ФЭНДОМ


L4D1 article L4D2 article
Boomerdead
Тут есть над чем поработать!
В этой статье не хватает сведений. Вы поможете Left 4 Dead Вики, дополнив её.
Необходимо дополнить: Дописать полностью.


Граффити (англ. Graffiti) — это повсеместные надписи на стенах в Left 4 Dead и Left 4 Dead 2. По мере продвижения событий в игре выжившие обнаруживают различные граффити, состоящие из советов, предупреждений, обычных комментариев и общения. В основном встречаются в убежищах. Хотя некоторые из них отрывисты, они частично помогают приоткрыть завесу тайны над судьбами других людей и рассказать частичку истории игры.

Примечание: надписи напечатаны так, как они представлены в игре, следовательно, орфографические и пунктуационные ошибки сохранены.

Left 4 Dead

«Нет милосердию»

«Апартаменты»
Оригинал Перевод
S.O.S[1]
NO HOPE НАДЕЖДЫ НЕТ
MORBID ОМЕРЗИТЕЛЬНО
OH GOD! OH GOD! О БОЖЕ! О БОЖЕ!
«Метро»
NO CURE ЛЕКАРСТВА НЕТ
NONE OF YOU WILL SURVIVE НИКТО ИЗ ВАС НЕ ВЫЖИВЕТ
Radio Is Saying Fairfield Has been Quarantined. По радио передают, что в Фэрфилде объявлен карантин.
ENTIRE CITY IS GONE — IF YOU CAN READ THIS, LEAVE!!! ВЕСЬ ГОРОД ПАЛ — ЕСЛИ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ ЭТО, УХОДИТЕ!!!
Keith, Waited 3 days at the meeting spot after we got seperated.
I can’t wait anymore. Meet me at Mercy Hospital —Krista
Кит, я ждала 3 дня на месте встречи после того, как мы разделились.
Я больше не могу ждать. Встретимся в госпитале «Милосердие» —Криста
SARAH!! Jen is fine meet us at Riverside —Aaron САРА!! Джен в порядке, встретимся в Риверсайде —Аарон
overrun[2] переполнен
«Канализация»
NOBODY IS GOING TO SAVE US НАС НИКТО НЕ СОБИРАЕТСЯ СПАСАТЬ
HEATHER Ignore the plan, airport is quarantined — Meet me at Mom's —Rick ХИЗЕР, игнорируй план, аэропорт на карантине. Встретимся у мамы —Рик
TO HELEN LANE, DAD AND ME LOVE YOU AND WE FEEL ARE ALRITE —Will ХЕЛЕН ЛЕЙН, ПАПА И Я ЛЮБИМ ТЕБЯ, С НАМИ ВСЁ В ПОРЯДКЕ —УИЛЛ
Andrew Hale, Danny and I love you Эндрю Хейл, Дэнни и я любим тебя
NOBODY IS COMING TO SAVE US. THEY ARE GOING TO BOMB THE CITY GET OUT НИКТО НЕ ПРИДЁТ, ЧТОБЫ СПАСТИ НАС. ОНИ СОБИРАЮТСЯ РАЗБОМБИТЬ ГОРОД УБИРАЙТЕСЬ
NOT AIRBORNE[3] НЕ ПЕРЕДАЁТСЯ ПО ВОЗДУХУ
MERCY HOSPITAL[4] Госпиталь «Милосердие»
«Госпиталь»
MERCY HOSPITAL IS OVERRUN Госпиталь «Милосердие» ПЕРЕПОЛНЕН
PETER, waited until Thursday. Couldn't wait any longer went to Riverside with others I'm so sorry! —Kate ПИТЕР, ждала до четверга. Больше не могла ждать. Пошла в Риверсайд с другими. Мне очень жаль! —Кейт
John I'm safe I got out and I am traveling with good people. They are immune too we are going to find a super market and fortify it. We will hide until the army comes. I love you. XOXO Sharon[5] Джон, я в безопасности. Я выбрался и путешествую с хорошими людьми. Они тоже иммунны. Мы собираемся найти супермаркет и укрепить его. Пока не прибудет армия, мы будем прятаться. Люблю тебя. Шэрон
Domes - got bit bad and feel O.K. See you at the airport. Katie
I KILLED 63
77
86
104,
109 Bitch's
53,595!![6]
LIES!
Я УБИЛ 63
77
86
104,
109 СУК
53,595!!
ВРАНЬЁ!
«Крыша»
NO ZOMBIE IS SAFE FROM CHICAGO TED НИ ОДИН ЗОМБИ НЕ СПАСЁТСЯ ОТ ЧИКАГСКОГО ТЕДА
THIS IS GOVERNMENTS DOING ALONG WITH THE CEDA'S SHITS!
LANGUAGE CRACKHEAD! ЯЗЫК НАРКОМАНА!
It takes at least 4days to change
No it doesn’t
3 Days
2 1/2 HOURS
I saw it happen in 5 min!
Они обращаются за 4 дня
Нет
За 3
2 1/2 ЧАСА
Я видел, как это произошло за 5 минут!
Move during the day they only come out at night
That's vampires moron!!
​Двигайтесь днём, они выходят только по ночам
Это вампиры, дебил!!

