну давай, гадина!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3STARTINGGENERATORS07"

"<clr:71,117,56>Bill: Catch, catch you son of a bitch."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN01"

"<clr:71,117,56>Билл: Осторожнее с генераторами, а то скоро тут будет орда зомби!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN01"

"<clr:71,117,56>Bill: Careful with these generators, they're gonna attract hordes!"

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN02"

"<clr:71,117,56>Билл: Мы должны запустить генераторы."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN02"

"<clr:71,117,56>Bill: We gotta start these generators."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN03"

"<clr:71,117,56>Билл: Если запустим генераторы, то сможем поднять мост."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN03"

"<clr:71,117,56>Bill: If we power these generators we can raise that bridge."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN04"

"<clr:71,117,56>Билл: Нужно включить генераторы, чтобы поднять мост."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN04"

"<clr:71,117,56>Bill: These generators must be setup to power the bridge."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN05"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну что, все готовы?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN05"

"<clr:71,117,56>Bill: First one, everyone ready?"

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN06"

"<clr:71,117,56>Билл: Готовьтесь. Сейчас тут будет жарко."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN06"

"<clr:71,117,56>Bill: Get ready, this things gonna make a racket."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER01"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну что, понеслась!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER01"

"<clr:71,117,56>Bill: Alright, I think that's it!"

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER02"

"<clr:71,117,56>Билл: Всё, с этими покончено. К следующему генератору!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER02"

"<clr:71,117,56>Bill: That's the last of them, to the next generator."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER03"

"<clr:71,117,56>Билл: К следующему генератору!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER03"

"<clr:71,117,56>Bill: To the next generator!"

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER04"

"<clr:71,117,56>Билл: Скорее к следующему генератору!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER04"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's get to the next generator!"

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER05"

"<clr:71,117,56>Билл: Передохнули — и вперед!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER05"

"<clr:71,117,56>Bill: We got a break, let's go."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER06"

"<clr:71,117,56>Билл: Скорее, осталось еще два."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER06"

"<clr:71,117,56>Bill: Come on, two more to do."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER07"

"<clr:71,117,56>Билл: Вроде утихло. Еще два."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTEVENTOVER07"

"<clr:71,117,56>Bill: It's dying down. Two more."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART2NDGEN01"

"<clr:71,117,56>Билл: Надо запустить этот генератор."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART2NDGEN01"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's power up this generator."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART2NDGEN02"

"<clr:71,117,56>Билл: Давайте хоть с ним не облажаемся."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART2NDGEN02"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's do this better than the last one."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART2NDGEN03"

"<clr:71,117,56>Билл: Давайте подготовимся как следует."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART2NDGEN03"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's get prepared before we start it."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTART2NDGEN04"

"<clr:71,117,56>Билл: Если все готовы, поехали."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTART2NDGEN04"

"<clr:71,117,56>Bill: If we're ready let's hit it."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDEVENTOVER01"

"<clr:71,117,56>Билл: Отлично! Теперь к последнему генератору!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDEVENTOVER01"

"<clr:71,117,56>Bill: Way to go people, to the last generator."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDEVENTOVER02"

"<clr:71,117,56>Билл: Шевелитесь!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDEVENTOVER02"

"<clr:71,117,56>Bill: Let's move out!"

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDEVENTOVER03"

"<clr:71,117,56>Билл: К последнему генератору!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDEVENTOVER03"

"<clr:71,117,56>Bill: To the last generator!"

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDEVENTOVER04"

"<clr:71,117,56>Билл: Давайте к последнему!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDEVENTOVER04"

"<clr:71,117,56>Bill: To the last gennie."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTARTLASTGEN02"

"<clr:71,117,56>Билл: Это последний! Осторожнее!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTARTLASTGEN02"

"<clr:71,117,56>Bill: Last one, let's be careful."

"Player.NamVet_C6DLC3PRESTARTLASTGEN01"

"<clr:71,117,56>Билл: Готовьтесь, пора заканчивать."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3PRESTARTLASTGEN01"

"<clr:71,117,56>Bill: Get ready, let's do this."

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE01"

"<clr:71,117,56>Билл: Теперь мы можем попасть на мост!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE01"

"<clr:71,117,56>Bill: We can get on the bridge!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE02"

"<clr:71,117,56>Билл: Скорее на мост!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE02"

"<clr:71,117,56>Bill: Get to the bridge!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE03"

"<clr:71,117,56>Билл: Бегите на мост!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE03"

"<clr:71,117,56>Bill: Run to the bridge!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE04"

"<clr:71,117,56>Билл: Мы должны поднять мост!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE04"

"<clr:71,117,56>Bill: We gotta raise the bridge!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE05"

"<clr:71,117,56>Билл: На мост! Скорее!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE05"

"<clr:71,117,56>Bill: To the bridge! The bridge!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE06"

"<clr:71,117,56>Билл: Хватит валять дурака! Бегите на мост."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE06"

"<clr:71,117,56>Bill: Stop playing around and get to the bridge."

"Player.NamVet_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON01"

"<clr:71,117,56>Билл: Чтобы поднять мост, надо нажать вон ту кнопку."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON01"

"<clr:71,117,56>Bill: We gotta hit the the button to raise the bridge."

"Player.NamVet_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02"

"<clr:71,117,56>Билл: Нажимайте кнопку! Поднимайте мост!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02"

"<clr:71,117,56>Bill: Raise the bridge! Hit the button!"

"Player.NamVet_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON03"

"<clr:71,117,56>Билл: Мы все должны подняться на мост и нажать кнопку."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON03"

"<clr:71,117,56>Bill: We gotta all get on and hit that button."