«Роковой полёт»

«Переулки»
Оригинал Перевод
THE ARMY LEFT A HOWITSER BEHIND АРМИЯ ОСТАВИЛА ПОСЛЕ СЕБЯ ГАУБИЦУ
THERESA ТЕРЕЗА
Sick Bastards Больные ублюдки
the alleys are safer!
No they aren't. 5 of my buddies Died Back here today
В переулках безопаснее!
Нет. 5 из моих приятелей уже умерли здесь сегодня
ANGELS OF DEATH
BRENDA JERRY CHRIS Phil SEAN BROCK JASON
World coming to an end and they are drawing pictures
АНГЛЕЛЫ СМЕРТИ
БРЕНДА. ДЖЕРРИ. КРИС. Фил. ШОН. БРОК. ДЖЕЙСОН.
Миру конец, а они картинки рисуют
«Гараж»
Jonathan, you have touched my very being. I shall remember you. You taught all that knew you what courage meant And have shown us an example in death as you did in life. God give me strength in my life without you. And I shall thank her. I can only hope that our souls shall intwine entwine again In the place where there is only love, no tears, no sadness, no injustice, non cruelty, no white, no black, no zombies no hate, no war, only love. Only love, Alison
PS IM FAT
QQ
GO BACK TO POETRY SCOOL!
Cool story bro!
Джонатан, ты затронул мои чувства. Я буду помнить тебя. Ты научил меня всему, что знал, показал, что есть мужество и даёшь нам примеры в смерти, какие ты делал при жизни. Господи, дай мне сил жить без тебя. И я отблагодарю. Я могу только надеяться, что когда-нибудь наши души пересекутся снова там, где есть любовь и нет места слёзам, печали, несправедливости, жестокости, чего-то положительного и чего-то негативного, зомби, ненависти, войны. Только любовь. Только любовь… Элисон.
P.S. Я ТОЛСТАЯ

ВОЗВРАЩАЙСЯ В ШКОЛУ ПОЭТОВ!
Чудная история, друг!
You should hit a zombie with your thesaurus! Тебе нужно убивать их словарями!
Jesus, lady
I'm hiding from zombies and reading this was the most terrible thing to happen to me today
Господи, леди.
Я прячусь от зомби и читаю. Это самая ужасная вещь, что случилась сегодня со мной.
Alison, / Roses are red Violets are blue / You suck
Alison, / Reading your poem ruined heaven / Thanks a lot, / Johnathan's Ghost
Элисон, розы красные, фиалки синие. Ты отстой
Элисон, чтение твоей поэмы разрушило небеса. Спасибо. Дух Джонатана.
I'm gonna go to Church. Я собираюсь идти в церковь.
Gone to church —Susie Ушла в церковь —Сьюзи.
Radios make noise! SHITHEADS[7] Радио создаёт шум! БОЛВАНЫ
CEDA BLOWS! АЧС ОТСТОЙ!
Karen and I are holed up in recycling plant / Have plenty of food and water / Look for the hollow container / Love you, Jason
PS DONT TELL ALISON
Карен и я скрылись на перерабатывающем заводе. Ищи полый контейнер. Люблю тебя, Джейсон.
P.S. НЕ ГОВОРИ ЭЛИСОН ОБ ЭТОМ
PETER ARMY'S STILL IN RIVERSIDE WAITING FOR YOU AT THE DEPOT WE FINISHED THE TRUCK HURRY ПИТЕР, АРМИЯ ВСЁ ЕЩЁ В РИВЕРСАЙДЕ. ЖДЁМ ТЕБЯ В ГАРАЖЕ. МЫ ЗАКОНЧИЛИ С ФУРГОНОМ. ПОТОРОПИСЬ.
Неизвестно[8]
Watch out for these!
I saw it smash Tom with a car!
Берегись их! (рисунок танка)
Я видел это. Оно убило Тома машиной!
They quarantined this entire area, they won't let us out Они поместили под карантин весь район, нас не выпустят отсюда.
RAE
WE THOUGHT IT WOULD BE SAFER HERE
IT'S NOT!!
Get out while you can!
Marty 09
РЕЙ
МЫ ДУМАЛИ, ЧТО ЗДЕСЬ БУДЕТ БЕЗОПАСНЕЕ
ЭТО НЕ ТАК!!
Убирайся отсюда, пока можешь!
Марти 09
LISA- GEORGE IS NOT DEAD HES WITH US
—EL
Лиза, Джордж не умер, он с нами.
—Эль.
TRAY THE ZOMBIE KILLA Трей — убийца зомби.
THE DEAD HAVE RISEN
They arent undead
THEY DIE JUST LIKE YOU WILL
МЁРТВЫЕ ВОССТАЛИ.
Они не мертвы.
ОНИ СДОХНУТ, КАК И ТЫ.
Adam- I was hiding in the Bathroom
See you in hell jerk!
Адам, я прятался в ванной.
Увидимся в аду, ушлёпок!
Probably crappin yerself Наверное, повешусь.
The army pulled out this morning. We're on our own now.
COWARDS
they were overrun dumbass!
Армия свалила сегодня утром. Теперь мы сами по себе.
ТРУСЫ
Их замочили, тупица!

«Похоронный звон»