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS01"

"<clr:71,117,56>Билл: Дьявол! Он встал!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS01"

"<clr:71,117,56>Bill: Goddamn it, the bridge stopped!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS02"

"<clr:71,117,56>Билл: Вот черт! Генератор заглох!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS02"

"<clr:71,117,56>Bill: Son of a bitch, that generator stalled!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS03"

"<clr:71,117,56>Билл: Генератор заглох! Кому-то нужно спуститься вниз!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS03"

"<clr:71,117,56>Bill: Generator's stopped! Someone's gotta go down there!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS04"

"<clr:71,117,56>Билл: Кто-то должен снова запустить генератор!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS04"

"<clr:71,117,56>Bill: Someone needs to restart the generator!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS05"

"<clr:71,117,56>Билл: Господи Иисусе! Мост встал!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS05"

"<clr:71,117,56>Bill: Jesus H Christ, the bridge stopped!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS06"

"<clr:71,117,56>Билл: Здесь мы в опасности! Надо заново запустить генератор!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS06"

"<clr:71,117,56>Bill: We ain't safe here! We gotta restart that generator!"

"Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS07"

"<clr:71,117,56>Билл: Генератор встал! Кто-то должен спуститься вниз!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3BRIDGESTOPS07"

"<clr:71,117,56>Bill: That gennie's stopped! Someone get down there!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01"

"<clr:71,117,56>Билл: Оставайтесь тут. Я всё сделаю сам."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01"

"<clr:71,117,56>Bill: Stay there, I got it."

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE02"

"<clr:71,117,56>Билл: Не уходите с моста. Я всё сделаю."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE02"

"<clr:71,117,56>Bill: Don't get off the bridge, I have this."

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE03"

"<clr:71,117,56>Билл: Оставайтесь тут! Я сам!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE03"

"<clr:71,117,56>Bill: Stay there! I got this!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE04"

"<clr:71,117,56>Билл: Осторожнее тут."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE04"

"<clr:71,117,56>Bill: You take care."

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE14"

"<clr:71,117,56>Билл: Что бы ни случилось — держитесь вместе."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE14"

"<clr:71,117,56>Bill: No matter what happens: stay together."

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05"

"<clr:71,117,56>Билл: Помните — держитесь вместе, что бы ни случилось!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05"

"<clr:71,117,56>Bill: Remember: Stay together! No matter what!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE06"

"<clr:71,117,56>Билл: Не ходите за мной!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE06"

"<clr:71,117,56>Bill: Do not follow me!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE08"

"<clr:71,117,56>Билл: Я что, неясно сказал? Не ходите за мной!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE08"

"<clr:71,117,56>Bill: I'm not horseshittin' around, don't follow me!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE07"

"<clr:71,117,56>Билл: Не смейте мне помогать! Я должен сделать это один!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE07"

"<clr:71,117,56>Bill: Nobody try to help me! I'm doing this alone!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE09"

"<clr:71,117,56>Билл: Берегите друг друга!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE09"

"<clr:71,117,56>Bill: Take care of each other!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE10"

"<clr:71,117,56>Билл: Удачи вам! Постарайтесь добраться до островов!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE10"

"<clr:71,117,56>Bill: Be safe! Get to the Keys!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE11"

"<clr:71,117,56>Билл: Вы для меня — всё! Берегите себя, ребята!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE11"

"<clr:71,117,56>Bill: You guys mean everything to me! Stay there!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE12"

"<clr:71,117,56>Билл: Кроме вас, у меня никого не осталось. Берегите себя!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE12"

"<clr:71,117,56>Bill: You guys are the only family I got! Take care of each other!"

"Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE13"

"<clr:71,117,56>Билл: Оставайтесь на мосту. Я сам справлюсь."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE13"

"<clr:71,117,56>Bill: Stay on the goddamn bridge, I have this."

"Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES01"

"<clr:71,117,56>Билл: О нет, детка... НЕ-Е-Е-ЕТ!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES01"

"<clr:71,117,56>Bill: Damn it, kid. NOOOOOOO!"

"Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES02"

"<clr:71,117,56>Билл: ЗОЙ!!! Ну как же так! Ну почему ты?!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES02"

"<clr:71,117,56>Bill: ZOEY!!! It wasn't supposed to be you!"

"Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES03"

"<clr:71,117,56>Билл: НЕТ, НЕТ, ТОЛЬКО НЕ ЗОЙ!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES03"

"<clr:71,117,56>Bill: NO, NO, NOT ZOEY!"

"Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES04"

"<clr:71,117,56>Билл: ЗО-О-О-О-О-О-ОЙ!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES04"

"<clr:71,117,56>Bill: ZOOOOOOEEEEEYYYY!!!!"

"Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES05"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой! Ты это сделала!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES05"

"<clr:71,117,56>Bill: ZOEY! You did it!"

"Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES06"

"<clr:71,117,56>Билл: Зой! Неужели всё вот так закончилось..."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES06"

"<clr:71,117,56>Bill: Zoey! It wasn't supposed to end like this."

"Player.NamVet_C6DLC3FRANCISDIES01"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис! Нет! НЕТ!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FRANCISDIES01"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis! No! NO!"

"Player.NamVet_C6DLC3FRANCISDIES02"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис, сукин сын, ты все-таки это сделал!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FRANCISDIES02"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis, you beautiful son of a bitch you did it!"

"Player.NamVet_C6DLC3FRANCISDIES03"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис, я тебя не забуду."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FRANCISDIES03"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis, I will not forget you."

"Player.NamVet_C6DLC3FRANCISDIES04"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис, я этого не забуду."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FRANCISDIES04"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis, I will not forget this."

"Player.NamVet_C6DLC3LOUISDIES01"

"<clr:71,117,56>Билл: ЛУ-У-У-И-И-И-ИС!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3LOUISDIES01"

"<clr:71,117,56>Bill: LOOOOUUUIISSSS!!!"

"Player.NamVet_C6DLC3LOUISDIES02"

"<clr:71,117,56>Билл: Луис, ты это сделал, ты это сделал."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3LOUISDIES02"

"<clr:71,117,56>Bill: Louis, you did it, you did it."

"Player.NamVet_C6DLC3LOUISDIES03"

"<clr:71,117,56>Билл: Луис, Луис, черт тебя подери!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3LOUISDIES03"

"<clr:71,117,56>Bill: Louis, Louis, goddamnit Louis!!"

"Player.NamVet_C6DLC3LOUISDIES04"

"<clr:71,117,56>Билл: Луис, ты не должен был умирать."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3LOUISDIES04"

"<clr:71,117,56>Bill: Louis, you weren't supposed to die."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE01"

"<clr:71,117,56>Билл: Мое дело сделано. Давайте, идите сюда, ублюдки!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE01"

"<clr:71,117,56>Bill: My job's done. Have at me you bastards!"

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE02"

"<clr:71,117,56>Билл: Мое дело сделано. Давайте-ка посмотрим, на что вы способны, ублюдки!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE02"

"<clr:71,117,56>Bill: My job's done. Let's see what you got, you big dumb sons of bitches."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE03"

"<clr:71,117,56>Билл: Мои друзья в безопасности! Вы теперь ничего мне не сделаете!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE03"

"<clr:71,117,56>Bill: My friends are safe, there's nothing you bastards can do to me now!"

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE04"

"<clr:71,117,56>Билл: Теперь вам уже ничего не испортить, твари."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE04"

"<clr:71,117,56>Bill: You monkeys ain't gonna spoil this."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE05"

"<clr:71,117,56>Билл: Захватили бы побольше танков."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE05"

"<clr:71,117,56>Bill: You shoulda brought more tanks with you."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE06"

"<clr:71,117,56>Билл: Поздно, твари. Они в безопасности."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE06"

"<clr:71,117,56>Bill: You're too late. They're safe."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE07"

"<clr:71,117,56>Билл: Вы всё уничтожили, мрази. Но их вам не достать."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE07"

"<clr:71,117,56>Bill: You sons of bitches took everything. But you ain't takin' them."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE08"

"<clr:71,117,56>Билл: Вы опоздали."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE08"

"<clr:71,117,56>Bill: You're too late."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE09"

"<clr:71,117,56>Билл: Я готов."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE09"

"<clr:71,117,56>Bill: I'm ready."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE10"

"<clr:71,117,56>Билл: Мир на Земле настанет... когда я передушу вас всех голыми руками, сраные ублюдки."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE10"

"<clr:71,117,56>Bill: I'll see peace back on Earth… if I gotta murder every one of you bastards…. with my bare goddamn hands."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE11"

"<clr:71,117,56>Билл: Фу, дерьмо."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE11"

"<clr:71,117,56>Bill: Awwww, horseshit."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE12"

"<clr:71,117,56>Билл: Ну давайте, идите сюда. Я уже стар, мне терять нечего. Но их-то вы не достали, ублюдки! Обломались?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE12"

"<clr:71,117,56>Bill: You want me, come and get it. I'm just scars and tar anyway. But you didn't get them--did you, you sons of bitches?"

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE20"

"<clr:71,117,56>Билл: Знал бы я, сколько вас тут, когда мы только начинали, — перестрелял бы всех как куропаток еще тогда."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE20"

"<clr:71,117,56>Bill: If I'd known how many of you sonsabitches there were when we started out--guess I woulda saved the shoe leather and fought you there."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE19"

"<clr:71,117,56>Билл: И это всё, что вы можете?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE19"

"<clr:71,117,56>Bill: That all you brought?"

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE13"

"<clr:71,117,56>Билл: Боюсь, что уже ничего не изменить, как ни старайся. Такова жизнь. Но вы же до них не добрались? Они в безопасности. Так что полный порядок."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE13"

"<clr:71,117,56>Bill: Guess you can't unmake how things end up. None of it. This is all just how it is. But you never got them, did you? They're safe. So that's just fine."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE18"

"<clr:71,117,56>Билл: Кажется, это произошло в один миг."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE18"

"<clr:71,117,56>Bill: That felt like no time at all."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE15"

"<clr:71,117,56>Билл: Должен признаться, я представлял это иначе... Ну и так неплохо."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE15"

"<clr:71,117,56>Bill: I gotta admit... this ain't how I pictured it. Good enough."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE16"

"<clr:71,117,56>Билл: Мне не о чем жалеть. Я знаю, что они в безопасности, и ни о чем не жалею."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE16"

"<clr:71,117,56>Bill: I had a good run. Knowing they're safe, I wouldn't have changed a thing."

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS01"

"<clr:71,117,56>Билл: Парусная лодка, Френсис."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS01"

"<clr:71,117,56>Bill: Sail boat, Francis."

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS03"

"<clr:71,117,56>Билл: Нет, Френсис."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS03"

"<clr:71,117,56>Bill: No Francis."

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS04"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис, ты у нее парус видишь?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS04"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis, does it have a sail?"

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS05"

"<clr:71,117,56>Билл: Не эта лодка, Френсис."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS05"

"<clr:71,117,56>Bill: Not that boat Francis."

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS06"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис, это машина."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS06"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis, that's a car."

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS07"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис, эта лодка уже под водой."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS07"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis, that boat's underwater."

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS08"

"<clr:71,117,56>Билл: Френсис, нужна такая, чтобы не горела."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS08"

"<clr:71,117,56>Bill: Francis, one that's isn't on fire."

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS09"

"<clr:71,117,56>Билл: Сынок, это трейлер. А ты — кретин."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS09"

"<clr:71,117,56>Bill: Son, that's a trailer and you're an idiot."

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES01"

"<clr:71,117,56>Билл: ГРОМИЛА!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES01"

"<clr:71,117,56>Bill: CHARGER!"

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES02"

"<clr:71,117,56>Билл: ГРОМИЛА!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES02"

"<clr:71,117,56>Bill: CHARGER!"

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES03"

"<clr:71,117,56>Билл: ГРОМИЛА""[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES03" "<clr:71,117,56>Bill: CHARGER"

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES04"

"<clr:71,117,56>Билл: Плевальщица!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES04"

"<clr:71,117,56>Bill: Spitter!"

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES05"

"<clr:71,117,56>Билл: Плевальщица!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES05"

"<clr:71,117,56>Bill: Spitter!"

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES06"

"<clr:71,117,56>Билл: Плевальщица!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES06"

"<clr:71,117,56>Bill: Spitter!"

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES07"

"<clr:71,117,56>Билл: Жокей!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES07"

"<clr:71,117,56>Bill: Jockey!"

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES08"

"<clr:71,117,56>Билл: Жокей!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES08"

"<clr:71,117,56>Bill: Jockey!"

"Player.NamVet_C6DLC3CREATURES09"

"<clr:71,117,56>Билл: Жокей!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3CREATURES09"

"<clr:71,117,56>Bill: Jockey!"

"Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES01"

"<clr:71,117,56>Билл: Черт, ну и холод."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES01"

"<clr:71,117,56>Bill: Goddamn cold."

"Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES02"

"<clr:71,117,56>Билл: Вот так вот без шапки-то ходить."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES02"

"<clr:71,117,56>Bill: That's what you get for not wearing a hat."

"Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES03"

"<clr:71,117,56>Билл: Черт, ну и холодина."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES03"

"<clr:71,117,56>Bill: Goddamn it's cold."

"Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES04"

"<clr:71,117,56>Билл: Вот были времена, когда мы шли босиком десять миль через буран и убивали зомби..."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES04"

"<clr:71,117,56>Bill: Back in my day, we walked 10 miles through a blizzard in bare feet to kill zombies."

"Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES05"

"<clr:71,117,56>Билл: Э-э-э... Что, нытики, слишком холодно для вас?"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES05"

"<clr:71,117,56>Bill: Ehh... is it too cold for ya cry babies?"

"Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES06"

"<clr:71,117,56>Билл: И никто на этот звонок не ответит..."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES06"

"<clr:71,117,56>Bill: No ones going to be answering that phone."

"Player.NamVet_C6DLC3GENERIC01"

"<clr:71,117,56>Билл: Через корабль!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GENERIC01"

"<clr:71,117,56>Bill: Over the ship!"

"Player.NamVet_C6DLC3GENERIC02"

"<clr:71,117,56>Билл: По кораблю!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GENERIC02"

"<clr:71,117,56>Bill: Across the ship!"

"Player.NamVet_C6DLC3GENERIC03"

"<clr:71,117,56>Билл: Вниз по погрузчику."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GENERIC03"

"<clr:71,117,56>Bill: Down the loader."

"Player.NamVet_C6DLC3GENERIC04"

"<clr:71,117,56>Билл: На холм!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GENERIC04"

"<clr:71,117,56>Bill: Up the hill!"

"Player.NamVet_C6DLC3GENERIC05"

"<clr:71,117,56>Билл: Вверх по кирпичам."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GENERIC05"

"<clr:71,117,56>Bill: On top the bricks."

"Player.NamVet_C6DLC3GENERIC06"

"<clr:71,117,56>Билл: За кирпичи."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GENERIC06"

"<clr:71,117,56>Bill: Past the bricks."

"Player.NamVet_C6DLC3GENERIC07"

"<clr:71,117,56>Билл: Под мост."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3GENERIC07"

"<clr:71,117,56>Bill: Under the bridge."

"Player.NamVet_C6DLC3INTRO14"

"<clr:71,117,56>Билл: Это не парусная лодка. И она горит."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3INTRO14"

"<clr:71,117,56>Bill: That's not a sailboat. And it's on fire."

"Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM05"

"<clr:71,117,56>Билл: Заткнись, Френ... А точно, неплохая мысль!"

"[english]Player.NamVet_C6DLC3FIRSTSAFEROOM05"

"<clr:71,117,56>Bill: Shut up, Franc-- alright, that's not a bad idea."

"Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM04"

"<clr:71,117,56>Билл: Нет! Когда я родился, еще даже колесо не изобрели."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM04"

"<clr:71,117,56>Bill: No! They hadn't even invented the wheel when I was born."

"Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS02"

"<clr:71,117,56>Билл: Парусная лодка, Френсис. Парусная."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3OTHERBOATS02"

"<clr:71,117,56>Bill: Sail boat, Francis. Sailboat."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE14"

"<clr:71,117,56>Билл: Должен признаться, я представлял это иначе... Ну и так неплохо, совсем неплохо."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE14"

"<clr:71,117,56>Bill: I gotta admit... this ain't how I pictured it. Good enough. Good enough."

"Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE17"

"<clr:71,117,56>Билл: Мне не о чем жалеть. Я бы ничего не стал менять."

"[english]Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE17"

"<clr:71,117,56>Bill: I had a good run. I wouldn't have changed a thing."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO01"

"<clr:174,91,91>Зой: Ага, Билл уж точно никого ждать не станет."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Yeah, or Bill'll leave you behind."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO04"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис, скажи Биллу, что я готова."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Francis: Tell Bill I'm ready to go."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO05"

"<clr:174,91,91>Зой: И это был твой план, Билл? Доехать на поезде до Флорида-Кис? Боюсь, ничего не выйдет."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO05"

"<clr:174,91,91>Zoey: This was your plan, Bill? A train to the Keys? This isn't the keys, Bill. We're nowhere."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO06"

"<clr:174,91,91>Зой: Как скажешь."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO06"

"<clr:174,91,91>Zoey: Whatever."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO07"

"<clr:174,91,91>Зой: Пойдем уже."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO07"

"<clr:174,91,91>Zoey: Let's just go."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO08"

"<clr:174,91,91>Зой: Как скажешь. Мне всё равно."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO08"

"<clr:174,91,91>Zoey: Whatever, I don't care."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO10"

"<clr:174,91,91>Зой: Ладно, как скажешь."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO10"

"<clr:174,91,91>Zoey: Sure. Whatever."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO12"

"<clr:174,91,91>Зой: А эти люди не ожили?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO12"

"<clr:174,91,91>Zoey: Those people still dead?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO13"

"<clr:174,91,91>Зой: Так, давайте-ка поторопимся. А то Билл считает, что отставших проще бросить."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO13"

"<clr:174,91,91>Zoey: Well--better get moving. Remember, if you fall behind, Bill thinks it's okay to let you die."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO14"

"<clr:174,91,91>Зой: Ну да. А остальной мир пусть катится ко всем чертям."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO14"

"<clr:174,91,91>Zoey: Sure. It's the rest of the world we can just let die."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO15"

"<clr:174,91,91>Зой: Конечно, я скажу глупость... но, может быть, вместо того, чтобы отправляться на этот дурацкий остров, нам лучше помочь другим отбить атаку зомби?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO15"

"<clr:174,91,91>Zoey: I'd like to put it to a vote that maybe we shouldn't go rot on an island in the middle of nowhere, and actually, you know, help everybody else fight the zombies?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO16"