«Водосток»
Оригинал Перевод
Exodus 9:15
October 2ND Johnny killed 12 infected with his bare hands
October 4TH Johnny was killed by friendly fire
Исход 9:15[9]
Второе октября. Джонни убил 12 заражённых голыми руками.
Четвёртое октября. Джонни погиб от дружественного огня.
«Церковь»
WHERE IS THE ARMY! ГДЕ АРМИЯ!
My sister got infected in just mere couple on days and she vomits "GREEN SHIT". Моя сестра заразилась всего за пару дней, и её рвёт «ЗЕЛЁНЫМ ДЕРЬМОМ».
All Dead
They'r around! They just pulled back.
Все мертвы.
Они уже здесь! Они просто отступили.
Riverside — Overrun Newburg — Overrun Риверсайд — пал. Ньюбург — пал.
The ARMY'S NOT COMING BACK GET OUT!!! АРМИЯ НЕ ВЕРНЁТСЯ. УБИРАЙТЕСЬ!!!
They can't change back Don't take them w/you Они уже не станут такими, как раньше. Не берите их с собой.
SAVE YOURSELF!!
CLAUDE HUGGINS
YOU ARE A COWARD
AND YOU LET YOUR CHILDREN DIE
СПАСАЙТЕСЬ!!
КЛОД ХОГГИНС
ТЫ ТРУС
И ТЫ ОСТАВИЛ СВОИХ ДЕТЕЙ УМИРАТЬ
Stay Away from the ones that cry I saw one RIP Apart ten people Listen for them and WALK AROUND!! Держитесь подальше от той, что плачет. Я видел, как она одна РАЗОРВАЛА на части десять человек. Прислушивайтесь и ОБХОДИТЕ ЕЁ!!
No. sneak up behind Them, and if it doesn't hear you coming it's a sitting duck Нет. Подкрадывайтесь к ним сзади, и, если она не услышала вас, то станет лёгкой добычей.
You go ahead, sneaking works for me.
Sneak your self i'll fight them.
OH YEAH! DO IT LOSER!
Ты иди вперёд, скрытность работает на меня.
Крадись сам, я буду сражаться с ними.
О ДА! СДЕЛАЙ ЭТО, НЕУДАЧНИК!
I'm happier now
I CAN KILL ANYBODY I like
PHYSCO
Теперь я счастлив
Я МОГУ УБИВАТЬ КОГО захочу
ПСИХ
«Город»
Population: 3,198 0[10] Население: 3,198 0
welcome to Riverside HELL Добро пожаловать в Риверсайд АД
Don't LET THE INFECTED BITE! Не ПОЗВОЛЯЙТЕ ЗАРАЖЁННЫМ УКУСИТЬ СЕБЯ!
My friend got infected in just 5 minutes. Мой друг стал заражённым всего за пять минут.
Mine's 3 weeks and after that she just grown wild. Моя — за три недели, и после этого она просто одичала.
DON'T LET YOUR YOUR SKIN COMES CONTACT IN THIER GREEN VOMITING SHIT! НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ВАШЕЙ КОЖЕ КАСАТЬСЯ ИХ ЗЕЛЁНОГО РВОТНОГО ДЕРЬМА!
better safe than sorry[11] Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
«Лодочная станция»
Fight![12] Сражайтесь!
WE HAVE SOWN THE SEEDS OF SIN THIS IS OUR PUNISHMENT
Are you the pope?
МЫ ПОСЕЯЛИ СЕМЕНА ГРЕХА. ЭТО НАШЕ НАКАЗАНИЕ.
Ты что, Папа Римский?
Jesus loves you Иисус любит тебя.
END THIS NOW… BRING OUT THE NUKES ПОКОНЧИТЕ С ЭТИМ СЕЙЧАС… ПРИМЕНИТЕ ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ.
we're gonna bomb these things off the face of the earth! Мы собираемся стереть с лица земли этих тварей!
THEY DIE — JUST LIKE EVERYTHING ELSE! ОНИ УМРУТ — КАК И ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ!
THE ARMY LEFT US TO DIE АРМИЯ БРОСИЛА НАС УМИРАТЬ.
SARAH MARSHALL WERE ER October 13 2009
RICHARD KAGNIRE 6.47 Oct 15 09 EVACUATION OUTPOST ECHO
DAVID BARBER 8am 10/15/09
САРА МАРШАЛЛ БЫЛА ЗДЕСЬ 13-го октября 2009-го.
РИЧАРД КЭГНИР. 6:47. 15 октября 2009. Эвакуационная база «Эхо».
ДЭВИД БАРБЕР. 8 утра. 15 октября 2009.
WHERE IS EVAC ECHO?
NORTH FOLLOW TRAIN TRACKS
IT DOESN'T EXIST YOU PEOPLE ARE WALKING TO YOUR DEATHS.STAY IN RIVERSIDE THE ARMY IS COMING
ГДЕ НАХОДИТСЯ БАЗА «ЭХО»?
НА СЕВЕРЕ. СЛЕДУЙТЕ ПО Ж/Д ПУТЯМ.
ЕЁ НЕ СУЩЕСТВУЕТ. ВЫ, ЛЮДИ, ИДЁТЕ НАВСТРЕЧУ СМЕРТИ. ОСТАВАЙТЕСЬ В РИВЕРСАЙДЕ. АРМИЯ УЖЕ ИДЁТ
Never Forget My Angel[13] Никогда не забуду моего ангелочка.