"<clr:174,91,91>Зой: Вы что, издеваетесь? Это же дыра. И ради этого мы бросаем людей на произвол судьбы?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO16"

"<clr:174,91,91>Zoey: Are you kidding me? This is the middle of nowhere. We left all those people behind for THIS?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO17"

"<clr:174,91,91>Зой: Луис, уж ты-то должен понимать."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO17"

"<clr:174,91,91>Zoey: Louis, you of all people should understand."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO20"

"<clr:174,91,91>Зой: Да уж, Билл. Здорово, что мы их всех бросили — так хоть спасемся сами."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO20"

"<clr:174,91,91>Zoey: Good thing we left all those people behind so WE could escape, Bill."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO18"

"<clr:174,91,91>Зой: Почему ты так в этом уверен?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO18"

"<clr:174,91,91>Zoey: How can you be sure?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO23"

"<clr:174,91,91>Зой: Круто. Может, еще кого-нибудь бросим на произвол судьбы."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO23"

"<clr:174,91,91>Zoey: Great maybe we can meet some new people and leave them behind."

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD01"

"<clr:174,91,91>Зой: Крушение поезда, по ходу, выдержал только танк?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD01"

"<clr:174,91,91>Zoey: The one thing that survives this train wreck is a tank?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD02"

"<clr:174,91,91>Зой: Так... И кто же откроет дверь?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD02"

"<clr:174,91,91>Zoey: So... who's gonna open the door?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD03"

"<clr:174,91,91>Зой: Эй, Луис! У тебя хорошее предчувствие насчет этой двери."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Hey, Louis. You got a good feeling about opening that door."

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD05"

"<clr:174,91,91>Зой: Ну так чего там с дверью? Мальчики, решите что-нибудь."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD05"

"<clr:174,91,91>Zoey: So. This whole... door situation? You guys work it out."

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD10"

"<clr:174,91,91>Зой: Я ведь девушка, так? Вы же не допустите, чтобы я рисковала собой?!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD10"

"<clr:174,91,91>Zoey: So, I'm a girl, right? You guys wouldn't make a lady open up a deathtrap, right?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD06"

"<clr:174,91,91>Зой: Эй, Френсис! Дверь открывать будем или как?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD06"

"<clr:174,91,91>Zoey: Hey Francis. Guywhoopensthetraindoorsayswhat?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD07"

"<clr:174,91,91>Зой: Ну же, Френсис, будь другом — открой дверь."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD07"

"<clr:174,91,91>Zoey: Hey, Francis. Be a pal and open that door."

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD09"

"<clr:174,91,91>Зой: Ну что, кто-нибудь займется дверью? Следующий вагон с танком открою я, честное слово."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD09"

"<clr:174,91,91>Zoey: Somebody want to get the door? I'll open the next train car with a tank in it. Promise."

"Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR01"

"<clr:174,91,91>Зой: Готовьтесь к бою с танком."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Get ready to fight this tank."

"Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR02"

"<clr:174,91,91>Зой: Дверь открывается, готовьтесь..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Door's opening, get ready..."

"Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR04"

"<clr:174,91,91>Зой: Всё, мне кранты."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR04"

"<clr:174,91,91>Zoey: I am so dead."

"Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR05"

"<clr:174,91,91>Зой: Даже не верится, что я это делаю."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR05"

"<clr:174,91,91>Zoey: I cannot believe I am doing this."

"Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR06"

"<clr:174,91,91>Зой: Невероятно. Как мужики могут быть такими трусами..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR06"

"<clr:174,91,91>Zoey: Unbelievable. You guys are the biggest chickenshits."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTANKTRAINCAR01"

"<clr:174,91,91>Зой: О боже. Это просто ужасно."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTANKTRAINCAR01"

"<clr:174,91,91>Zoey: God, this must have been horrible..."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTANKTRAINCAR02"

"<clr:174,91,91>Зой: А мне казалось, что нет ничего хуже, чем мочить их на улице."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTANKTRAINCAR02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Man. I thought it was bad fighting this thing outside."

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM01"

"<clr:174,91,91>Зой: Я не хочу об этом говорить."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM01"

"<clr:174,91,91>Zoey: I really don't want to hear it."

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM02"

"<clr:174,91,91>Зой: Билл, я пока не готова принять это."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Bill, I'm not ready to give up on everything yet."

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM03"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис, потому что... Эй, Билл, а ведь он дело говорит!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Because, Francis... hey, yeah, what the hell, Bill?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM06"

"<clr:174,91,91>Зой: Ну так что — вот так, значит? Мы сбегаем на остров — и «прощай, мир, удачи в битве с зомби!» Да?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM06"

"<clr:174,91,91>Zoey: So this is really it? We're gonna run away to some island? \"So long world good luck with all the zombies\"?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL01"

"<clr:174,91,91>Зой: Вороны. Класс."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Great, crows."

"Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL04"

"<clr:174,91,91>Зой: Заткнитесь, проклятые твари."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Shut. Up. You. Stupid. Crows."

"Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL03"

"<clr:174,91,91>Зой: Вот черт. Тупые вороны."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Ah! Dammit! Stupid birds."

"Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL06"

"<clr:174,91,91>Зой: Лезьте наверх!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL06"

"<clr:174,91,91>Zoey: Climb up this pile of crap!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL07"

"<clr:174,91,91>Зой: В люльку."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL07"

"<clr:174,91,91>Zoey: Into the chute."

"Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL08"

"<clr:174,91,91>Зой: Нам нужно влезть в люльку."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL08"

"<clr:174,91,91>Zoey: We need to get into the chute."

"Player.TeenGirl_C6DLC3ONBIGSHIP01"

"<clr:174,91,91>Зой: В трюме есть припасы."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3ONBIGSHIP01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Supplies in the hold."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM01"

"<clr:174,91,91>Зой: Фу. Буэ-э-э."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Ohhhh. Boo."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM02"

"<clr:174,91,91>Зой: Спроси ты меня год назад, я бы сказала, что десяток зомби-трешаков. Сейчас, наверное, документалку, как делать туалетную бумагу."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM02"

"<clr:174,91,91>Zoey: You asked me that last year? It would have been ten zombie movies. Now? Probably a documentary on how to make toilet paper."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM03"

"<clr:174,91,91>Зой: Месяц назад — десять фильмов про зомби. Сейчас — десять документальных про то, как строить хижины, охотиться и делать туалетную бумагу."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM03"

"<clr:174,91,91>Zoey: A month ago? I would have picked ten zombie movies. Now? Like, ten documentaries on how to build shelter, catch food and make toilet paper."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM05"

"<clr:174,91,91>Зой: И конец человеческой расе..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM05"

"<clr:174,91,91>Zoey: No more human race..."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM06"

"<clr:174,91,91>Зой: В кино они обычно тонут."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM06"

"<clr:174,91,91>Zoey: In most movies they sink."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM07"

"<clr:174,91,91>Зой: Ну, тогда мы в безопасности."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM07"

"<clr:174,91,91>Zoey: I think that means we're safe."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM08"

"<clr:174,91,91>Зой: Вот это настрой, Луис!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM08"

"<clr:174,91,91>Zoey: That's the spirit, Louis!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM10"

"<clr:174,91,91>Зой: Ненавижу, когда это начинается."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM10"

"<clr:174,91,91>Zoey: I hate putting the lotion in the basket."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT01"

"<clr:174,91,91>Зой: Если мы хотим достать лодку, надо будет поднять мост."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT01"

"<clr:174,91,91>Zoey: We'll need to raise that bridge if we want to get that boat out of here."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02"

"<clr:174,91,91>Зой: Мы можем взять вон ту лодку у моста."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02"

"<clr:174,91,91>Zoey: We can use that sailboat by the bridge!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03"

"<clr:174,91,91>Зой: Нам нужно поднять мост."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03"

"<clr:174,91,91>Zoey: We need to raise the."

"Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN01"

"<clr:174,91,91>Зой: Нужно включить генераторы, чтобы поднять мост."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN01"

"<clr:174,91,91>Zoey: These generators must be setup to power the bridge."

"Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN02"

"<clr:174,91,91>Зой: Надо запустить эти три генератора, чтобы поднять мост."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN02"

"<clr:174,91,91>Zoey: We need to power these three generators to raise the bridge!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN03"

"<clr:174,91,91>Зой: Если мы запустим генераторы, скоро тут будет орда зомби."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Starting these generators is going to alert the horde."

"Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN05"

"<clr:174,91,91>Зой: Эти генераторы будут жутко шуметь, нутром чую."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN05"

"<clr:174,91,91>Zoey: I just know starting these generators isn't going to be quiet."

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTEVENTOVER01"

"<clr:174,91,91>Зой: Готово! К следующему генератору!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTEVENTOVER01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Done! To the next generator."

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTEVENTOVER02"

"<clr:174,91,91>Зой: Идем. Генераторы еще есть."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTEVENTOVER02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Let's go, we have more generators."

"Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART2NDGEN01"

"<clr:174,91,91>Зой: Давайте подготовимся как следует."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART2NDGEN01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Let's get ready before we hit it."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDEVENTOVER01"

"<clr:174,91,91>Зой: Готово! Пошли дальше!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDEVENTOVER01"

"<clr:174,91,91>Zoey: This one is done, let's go!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDEVENTOVER02"

"<clr:174,91,91>Зой: Еще один!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDEVENTOVER02"

"<clr:174,91,91>Zoey: One more!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDEVENTOVER03"

"<clr:174,91,91>Зой: Остался последний генератор! Соберитесь!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDEVENTOVER03"

"<clr:174,91,91>Zoey: We're almost out here! One more generator!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTARTLASTGEN01"

"<clr:174,91,91>Зой: Последний генератор."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTARTLASTGEN01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Last generator."

"Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTARTLASTGEN02"

"<clr:174,91,91>Зой: Вот и всё. Готовьтесь."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTARTLASTGEN02"

"<clr:174,91,91>Zoey: This is it, get ready."

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE01"

"<clr:174,91,91>Зой: Мост заработал! Побежали!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE01"

"<clr:174,91,91>Zoey: The bridge is ready, let's go!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE02"

"<clr:174,91,91>Зой: Скорее на мост!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Get to the bridge!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE03"

"<clr:174,91,91>Зой: Мы это сделали! Скорее на мост!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE03"

"<clr:174,91,91>Zoey: We did it! Get to the bridge!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE04"

"<clr:174,91,91>Зой: Понравилось запускать генераторы, Луис?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Way to start that generator Louis?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE05"

"<clr:174,91,91>Зой: Как тебе понравилось запускать генераторы, Луис?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGEAVAILABLE05"

"<clr:174,91,91>Zoey: How did starting that generator feel Louis?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON01"

"<clr:174,91,91>Зой: Давайте поднимать мост!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Let's raise the bridge!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02"

"<clr:174,91,91>Зой: Мы должны нажать кнопку и поднять мост."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02"

"<clr:174,91,91>Zoey: We gotta hit at button and raise the bridge."

"Player.TeenGirl_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON03"

"<clr:174,91,91>Зой: Как только мост поднимется, мы спасены!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Once this bridge is up, we're safe!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGESTOPS01"

"<clr:174,91,91>Зой: Черт! Генератор заглох!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGESTOPS01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Crap! That generator stalled!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGESTOPS02"

"<clr:174,91,91>Зой: Дьявол. Генератор полетел."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGESTOPS02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Damnit to hell, that generator's out."