«Смерть в воздухе»

«Теплица»
Оригинал Перевод
NEED HELP ПОМОГИТЕ
GOD IS DEAD БОГ МЁРТВ
Help! Need food! Помогите! Нужна еда!
«Кран»
This is our PUNISHMENT
It's just dead air
Where are the evacs?
Это наше НАКАЗАНИЕ
Это лишь мёртвый воздух
Где спасатели?
BOARD UP AND WAIT
TO DIE
СПРЯЧЬТЕСЬ И ЖДИТЕ
СМЕРТИ
They DON'T Eat
They DON'T Sleep
What keeps them going?
Они НЕ едят
Они НЕ спят
Как они продолжают двигаться?
I hope they get me in my sleep
I hope that's where they get you too
Надеюсь, что они достанут меня во сне
Надеюсь, что они достанут вас там тоже
BONNIE
When you read this, head to the gas station on fifth & platt. I have guns and food I'm going to barricade it and wait this out. TYLER
Sorry I couldn't wait
Its already too late
БОННИ
Когда прочтёшь это, отправляйся на заправку на «Пятой и Платт». У меня есть оружие и еда. Я забаррикадируюсь здесь и буду ждать. ТАЙЛЕР
Извини, больше не могу ждать
Уже слишком поздно
«Стройка»
LOOTERS WILL BE SHOT! МАРОДЁРЫ БУДУТ ЗАСТРЕЛЕНЫ!
the planes are falling out of the sky Самолёты падают с неба
TREVOR
Were going to the
airport anyway
NO OTHER CHOICE
WE'RE SORRY
C AND L
ТРЕВОР
Мы всё равно
идём в аэропорт
НЕТ ДРУГОГО ВЫХОДА
НАМ ЖАЛЬ
Си и Эл
Mark & Brianna
Catch up if you can, i'll keep and eye out for you — KP
Марк и Брианна
Догоните меня, если сможете, я буду следить за вами — КП
NOTHING IS COMING BUT A BOMB НИКТО НЕ ПРИДЁТ. РАЗВЕ ЧТО БОМБА
WHERE IS THE GOVERNMENT?
the government has a
cure and only the
RICH are getting it
GOOD
ГДЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО?
У правительства есть
лекарство, но только
БОГАЧИ его получают
ПРЕКРАСНО
OPEN YOUR EYES
This virus was a military
experiment. It was engineered
in a lab!
<-- BY ALIENS
РАЗУЙТЕ ГЛАЗА
Этот вирус — результат военного
эксперимента. Он был создан
в лаборатории!
<-- ПРИШЕЛЬЦАМИ
What if this
was first contact?
WHAT IF YOU'RE
AN IDIOT?
Что если это
был первый контакт?
ЧТО ЕСЛИ ТЫ
ИДИОТ?
«Терминал»
WE ARE THE REAL MONSTERS' МЫ НАСТОЯЩИЕ МОНСТРЫ
You are a real MORON
No, that's the zombies.
IDIOT
I think it's them stupid
Ты настоящий КРЕТИН
Нет, это зомби.
ИДИОТ
Я думаю, что это они глупые
HOPE YOU ARE DEAD NOW
Moron.
Have you been outside JACKASS!!
НАДЕЮСЬ, ТЫ ЗДОХ
Кретин.
Ты был снаружи, БОЛВАН!!
BOOM[14] БУМ
GOD IS DEAD[15] БОГ МЁРТВ
I miss the internet. Я скучаю по интернету.
«Взлётная полоса»
|||| |||| |||| |||| |||
RIP MASHTON 3/32/07 ПОКОЙСЯ С МИРОМ, МАШТОН 3/32/07
I SEE A HELICOPTER CRASHED! Я ВИДЕЛ, КАК РАЗБИЛСЯ ВЁРТОЛЁТ!
I bet someones infected right? Держу пари, кто-то заразился, верно?
GUESS SO? ПОЛАГАЮ, ТАК?