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGESTOPS03"

"<clr:174,91,91>Зой: Вот черт. Генератор полетел."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGESTOPS03"

"<clr:174,91,91>Zoey: You're kidding me, that generator's out."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01"

"<clr:174,91,91>Зой: Луис, ты можешь встать? Попробуй!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Louis, you sure you can't get up? Can you try?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE03"

"<clr:174,91,91>Зой: Стойте тут! Я сама!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Stay up there! I got this!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE02"

"<clr:174,91,91>Зой: Стойте тут! Я сейчас вернусь! Надеюсь..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Stay put! I'll be right back! I hope."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE04"

"<clr:174,91,91>Зой: Что я делаю, что я делаю, что же я делаю..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE04"

"<clr:174,91,91>Zoey: What am I doing what am I doing what am I doing..."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE07"

"<clr:174,91,91>Зой: Радуйся, больше ты такого не увидишь."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE07"

"<clr:174,91,91>Zoey: This is the last time you're gonna see these! Guns!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE08"

"<clr:174,91,91>Зой: Луис! Не забывай меня!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE08"

"<clr:174,91,91>Zoey: Louis! I will always be your friend!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE15"

"<clr:174,91,91>Зой: Оставайтесь там, ребята! Я буду скучать по вам..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE15"

"<clr:174,91,91>Zoey: I'll miss you guys! Stay there!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE17"

"<clr:174,91,91>Зой: Я вернусь! Господи, я же ведь не вернусь..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE17"

"<clr:174,91,91>Zoey: I'll be back! Oh god, no I won't..."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE14"

"<clr:174,91,91>Зой: Не уходите с моста!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE14"

"<clr:174,91,91>Zoey: Don't get off the bridge!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE13"

"<clr:174,91,91>Зой: У меня есть план! Стойте тут!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE13"

"<clr:174,91,91>Zoey: I've got a plan! Stay there!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE09"

"<clr:174,91,91>Зой: О черт, ну и вляпалась же я..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE09"

"<clr:174,91,91>Zoey: Oh god, I am so screwed."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE11"

"<clr:174,91,91>Зой: Я справлюсь, пустяки! Тьфу... Вот дерьмо."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE11"

"<clr:174,91,91>Zoey: I've got this! Not a big deal. Oh... shit."

"Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES01"

"<clr:174,91,91>Зой: ФРЕНСИС!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES01"

"<clr:174,91,91>Zoey: FRANCIS!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES03"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис! Ты это сделал!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Francis! You did it!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES04"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис! Мы спасены!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Francis! We're safe!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES01"

"<clr:174,91,91>Зой: Спасибо, Луис!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Thanks Louis!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES04"

"<clr:174,91,91>Зой: ЛУ-У-У-И-И-И-И-ИС!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES04"

"<clr:174,91,91>Zoey: LOOOOOOUUUUIIIIIISSSSS!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES05"

"<clr:174,91,91>Зой: Дьявол... Луис!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES05"

"<clr:174,91,91>Zoey: Oh damnit Louis!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES01"

"<clr:174,91,91>Зой: Билл! Нет!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Bill! No!!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES02"

"<clr:174,91,91>Зой: БИ-И-И-ИЛЛ!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES02"

"<clr:174,91,91>Zoey: BIIILLLLL!!!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES04"

"<clr:174,91,91>Зой: О черт, Билл. Зря ты так, старик..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Ah shit Bill, you didn't have to do that."

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES05"

"<clr:174,91,91>Зой: Билл, ты это сделал! Мы спасены!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES05"

"<clr:174,91,91>Zoey: Bill, you did it! We're safe!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES07"

"<clr:174,91,91>Зой: Билл, ты спас нас!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES07"

"<clr:174,91,91>Zoey: Bill you saved us!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES08"

"<clr:174,91,91>Зой: Мы никогда не забудем тебя, Билл!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES08"

"<clr:174,91,91>Zoey: We won't forget you Bill!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES09"

"<clr:174,91,91>Зой: Прости меня, Билл. Я люблю тебя!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES09"

"<clr:174,91,91>Zoey: I'm sorry Bill. I love you!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES11"

"<clr:174,91,91>Зой: Эх, Билл, старина... Прости меня..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES11"

"<clr:174,91,91>Zoey: Ahh Bill, I love you old man."

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES12"

"<clr:174,91,91>Зой: Билл, Билл... Эх, Билл..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES12"

"<clr:174,91,91>Zoey: Bill, bill, bill, bill."

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES13"

"<clr:174,91,91>Зой: Билл, ты это сделал! Ты это сделал!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES13"

"<clr:174,91,91>Zoey: Bill, you did it! You did it!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3OTHERBOATS02"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис, ты вообще представляешь, как выглядит парусная лодка?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OTHERBOATS02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Francis, do you even know what a sail boat looks like?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC01"

"<clr:174,91,91>Зой: Через корабль!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Over the ship!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC02"

"<clr:174,91,91>Зой: По кораблю!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Across the ship!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC03"

"<clr:174,91,91>Зой: Вниз по погрузчику."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Down the loader."

"Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC04"

"<clr:174,91,91>Зой: На холм!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Up the hill!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC05"

"<clr:174,91,91>Зой: Вверх по кирпичам."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC05"

"<clr:174,91,91>Zoey: On top of the bricks."

"Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC06"

"<clr:174,91,91>Зой: За кирпичи."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC06"

"<clr:174,91,91>Zoey: Past the bricks."

"Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC07"

"<clr:174,91,91>Зой: Под мост."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GENERIC07"

"<clr:174,91,91>Zoey: Under the bridge."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO02"

"<clr:174,91,91>Зой: Ага, Билл уж точно никого ждать не станет."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Yeah, or Bill'll leave you behind."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO03"

"<clr:174,91,91>Зой: Ага, Билл уж точно никого ждать не станет."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Yeah, or Bill'll leave you behind."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO09"

"<clr:174,91,91>Зой: Как скажешь. Мне всё равно."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO09"

"<clr:174,91,91>Zoey: Whatever, I don't care."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO11"

"<clr:174,91,91>Зой: Ладно, как скажешь."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO11"

"<clr:174,91,91>Zoey: Sure. Whatever."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO19"

"<clr:174,91,91>Зой: Правда? Почему ты так в этом уверен?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO19"

"<clr:174,91,91>Zoey: Really? How can you be sure?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO21"

"<clr:174,91,91>Зой: Да уж, Билл. Здорово, что мы их всех бросили — так хоть спасемся сами."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO21"

"<clr:174,91,91>Zoey: Good thing we left all those people behind so WE could escape, Bill."

"Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO22"

"<clr:174,91,91>Зой: Да уж, Билл. Здорово, что мы их всех бросили — так хоть спасемся сами."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3INTRO22"

"<clr:174,91,91>Zoey: Good thing we left all those people behind so WE could escape, Bill."