«Кровавая жатва»

«Туннель»
Оригинал Перевод
HEAD NORTH TO ECHO НАПРАВЛЯЙТЕСЬ НА СЕВЕР К ЭХО
I LIKE TO SMASH THEIR BRAINS WITH A PENCIL. МНЕ НРАВИТСЯ РАЗНОСИТЬ ИХ МОЗГИ КАРАНДАШОМ.
WE DESERVE THIS!!!
Maybe Maybe you did I didn't do anything
МЫ ЗАСЛУЖИЛИ ЭТО!!!
Может быть Может быть ты — да, но я ничего такого не сделал
Head N
Get to Echo
for evac
to safe zone
Следуйте на С
Доберитесь до Эхо
для эвакуации
в безопасную зону
DO NOT GO!
Army swarmed
Farm is Q'd
НЕ ИДИТЕ!
Армия окопалась
Ферма на карантине
Anybody left?? Кто-нибудь остался??
The army is dug up north
they're still taking immunes
it's the only evac for miles
FOLLOW THE TRAIN TRACKS
Армия окопалась на севере
они всё ещё принимают иммунных
это единственная точка эвакуации на многие мили
СЛЕДУЙТЕ ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ПУТЯМ
Newburg is doing
HELICOPTER EVACS
TO SAFE ZONE
Ньюбург организует
ЭВАКУАЦИЮ НА ВЕРТОЛЁТЕ
В БЕЗОПАСНУЮ ЗОНУ
FOLLOW THE TRACKS СЛЕДУЙТЕ ПО ПУТЯМ
«Мост»
ECHO ЭХО
«Железнодорожная станция»
KEEP N
follow the tracks echo
ДЕРЖИТЕ КУРС НА С
следуйте по путям к Эхо
This is Q'd[16] Это место на карантине
«Ферма»
Farm is Q'D
Go to Riverside
Boats are
leaving
& zombies
CAN'T SWIM!
Ферма на карантине
Направляйтесь к Риверсайду
Лодки
отплывают,
а зомби
НЕ УМЕЮТ ПЛАВАТЬ!
DAVID,
We think the farm is overrun,
Everyone we meet keeps saying it's gone
We're heading North anyway
What else can we do?
Fingers crossed, see you there,
BARBARA
ДЭВИД,
Мы думаем, что ферма пала,
Каждого, кого мы встречаем, говорит это
Но мы по-прежнему следуем на север
Что нам ещё остаётся делать?
Скрестим пальцы, увидимся там,
БАРБАРА
I heard cellphones
still work in
Riverside!!
Я слышал, что телефоны
всё ещё работают в
Риверсайде!!
Going on ahead
Lost Cori —Bill
Продолжаем идти
Потеряли Кори —Билл
Try to find help for Cory
going run for it in time
Попытайтесь найти помощь для Кори
ECHO IS
THE LAST
EVAC
TO SAFE
ZONE
ЭХО —
ПОСЛЕДНИЙ
ПУНКТ ЭВАКУАЦИИ
В БЕЗОПАСНУЮ
ЗОНУ
ALL GONE ВСЕ МЕРТВЫ
CEDA
SUCKS
АЧС
ОТСТОЙ
Metro Intl Airport
Still Evacing!
Международный аэропорт Метро
всё ещё эвакуирует!
Please wait
We'll try to find help.
WE'LL COME BACK!
Hank
Пожалуйста, подожди
Мы попытаемся найти помощь
МЫ ВЕРНЁМСЯ!
Хэнк
R.I.P JAMES –
We love you
Покойся с миром, Джеймс
Мы любим тебя
HOWARD
Push north
When you get there
Head for Echo farm
Army is evacing now
They can't hold out
forever
HURRY!
ХОВАРД
Иди на север
Когда доберёшься,
двигай на ферму Эхо
Армия сейчас эвакуирует
Они не могут держать нас здесь
вечно
ПОТОРАПЛИВАЙСЯ!
TRAVIS
Kids Are Fine
I LOVE YOU
E
ТРЭВИС
С детьми всё хорошо
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
Е
MARTIN - Went To Find
High ground to see if cell
would work. When I came back
You were gone. Waited as
long as I could!
Sorry
ADAM
МАРТИН, я уходил искать
возвышенность, чтобы посмотреть
работает ли мобильник. Когда я вернулся
тебя уже не было. Ждал столько
сколько смог
Прости
АДАМА

«Последний рубеж»

«Маяк»
Оригинал Перевод
10/30/09 Derek lead us here. Dead end. Derek's dead now. Asshole. —KL,MN+PS 30 октября 2009 года Дерек привёл нас сюда. Теперь Дерек мёртв. Кретин.
JONATHAN KENSRUE I WILL KILL THEM UNTIL THEY GET ME ДЖОНАТАН КЕНЗРУ. Я БУДУ УБИВАТЬ, ПОКА ОНИ НЕ ДОБЕРУТСЯ ДО МЕНЯ.
No Escape! —貴子 Нет выхода! —Такако[17]
Leonard and Patricia Koester
We will climb a Mountain of zombies to get out of here
WE WILL SURVIVE!!
Леонард и Патриция Кёстер
Мы собираемся забраться на гору зомби, чтобы выбраться отсюда
МЫ ВЫЖИВЕМ!!
Maddie, if you can read this RUN They followed us here. Only way out was the way we came. Thousands of them now. I LOVE YOU -DEAN Мэдди, если ты можешь прочесть это, БЕГИ. Они следовали за нами. Единственный выход отсюда — это путь, которым мы пришли. Но теперь их тысячи. Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ —ДИН
LEAVE NOW
They keep coming
NO WAY TO GET BACK
УХОДИТЕ СЕЙЧАС ЖЕ
Они продолжают прибывать
НЕТ ВОЗМОЖНОСТИ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД
Denise Bauman There is no way off once you're here!! If you're reading this I'm sorry
Hold out as long as you can!!
Дениз Бауман, как только ты окажешься здесь, то тебе уже никуда не деться!! Если ты читаешь это, мне жаль
Продержись столько, сколько сможешь!!
My name is Keith Marshall
And I'm going to die here
Моё имя — Кит Маршалл
Я собираюсь здесь умереть

Примечания

  1. Располагается на земле в самом начале.
  2. Надпись расположена на плакате эвакуационной точки под перечёркнутым адресом центра отдыха Хьюлитт.
  3. Надпись расположена на плакате «Safety checklist» и специально направлена на пункт «SECURE THE DOORS AND WINDOWS WITH PLASTIC SHEETING AND DUCT TAPE» (с англ. — «Закрепите помещение пластиковой плёнкой и клейкой лентой»).
  4. Надпись расположена на плакате эвакуационной точки под перечёркнутым адресом школы «Бригем».
  5. Вероятно, отсылка на повесть Стивена Кинга «Туман».
  6. Отсылка на достижение «Zombie Genocider» (с англ. — «Истребитель зомби») из игры Dead Rising.
  7. Надпись располагается на листовке АЧС «Safety procedures» под пунктом «Listen to further instructions from emergency broadcast stations» (с англ. — «Слушайте дальнейшие инструкции по станциям экстренного вещания»).
  8. Граффити, найденные в SDK, для «Рокового полёта» с неизвестным местонахождением. Позже они были использованы в обеих играх в DLC «Жертва».
  9. «…так как Я простёр руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой язвою, и ты истреблён был бы с земли…»
  10. Располагается на дорожном знаке.
  11. Написано 180 раз.
  12. Располагается в нарисованном сердце.
  13. Граффити нацарапано на стене и окружено несколькими разорванными картинами рядом с выходом.
  14. Надпись с изображением грибовидного облака.
  15. Надпись можно обнаружить в различных местах по ходу уровня.
  16. Надпись расположена на плакате эвакуационной точки под адресом международного аэропорта Метро
  17. Такако — распространённое японское женское имя, которое означает благородное дитя.
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.