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD04"

"<clr:174,91,91>Зой: Эй, Луис, у тебя нет хорошего предчувствия насчет этой двери?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Hey, Louis. Do you have one of those good feelings about opening that door?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD08"

"<clr:174,91,91>Зой: Ну же, Френсис, будь другом — открой дверь."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD08"

"<clr:174,91,91>Zoey: Hey, Francis. Be a pal and open that door."

"Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR03"

"<clr:174,91,91>Зой: Давайте, народ! Танки идут!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Come on, people. Tanks coming."

"Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR07"

"<clr:174,91,91>Зой: Невероятно."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR07"

"<clr:174,91,91>Zoey: Unbelievable."

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM04"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис, потому что... Эй, Билл, а ведь он дело говорит!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Because, Franc... hey, yeah, what the hell, Bill?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM05"

"<clr:174,91,91>Зой: Потому что... Эй, Билл, а ведь он дело говорит!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM05"

"<clr:174,91,91>Zoey: Because... hey, yeah, what the hell, Bill?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM07"

"<clr:174,91,91>Зой: Ну так что - вот так, значит? Мы сбегаем на остров — и «прощай, мир, удачи в битве с зомби!» Да?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FIRSTSAFEROOM07"

"<clr:174,91,91>Zoey: So this is really it? We're gonna run away to some island? \"So long world good luck with all the zombies\"?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL02"

"<clr:174,91,91>Зой: Вороны. Класс."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Great, crows."

"Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL05"

"<clr:174,91,91>Зой: Заткнитесь, проклятые твари."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3GRAVELHILL05"

"<clr:174,91,91>Zoey: Shut. Up. You. Stupid. Crows."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM04"

"<clr:174,91,91>Зой: Месяц назад — десять фильмов про зомби. Сейчас — десять документальных, про то, как строить хижины, охотиться и делать туалетную бумагу."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM04"

"<clr:174,91,91>Zoey: A month ago? I would have picked ten zombie movies. Now? Like, ten documentaries on how to build shelter, catch food and make toilet paper."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM09"

"<clr:174,91,91>Зой: Вот это настрой, Луис!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM09"

"<clr:174,91,91>Zoey: That's the spirit, Louis!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM11"

"<clr:174,91,91>Зой: Ненавижу, когда это начинается."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM11"

"<clr:174,91,91>Zoey: I hate putting the lotion in the basket."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM12"

"<clr:174,91,91>Зой: Ненавижу, когда это начинается."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM12"

"<clr:174,91,91>Zoey: I hate putting the lotion in the basket."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM13"

"<clr:174,91,91>Зой: Ненавижу, когда это начинается."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM13"

"<clr:174,91,91>Zoey: I hate putting the lotion in the basket."

"Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM14"

"<clr:174,91,91>Зой: Ненавижу, когда это начинается."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3SECONDSAFEROOM14"

"<clr:174,91,91>Zoey: I hate putting the lotion in the basket."

"Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN04"

"<clr:174,91,91>Зой: Гм-м... Если мы запустим генераторы, скоро тут будет орда зомби."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3PRESTART1STGEN04"

"<clr:174,91,91>Zoey: Hmm. Starting these generators is going to alert the horde."

"Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGESTOPS04"

"<clr:174,91,91>Зой: Вот черт. Генератор полетел."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BRIDGESTOPS04"

"<clr:174,91,91>Zoey: You're kidding me, that generator's out."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05"

"<clr:174,91,91>Зой: Стойте тут! Я сейчас вернусь! Надеюсь..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05"

"<clr:174,91,91>Zoey: Stay put! I'll be right back! I hope."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE06"

"<clr:174,91,91>Зой: Что я делаю, что я делаю, что же я делаю..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE06"

"<clr:174,91,91>Zoey: What am I doing what am I doing what am I doing..."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE10"

"<clr:174,91,91>Зой: О черт, ну и вляпалась же я..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE10"

"<clr:174,91,91>Zoey: Oh god, I am so screwed."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE12"

"<clr:174,91,91>Зой: Я справлюсь, пустяки! Тьфу... Черт!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE12"

"<clr:174,91,91>Zoey: I've got this! Not a big deal. Oh... shit."

"Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE16"

"<clr:174,91,91>Зой: Оставайтесь там, ребята! Я буду скучать по вам..."

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE16"

"<clr:174,91,91>Zoey: I'll miss you guys! Stay there!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES02"

"<clr:174,91,91>Зой: ФРЕНСИС!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES02"

"<clr:174,91,91>Zoey: FRANCIS!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES05"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис! Мы спасены!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3FRANCISDIES05"

"<clr:174,91,91>Zoey: Francis! We're safe!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES02"

"<clr:174,91,91>Зой: Луис! Ты это сделал! Ты это сделал!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES02"

"<clr:174,91,91>Zoey: Louis! You did it! You did it!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES03"

"<clr:174,91,91>Зой: Луис! Ты это сделал! Ты это сделал, Луис!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3LOUISDIES03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Louis! You did it! You did it, Louis!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES03"

"<clr:174,91,91>Зой: БИ-И-И-ИЛЛ!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES03"

"<clr:174,91,91>Zoey: BIIILLLLL!!!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES06"

"<clr:174,91,91>Зой: Билл, ты это сделал! Мы спасены!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES06"

"<clr:174,91,91>Zoey: Bill, you did it! We're safe!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES10"

"<clr:174,91,91>Зой: Прости меня, Билл. Я люблю тебя!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES10"

"<clr:174,91,91>Zoey: I'm sorry Bill. I love you!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES14"

"<clr:174,91,91>Зой: Билл, ты это сделал! Мы спасены!"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES14"

"<clr:174,91,91>Zoey: Bill, you did it! We're safe!"

"Player.TeenGirl_C6DLC3OTHERBOATS01"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис, ты видел хоть раз парусную лодку?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OTHERBOATS01"

"<clr:174,91,91>Zoey: Francis,you do know what a sail boat looks like, right?"

"Player.TeenGirl_C6DLC3OTHERBOATS03"

"<clr:174,91,91>Зой: Френсис, ты вообще представляешь, как выглядит парусная лодка?"

"[english]Player.TeenGirl_C6DLC3OTHERBOATS03"

"<clr:174,91,91>Zoey: Francis, do you even know what a sail boat looks like?"